Глава 15. Злой мужчина (часть 2)
Не Шаоцзюэ лениво развалился на диване в гостиной дома Ми, а Ми Бэйбэй сверлила его взглядом. Что за мужчина такой? На него напали, а он вместо того, чтобы пойти домой и как следует выспаться, чтобы успокоиться, заявился к ней. Явно ничего хорошего от него не дождешься!
Пять минут спустя…
Недолго думая, Не Шаоцзюэ взвалил Ми Бэйбэй на плечо и вынес из дома Ми. — Эй, отпусти меня! — Черт, она так и знала! Он попросил ее у ее папочки! И, угрожая ее отцу своими ранами, которые скрыты под новой одеждой, он не позволит ей позвать на помощь, она должна пойти с ним! Однажды он заплатит за это!
У ворот дома Ми мама Ми все еще стояла в замешательстве. Что только что произошло? Ее драгоценную дочь… просто забрали? Хотя она и раньше знала, что так и будет… У-у… Папа, как же мне не хочется с ней расставаться…
***********************************
Приняв случившееся как должное, Ми Бэйбэй лениво лежала в кровати и скучающе смотрела на потолок с замысловатой лепниной. Что с этим парнем такое?! С тех пор, как четыре дня назад он притащил ее сюда, он не обращал на нее никакого внимания, исчез самым основательным образом! Как же это противно!
Ми Бэйбэй похлопала себя по щекам. С чего это она говорит о себе, как о заброшенной наложнице? Не обращает внимания — и ладно, разве так не свободнее? Но плечи ее украдкой немного опустились.
Лежать лениво в постели — это так располагает к тому, чтобы думать о всякой всячине!
Ми Бэйбэй, ступая маленькими ножками, слезла с кровати, открыла дверь и посмотрела по сторонам. Хе-хе, никого!
— Мисс, вы вышли позавтракать? — раздался сзади энергичный голос.
Какого…?! Ми Бэйбэй, едва сделав несколько шагов за порог, застыла на месте. Она же только что посмотрела, никого не было!
Она обернулась и увидела энергичного и очень серьезного старика, хотя и с седой головой. Эх! Каждый раз одно и то же, каждый раз, когда она хочет сбежать, этот суровый старик появляется из ниоткуда.
— Да, — бессильно кивнула Ми Бэйбэй.
— Тогда я распоряжусь, чтобы повар приготовил вам завтрак. Пожалуйста, подождите немного.
Глядя, как суровый старик отдает распоряжения, Ми Бэйбэй чуть не плакала. У-у… С этим стариком она никуда не убежит, да?!
Глава 16. Злой мужчина (часть 2)
Сидя за столом, Ми Бэйбэй откусила кусочек клубничного торта, а затем, прикусив ложечку, погрузилась в раздумья.
Странно!
Она посмотрела на кусок клубничного торта. Раньше повар всегда готовил то, что ей нравится, и она могла обманывать себя, говоря, что это просто совпадение, но чтобы каждое утро среды у нее на завтрак был клубничный торт — это тоже совпадение?
Или это папочка донес?
Да быть такого не может!
Она прожила в Канаде пять лет, откуда ее папочке знать о ее пищевых привычках?!
Нет!
Ми Бэйбэй содрогнулась. У нее возникло чувство, что за ней все время наблюдают. Не надо себя пугать, не надо.
Если это действительно так… немного жутковато…
— Да? Найдите кого-нибудь опытного, а новичку еще нужно тренироваться! Больше никаких ошибок!
Размышляя, Ми Бэйбэй услышала, как суровый старик отдает кому-то распоряжения по рации, и уставилась на него.
— Во время совещания Лидера один новичок перепутал документы, сейчас уже все улажено, — объяснил суровый старик.
— Совещание?! — Этот парень бросил ее здесь, а сам ушел на совещание? Ми Бэйбэй злобно заскрежетала зубами. — Где этот парень?!
Суровый старик нахмурился из-за ее непочтительного обращения к Лидеру. — Лидер сейчас в конференц-зале на девятом этаже!
Девятый этаж?! Ми Бэйбэй не только заскрежетала зубами еще сильнее, но и крепко сжала кулаки. Черт, она все время думала, что он укатил в какую-нибудь страну или на какой-нибудь континент, а он, оказывается, меньше чем в сорока метрах ниже?!
Ми Бэйбэй вскочила и бросилась вниз. Место, где жил Не Шаоцзюэ, было не квартирой, а отдельным двадцатиэтажным зданием. Это было не только его резиденцией, но и местом, где собирались высокопоставленные члены Врат Пылающего Пламени, потому что здесь были первоклассные средства безопасности, и многие сведения нельзя было разглашать, как в компании!
Девятый этаж!
Увидев большие буквы «Конференц-зал», Ми Бэйбэй, не раздумывая, распахнула дверь. Все присутствующие в комнате замерли и повернулись к самоубийце.
Женщина?! Все были поражены. Женщина?! Не стоит винить их за такую бурную реакцию. За все время, что они входили и выходили из этого здания, здесь не было ни одной женщины, кроме горничных. А эта женщина, которая бесцеремонно распахнула дверь и была босиком, определенно не могла быть горничной! Кто же эта женщина?!
Глава 17. Злой мужчина (часть 3)
Стоявшая в дверях Ми Бэйбэй тоже замерла. Она думала, что войдет в темную комнату, где горит всего несколько тусклых лампочек, в жуткую темную комнату, но…
Пока все были погружены в свои мысли, красивый, но властный мужчина во главе стола слегка постучал по столешнице. Фан Бо уже сообщил ему, когда она побежала сюда. Эта маленькая женщина, узнав, что он в этом здании, обязательно сразу же появится перед ним.
— На этом совещание окончено! — Не Шаоцзюэ пошевелил рукой, и его секретарь назначил время следующего совещания. Члены молча покинули зал. Это был первый раз, когда Лидер… прервал совещание! И все из-за какой-то женщины!
Только когда люди стали проходить мимо нее, Ми Бэйбэй пришла в себя. Она посмотрела на них, а затем бросилась к Не Шаоцзюэ: — Эй, а где мой папа? Разве он не высокопоставленный член Корпорации Не?
Она видела, что пришли люди, чей статус ниже, чем у ее отца, но его нигде не было видно!
Не Шаоцзюэ молча смотрел на нее, и уголки его губ приподнялись в улыбке.
Ми Бэйбэй поджала губы. Да, она знала, что даже если бы ее отец пришел, он не смог бы забрать ее от этого отвратительного мужчины. Кажется, в такой ситуации «похищения» нормальные люди звонят в полицию! Какой номер телефона службы спасения в Америке? Э-э… Впрочем, даже если они узнают номер телефона, они не знают, с чего начать. Посмотрим, сможет ли американское ФБР сюда попасть! Черт, как она только связалась с этим мужчиной?!
Чьи-то руки внезапно обвили ее талию сзади, и кончик языка злобно лизнул ее маленькое ушко. Хриплый голос прошептал ей на ухо: — Любимая, в следующий раз будь умницей и надевай обувь!
Вот почему он прервал совещание.
Маленькие босые ножки, гладкие лодыжки, розовые кончики пальцев — уже этого было достаточно, чтобы злобно разжечь в людях желание.
Все в ней никто не должен делить!
Ми Бэйбэй чувствовала влажность, оставшуюся после его нежного прикосновения, и обжигающая температура, идущая сзади, сделала ее тело чувствительным.
— О-отпусти… — Голос слегка дрожал из-за его дыхания.
— Соскучилась по мне, любимая? — Не Шаоцзюэ нежно покусывал ее ухо, оставляя легкие поцелуи, чувственно дыша ей в ухо, а его руки злобно мяли ее грудь. Он занимался «кое-какими делами» и несколько дней не мог развлекать свою любимую. Он действительно очень скучал по ней!
— Да кто по тебе соскучился… м-м… ты… — Из большого окна от пола до потолка Ми Бэйбэй увидела насмешливое выражение лица Не Шаоцзюэ, и в ней мгновенно вспыхнула ярость. Этот парень снова ее дразнит!
Она оттолкнула его руками, вырвалась из его объятий, злобно посмотрела на него и быстро покинула это опасное место. Не то чтобы она хотела сбежать, но даже если она и начнет действовать, в конце концов все только усугубится!
Глава 18. Злой мужчина (часть 4)
Не Шаоцзюэ посмотрел на пустое место перед собой. Рано утром… Лучше не пугать любимую, пока у него есть терпение, он не будет ее принуждать.
Было 11:45, когда Ми Бэйбэй проснулась. Сонно потянувшись, она тут же проснулась, как будто ее ударили током, и в панике начала проверять свою одежду.
Фух — к счастью, все было на месте. Она зевнула. Всю ночь она боялась, что кто-нибудь нападет на нее, поэтому она не смела заснуть. Как долго он собирается ее держать?
Она хотела нормально поспать!
По привычке она босиком слезла с кровати, и вдруг в голове всплыли вчерашние слова Не Шаоцзюэ. Она замерла, поджала губы и направилась к двери. Кто его будет слушать!
Она сделала несколько шагов, а потом обернулась с озадаченным видом. Где суровый старик?!
Она вернулась, посмотрела по сторонам, никого! Шух — она заглянула за диван, в шкаф, действительно никого нет!
Она закатила глаза и побежала на кухню этого этажа. Если сурового старика нет, то нужно самой искать еду. На чистой и свежей кухне совсем не пахло маслом. Повар, отвечавший за этот этаж, готовил продукты.
— Эм…
Вау!
Она думала, что повара, работающие здесь, — это опытные люди, уже в возрасте, толстые повара, но этому повару, кажется, всего около двадцати лет.
— Это мое? — Она указала на только что приготовленный апельсиновый тарт. Она глубоко вздохнула. Только что приготовленный тарт так вкусно пахнет, так хочется съесть! — Да, — молодой повар, польщенный ее видом, слегка улыбнулся.
— Вау, тогда я не буду стесняться! — Она схватила тарт и откусила большой кусок, но тут же почувствовала что-то неладное.
— Что случилось? — Увидев, что она перестала жевать, он начал вспоминать процесс приготовления. Где он допустил ошибку? — У-у… — Ми Бэйбэй немного поколебалась, а затем с несчастным видом, с болью выплюнула тарт изо рта. — Э-э… Извините! Увидев, как вы готовите тарт, я захотела есть и забыла почистить зубы…
Смущаясь, она сунула тарт обратно ему в руку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|