Увядшее дерево не встретит весны, радость горька (Часть 2)

Увядшее дерево не встретит весны, радость горька (Часть 2)

Ранней весной во дворе зацвело персиковое дерево. Цветы были яркими и невероятно красивыми. Он срезал ветку персикового дерева и сделал мне заколку, которую я носила каждый день.

В середине лета, под долгое стрекотание цикад, тетя Чжан тайком сфотографировала нас с ним. На фото я была в длинном белом платье, а он — в костюме, выглядел очень привлекательно. На фотографии мы были похожи на начало сказки: я сидела, а он укладывал мне волосы. В этот момент я так сильно желала, чтобы той, кого он любит, была я.

Поздней осенью. На юге осенью не бывает листопада гинкго, но сухих опавших листьев было немало. Я сидела во дворе на качелях, которые он для меня построил. Сердце переполняла неудержимая радость. Был уже ноябрь. Четыре месяца не виделись? Пора снова тосковать по любимому.

Зимой неожиданно пошел снег. Я позвонила ему, взволнованно говоря:

— Шэнь-гэ, снег идет!

Я так скучаю по тебе. На том конце раздался холодный и усталый голос:

— Мм, я видел. Госпожа, вы хотите сказать, что нам пора встретиться?

Прежде чем я успела что-то сказать, на том конце послышался незнакомый голос. Я поняла, что он снова будет занят. Не сказав больше ни слова, он повесил трубку. Я смотрела на снег за окном, но теперь он казался мне ужасно скучным. Желудок сильно заболел. Когда я пошла за лекарством, то обнаружила, что оно давно закончилось. Мне было так плохо, что я не могла издать ни звука. В конце концов, я, вероятно, потеряла сознание от боли.

Очнулась я уже в больнице. Тетя Чжан держала телефон. Я позвала ее, умоляя:

— Тетя Чжан, не говорите ему, прошу вас.

Она посмотрела на меня с нескрываемой жалостью в глазах:

— Госпожа, врач сказал, у вас осталось три года.

Я заставила себя беззаботно улыбнуться, словно ничего не случилось:

— Достаточно, тетя Чжан. Я хочу еще немного поспать, вы пока идите домой. Я справлюсь сама.

Она ничего не сказала, просто выполнила мою просьбу и вышла. Я смотрела в потолок, погрузившись в свои мысли. Когда не было привязанностей, смерть казалась таким легким делом. Но теперь, когда они появились, стало немного жаль уходить.

В этот год он, казалось, часто был в командировках, ни разу не вернулся домой. Просматривая записи с камер наблюдения на крыше, я обнаружила, что на самом деле он возвращался каждую ночь и всегда переносил меня, спящую, в комнату. Но я ни разу этого не почувствовала. Шел третий год нашего брака — обратный отсчет моей жизни.

Но я не жалела об уходящей жизни. Потому что он был рядом. Его молчаливая забота делала меня очень счастливой. Любовь без ответа, хоть и похожа на увядание, но иногда приносит сладкое вознаграждение.

Осенью я приготовила бенто. Зная, что он сегодня в офисе, я решила отвезти ему обед. Подъехав к зданию его компании, я осознала, насколько она огромна.

Я хотела сразу подняться на лифте, но меня остановила девушка на ресепшене. Она спросила:

— Девушка, простите, вы к кому? У вас назначена встреча?

Я поджала губы, не зная, что сказать. Поколебавшись мгновение, я ответила:

— Нет, но я привезла обед своему мужу. Разве нужна запись?

Не успела она ответить, как ко мне подошел мужчина:

— Госпожа, как вы здесь оказались?

Я его видела раньше, это был человек из окружения Шэнь Цичэня по имени Хэ Юань. Я вежливо улыбнулась ему:

— Привезла господину обед.

Я показала бенто в руке.

Он удивленно улыбнулся и проводил меня наверх. Как только двери лифта открылись, я увидела большой конференц-зал. Я увидела его там, на совещании. Давно не виделись. Лицо господина стало еще прекраснее прежнего. Жена господина часто думает о нем.

Хэ Юань попросил меня подождать здесь. Я поняла, что он собирается сделать, и остановила его:

— Давайте подождем, пока он закончит совещание.

Он кивнул и проводил меня в кабинет президента, затем налил мне стакан воды и вышел. Не знаю, когда закончилось совещание. Открыв глаза, я увидела, что укрыта черным пиджаком. Я сонно села и потерла глаза.

Сидевший за столом мужчина посмотрел на меня и спросил:

— Почему вы приехали сами?

В его голосе слышался легкий упрек.

Я с улыбкой объяснила:

— Вы давно не были дома, я подумала, что вы, возможно, соскучились по домашней еде, вот и приготовила немного и привезла. Вы уже поели?

Он не ответил, но с ноткой досады спросил:

— Почему не попросили тетю Чжан привезти?

Потому что я хотела увидеть тебя, поэтому, несмотря на ливень снаружи, я просто хотела примчаться к тебе. Я сказала ему:

— Тетя Чжан была занята, не хотелось ее беспокоить.

Он кивнул и больше ничего не сказал, снова склонившись над работой.

От скуки я открыла Weibo. Заголовок на первом месте в трендах привлек мое внимание.

#ИдеальнаяПара

Открыв пост, я увидела знакомую обстановку кабинета: я сплю на диване, а мужчина в белой рубашке, полуприсев, укрывает меня пиджаком. Снимок был сделан с широким охватом, в кадр попало даже бенто, которое я принесла. Я невольно улыбнулась, чувствуя, как сердце наполняется сладостью.

— Ли Цзиньян.

Его голос был низким и хрипловатым, но необычайно приятным. Я подняла голову на его зов. Выражение его глаз было еще холоднее обычного.

— Предупреждаю тебя еще раз: не влюбляйся в меня. Твоя дешевая симпатия мне не нужна.

За окном бушевал ливень, заливая процветающий мир снаружи и мое взволнованное сердце.

В одно мгновение стало невыносимо горько. Мне нечего было ответить.

Конец первой главы (Часть 2)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение