Глава 6

Подойдя ближе, Сюань Чаочао увидела Шэнь Циньнаня, который с хмурым видом сидел за столом и ел. Он даже не взглянул на неё, когда она вошла. Сюань Чаочао знала этот взгляд — он явно был зол.

«Кто же его так разозлил? — подумала она. — Довести его до такого состояния — это ещё постараться надо».

К её удивлению, на этот раз претензии предъявляла не Шэнь Циньнань, а сидящая рядом с ним красивая женщина.

Сюань Чаочао помнила эту женщину. А помнила потому, что из всех спутниц Шэнь Циньнаня она единственная не была ярко одета.

Джинсы, рубашка и джинсовая куртка — простой, но стильный образ.

Более того, эта женщина была единственной, кто повторился. Да, она уже второй раз обедала с Шэнь Циньнанем. Может быть, она для него особенная?

Сюань Чаочао почувствовала укол ревности.

— Эй, вы меня слышите? — Женщина в джинсовой куртке, заметив пристальный взгляд Сюань Чаочао, смущённо дотронулась до своего лица. — Извините. — Она повернулась к мужчине напротив. — Чайник, у меня что-то на лице?

Мужчина, которого назвали Чайником, отпил чаю и, покосившись на неё, покачал головой.

А вот сидящий рядом с ним лысый мужчина усмехнулся: — У Пи Мэй кожа гладкая, как у младенца.

Пи Мэй закатила глаза и снова улыбнулась Сюань Чаочао.

Сюань Чаочао досадовала на себя: она задумалась и пропустила слова женщины.

— Посмотрите, пожалуйста, эти крошки на чизкейке — это не яичная скорлупа?

Вежливое обращение «вы» немного озадачило Сюань Чаочао, но тут же её внимание привлекла россыпь скорлупы на торте.

«И правда скорлупа», — подумала Сюань Чаочао. Она и смеялась, и злилась одновременно. Она сама готовила этот торт и точно не стала бы посыпать его скорлупой. Очевидно, кто-то подстроил это, пока блюдо несли к столу. И она догадывалась, кто именно.

Наверняка это был тот сплетник, который, узнав о своём скором увольнении, решил напоследок насолить ей.

К счастью, этот торт заказал Шэнь Циньнань, так что ей не придётся выслушивать жалобы и оправдываться.

И всё же, эта ситуация, портящая аппетит, произошла по её недосмотру. Несмотря на неприязнь к женщине, Сюань Чаочао извинилась и забрала торт.

Шэнь Циньнань всё это время молчал и не смотрел на неё.

Расстроенная Сюань Чаочао ещё больше утвердилась в своём решении не пускать его сегодня в спальню.

Как только Сюань Чаочао ушла, Пи Мэй тут же спросила Шэнь Циньнаня: — Босс, а почему ваша жена так пристально на меня смотрела?

— Ты красивая.

— Хе-хе.

Сюань Чаочао принесла в зал три других десерта. Закончив с этим, она хотела рассказать шеф-повару об инциденте.

Но не успела она его найти, как увидела менеджеров отеля, которые пришли уволить сплетника и официантку, которая принесла торт.

Руководство отреагировало слишком быстро. Неужели из-за такого пустяка стоило поднимать такую шумиху? Сюань Чаочао подумала, что это Шэнь Циньнань подключил свои связи.

Получается, ей всё-таки нужно быть благодарной ему за заботу?

Когда увольняемые сотрудники получали расчет, они заметили, что им не доплатили пятьсот юаней, и обратились к кассиру. Тот, прищурившись, ответил: — Сначала возместите ущерб, нанесённый репутации отеля, а потом приходите за деньгами.

Видя, что они молчат, он продолжил: — Вы Хуан Дин?

Сплетник, услышав своё имя, подумал, что с него потребуют компенсацию, и потянул официантку к выходу.

— Наш начальник просил узнать, учится ли ваш сын в начальной школе «Хуаюань»?

Мужчина понял, что это предупреждение. Если он решит мстить, ему не поздоровится.

Он похолодел. Как он вообще мог подумать о мести Сюань Чаочао? У неё такие могущественные покровители, что даже владелец отеля вмешался.

Сюань Чаочао ничего не знала об этом. Она всё ещё размышляла, пускать ли Шэнь Циньнаня в спальню. Может, пойти на компромисс и разрешить ему спать на диване?

Но она напрасно переживала.

Вернувшись с работы, она не застала Шэнь Циньнаня дома. Зато их сын уже был дома и играл с конструктором.

— Туту, где папа? — спросила Сюань Чаочао, оглядевшись и заметив на месте тапочки мужа.

Малыш Туту слышал, как мама пришла, но был слишком увлечён игрой. Он, не поднимая головы, ответил: — Папа ушёл по делам. Сказал, чтобы ты сама поужинала. — Он указал на бумажный пакет на журнальном столике.

Сюань Чаочао села за столик, открыла контейнеры и увидела свои любимые блюда: ребрышки на пару с ферментированными черными бобами, отварную курицу, баклажаны с солёной рыбой и суп из свиного желудка.

— А что ты ел с папой? — спросила она сына, прежде чем начать есть.

— Куриные ножки, — ответил Туту, взглянув на маму, а затем, словно смутившись, быстро опустил голову. — Да, куриные ножки.

Сюань Чаочао заметила его замешательство. Какие куриные ножки? Скорее всего, жареные куриные ножки и картошка фри.

Только Шэнь Циньнань мог кормить сына такой вредной едой, а потом ещё и хитрить, чтобы избежать её гнева.

Сюань Чаочао фыркнула, решив не ругать сына. Всю вину она возложила на Шэнь Циньнаня и решила разобраться с ним вечером.

Однако ждать пришлось до полуночи. Шэнь Циньнань вернулся пьяным и, едва оказавшись в постели, начал приставать к ней. Она пыталась оттолкнуть его, но безуспешно.

У неё было столько вопросов к нему, но что толку говорить с пьяным?

— Ты не мылся! — возмутилась она.

— Помылся, — ответил он. По крайней мере, об этом он позаботился.

— Любимая, я хочу дочку. Роди мне ещё одного ребёнка, хорошо?

К этому моменту Сюань Чаочао была уже измотана. Она не понимала, почему немного алкоголя превратило его в дикого зверя. Казалось, он пытался выместить на ней какую-то злость.

Вспомнив, как он хмурился днём, она вместо ответа спросила: — Что случилось? На кого ты злишься?

На себя! — хотел ответить Шэнь Циньнань, но промолчал и продолжил свои ласки, периодически повторяя: — Любимая, я хочу ещё одного ребёнка.

— Любимая, родишь мне?

— Любимая, я тебе…

Сюань Чаочао уже не было сил спорить с пьяным мужем. Она просто хотела, чтобы скорее наступило утро, и она смогла с ним поговорить.

Но её планы снова нарушились. Когда она проснулась, Шэнь Циньнань уже отвёз сына в школу.

Что ж, придётся пока сдержать своё раздражение.

Сегодня на работе у Сюань Чаочао было не так много дел. В свободное время она решила встретиться с Сюань Чаоши. Несмотря на потерю памяти, она чувствовала к нему родственную привязанность. Интуитивно она ощущала, что он её брат.

Она должна была увидеться с братом. А Шэнь Циньнань, если ему что-то не нравится, может снова игнорировать её три месяца. Он всегда так делает: когда злится, то отдаляется, а потом возвращается со словами: «Любимая, давай помиримся».

К чёрту такое примирение! Пусть дуется. Вспоминая вчерашний вечер, Сюань Чаочао без зазрения совести отправилась на встречу с Сюань Чаоши.

Однако, едва переступив порог, она тут же пожалела о своём решении. С досадой она села напротив Сюань Чаоши.

Сюань Чаоши пододвинул к ней стаканчик йогурта и мягко сказал: — Раньше Чаочао очень любила йогурт. Если дома его не было, она очень расстраивалась.

— Это точно. Однажды ночью у неё закончился йогурт, и она позвонила мне, чтобы я пошёл и купил, — добавил Шэн Юаньцзюнь с ностальгией в голосе.

Сюань Чаочао промолчала и, взяв ложку, принялась за йогурт. Они были правы, она действительно любила йогурт. Шэнь Циньнань даже оформил для неё и Туту подписку на доставку йогурта — два раза в день, без перебоев.

Шэн Юаньцзюнь, видя, что она не хочет с ним разговаривать, почувствовал укол ревности. Он наблюдал за ней, пока его взгляд не упал на её рабочую форму. Это зрелище было ему неприятно.

Он нахмурился: — Шэнь Циньнань так с тобой обращается? Он не может тебя обеспечить? Тебе приходится работать? Да ещё и такую тяжёлую работу.

Когда-то Сюань Чаочао была его, Шэн Юаньцзюня, сокровищем, которое он лелеял. А теперь Шэнь Циньнань заставляет её работать в ресторане.

Сюань Чаочао тоже нахмурилась. Ей очень не нравилось, когда Шэн Юаньцзюнь плохо говорил о Шэнь Циньнане. Совсем не нравилось.

— Я сама решила работать. И я не считаю свою работу тяжёлой. И вообще, как мой муж со мной обращается? С его карты можно купить весь этот отель…

Теперь нахмурился Сюань Чаоши. Каждый раз, когда он слышал, как она называет кого-то «мужем», его охватывала ярость.

— Чаочао! — резко сказал Сюань Чаоши, прерывая её.

Он тоже не мог выносить, когда Сюань Чаочао называла кого-то мужем. Совсем не мог.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение