его резиденции/апартаментов.
Конец!
Как они могли так уйти?!
Юй Бэйэр в гневе хотела броситься за ними, но на лестничной площадке ее остановили.
— Без приказа Лидера никто не смеет входить! — Мужчина в костюме с невозмутимым лицом преградил путь.
Мерзавка!
Юй Бэйэр злобно прикусила губу. Она ни за что не простит эту женщину!
Не успев войти в комнату, Не Шаоцзюэ прижал ее к двери. Его горячее тело плотно прижалось к ее миниатюрной фигуре. Его взгляд яростно впился в ее глаза. Кончики его пальцев безжалостно сжали ее подбородок, заставляя ее поднять голову и встретиться с ним взглядом.
— Ты так хочешь быть с ним, да? — В его голосе звучал гнев, готовый вот-вот взорваться.
— Я... — Ми Бэйбэй слегка прикусила нижнюю губу. Он действительно очень зол! И... его плотное тело заставляло ее задыхаться.
— Да?! — Он требовал ответа.
— Во-вовсе нет! — Кто вообще довел ее до такого состояния? Ее маленький ротик в гневе укусил его в шею.
— Если бы ты не запер его, я бы не чувствовала себя виноватой! — Ее дыхание, касающееся его шеи, сбило его дыхание.
— Только это?! — Сейчас его точно нельзя злить! Ми Бэйбэй послушно кивнула.
— Даже так, я не позволю тебе говорить такие вещи... быть с ним... Я заставлю его умереть еще более ужасной смертью! — Едва прозвучали жестокие слова, он крепко поцеловал ее в губы.
Том 1 Глава 41: Эх... Подарок для тебя (часть 5)М-м... Как же он властный! Но она все же слабо отвечала на его яростный поцелуй. Гнев, не утихший в поцелуе, не позволял ей ни на йоту сбежать!
Его дыхание обжигало ее тело, обнаженная кожа сияла розовым блеском. Полотенце, обернутое вокруг нее, из-за его объятий и трения рук приоткрылось. Рука Не Шаоцзюэ скользнула к ее груди, его прикосновения были дразнящими.
— На этот раз... до конца? — Он прижался лбом к ее лбу, его сбившееся дыхание касалось ее лица.
— Я... — Ми Бэйбэй слегка прикусила нижнюю губу. Он хотел ее! Ее маленькая рука на его плече чувствовала напряжение его тела. Ее сердце тоже начало бешено колотиться. Его сильное желание... также завораживало ее сердце и ее дыхание, вызывая в ней ответное стремление.
Но... его красивое лицо, почти прижатое к ее, эти завораживающие черные глаза, в которых она видела не только его желание, но и его тонкую игру.
Он хотел, чтобы она проявила инициативу, чтобы она попросила его о нежности... Какой же он отвратительный парень!
— Если я скажу "нет"... ты отпустишь? — Маленькие губки Ми Бэйбэй приоткрылись с вызовом. Ее дыхание в этой интимной атмосфере стало соблазнительно сбивчивым.
— Малышка... — Он тихо рассмеялся. — Если ты перестанешь меня... дразнить, думаю, смогу!
Бум! Что он такое говорит? Разве она его дразнила? Это он сам выглядел так, будто хочет на нее наброситься, когда ее увидел, разве нет? Но она не осмелилась сказать это вслух, чтобы этот парень не воспринял это как намек и не набросился на нее по-настоящему, тогда ей конец!
— Я же сказала, не называй меня Малышкой! — Переключиться на эту тему, наверное, безопасно, да?
— А как тогда называть? Кошечкой?
— Сам ты Кошечка! — Ми Бэйбэй уставилась на него, но это только вызвало у него легкий смех.
— Еще смеешься! — Ми Бэйбэй бросила на него косой взгляд.
— Впрочем... возвращаясь к теме... — Хотя в его голосе все еще была интимность, в нем также звучала опасность. — Почему ты привела сюда эту женщину?!
Да ладно! Она думала, что после всех этих поцелуев этот вопрос уже забыт! Ей очень хотелось стукнуть его по голове. Зачем быть таким трезвым в других вопросах!
— Ну... это... — Глаза Ми Бэйбэй заблестели, ее мозг работал. Если она скажет, что позвала ее поиграть, он, наверное, станет еще "опаснее", да?!
— Да?!
— Э-э... это подарок для тебя!
Том 1 Глава 42: Эх... Подарок для тебя (часть 6)— Подарок?!
— Ну... то есть, я позвала ее, чтобы она составила тебе компанию! — Свалить на него, и все будет в порядке, да, да?! Но почему от этой выдуманной причины у нее на душе стало немного кисло?!
— Составить мне компанию?! — Глаза Не Шаоцзюэ сузились, снова став бездонными. Кажется, она сказала что-то не то? Она чувствовала холод, исходящий из его глаз.
Его пальцы... снова скользнули по ее шее, следуя по ее нежным линиям к подбородку, и слегка приподняли его: — Составить мне компанию... Если я не получу удовлетворения, ты позовешь еще больше женщин?
Рык! Ярость Ми Бэйбэй тут же вспыхнула. Он хочет иметь больше женщин?! Черт возьми! Ми Бэйбэй яростно ругалась про себя.
Ее холодное личико упрямо смотрело на него в ответ: — Если эта женщина действительно не сможет удовлетворить, я, конечно, позову еще больше женщин!
— Правда? — Не Шаоцзюэ подавил гнев, который она так легко вызвала. Все, что касалось ее... могло влиять на его эмоции. Будучи человеком из преступного мира, он прекрасно понимал, что это смертельная слабость. Он не должен был позволять этой слабости... существовать!
— Тогда зови сколько хочешь... — Не Шаоцзюэ слегка улыбнулся. — Все равно у меня здесь мужчин хоть отбавляй! — Он наклонился и крепко поцеловал ее в губы.
М-м... Этот властный поцелуй она могла только принять. С того момента, как он появился в ее мире, начав нарушать ее спокойную жизнь...
Чтобы получить ее, чтобы она осталась рядом с ним, даже если в конце концов... он погибнет, потому что противники воспользуются этой "слабостью", он не пожалеет об этом. Поэтому ей лучше тоже иметь это осознание: рядом с ним... она будет только его.
Его губы, словно в наказание, нежно коснулись ее маленького ротика. — Ты хочешь, чтобы они устроили перед тобой живое представление? Я не против!
Что?! Сердце Ми Бэйбэй сжалось... Если она действительно позовет этих людей, он прикажет своим подчиненным... разобраться с этими женщинами?!
Ми Бэйбэй взглянула на Сурового старика, стоявшего сзади, а затем задумчиво посмотрела за дверь. Тот человек снова исчез! Нет, точнее, он просто исчез из ее поля зрения. Она его разозлила!
..."Ты хочешь, чтобы они устроили перед тобой живое представление? Я не против!"... Смысл этих слов в том, что он отдаст этих женщин своим людям, а сам не будет обнимать их. Рядом с ним только она, верно? Ему нужна только она?
Изначально она злилась на то, что он сказал вчера, но когда она ворочалась в постели и поняла смысл его слов, ей захотелось... тайком... увидеть его!
Она снова взглянула на Сурового старика. Эх, ее маленький ротик, который хотел что-то сказать, снова неловко закрылся. Ей все еще было неловко спросить у него, где Не Шаоцзюэ!
Ми Бэйбэй угрюмо ела завтрак. Противно... Почему этот Суровый старик целый день ходит с невозмутимым лицом? Если бы он улыбался, может быть, она смогла бы спросить!
— Да, понял. Лидер сейчас на десятом этаже, разбирается с документами. Пока не беспокойте его, через пять минут он поедет в компанию, — Суровый старик отключил связь.
Бах! Ми Бэйбэй резко встала, чуть не опрокинув стол. Ее изящная фигурка побежала на десятый этаж.
— Юная госпожа, вы не будете завтракать? — спокойно спросил Суровый старик, не следуя за ней.
— Не буду! — Она широко улыбнулась Суровому старику. Хи-хи, она поняла, что все еще очень-очень любит Сурового старика!
Том 1 Глава 43: Растерянный глупышкаЕдва заметная, почти незаметная улыбка расцвела на лице Фан Бо... На самом деле, как он мог не понять смысл того, что она постоянно оглядывалась на него, ее водянистые глаза, полные невысказанных слов? А он...
Глядя на интерком, который на самом деле не был подключен к внешней связи, он снова почувствовал досаду. Он, обычно не обращающий внимания на посторонних, кажется, действительно принял эту маленькую девчонку близко к сердцу. Возможно... не только из-за ее озорного характера, но и... потому что она была той, кого Лидер искренне принял!
Помогать ей... разве это не помогать Лидеру? Лидер вчера очень злился!
Шлеп-шлеп... Без прежних колебаний, на этот раз Ми Бэйбэй без лишних слов ворвалась внутрь. Если бы она все еще раздумывала, стоит ли входить, ей пришлось бы только сидеть в углу и с несчастным видом смотреть, как Не Шаоцзюэ уезжает в компанию!
Большой темный письменный стол, заваленный стопкой документов. Не Шаоцзюэ, низко склонив голову, сосредоточенно читал. Яркий утренний свет падал на него. Ми Бэйбэй, ворвавшаяся внутрь, почувствовала, как перехватило дыхание.
Ради него... Хотя он все еще был в костюме, сшитом специально для него, он больше не излучал опасности.
Возможно, потому что он собирался в компанию, он производил впечатление человека, совершенно не связанного с преступным миром. Без этой опасности она не чувствовала страха приблизиться к нему, а наоборот, еще сильнее чувствовала... что он такой очаровательный!
Зная о ее присутствии, он, уткнувшись в документы, медленно поднял голову...
Когда Не Шаоцзюэ поднял голову и посмотрел на нее, Ми Бэйбэй чуть не отступила в страхе, но в то же время ей очень хотелось стукнуть себя по голове! Чушь! Какой очаровательный! Какая неопасность! Увидев его выражение, она тут же решила, что все те прекрасные картины были лишь ее иллюзией!
Его поднятое красивое лицо было не холодным, но от него становилось еще труднее дышать! Уголки его губ дьявольски изогнулись. Его черные глаза, уже не безжизненные и лишенные эмоций, в них что-то смутно мерцало!
Она почувствовала себя добычей, словно жертва, которую он заманил, и она сама прыгнула в ловушку.
Добыча... должна ли она приближаться к охотнику? Ее ведь разорвут на куски, да?!
Маленькие губки Ми Бэйбэй сжались, а затем она шаг за шагом приблизилась и остановилась в безопасном месте перед письменным столом. Она увидела его, но не знала, что сказать.
М-м... Что же сказать?! Э-э... Ми Бэйбэй опешила. Зачем она вообще прибежала сюда, чтобы поговорить с ним? Но вчерашнее все равно оставило у нее небольшой осадок на душе. Тот взгляд Не Шаоцзюэ, когда он уходил...
(Нет комментариев)
|
|
|
|