Близость дает преимущество

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пакет с документами не был плотно закрыт, и при движении Тан Моцяня из него выскользнула часть листа формата А4.

Гу Наньсинь сразу увидела крупный черный шрифт: «Брачный договор».

Она замерла и тихо спросила: — Что это?

— Сама посмотри, — голос мужчины оставался спокойным и холодным.

Гу Наньсинь достала содержимое. На тонком листе бумаги были четко обозначены стороны А (она) и Б (Тан Моцянь), а также множество деталей.

В общих чертах, это был договорной брак: Тан Моцянь вкладывал средства, чтобы помочь компании Гу Фэна преодолеть трудности, а она выходила за него замуж.

После брака она должна была сопровождать его на всех необходимых мероприятиях, не смела отказывать ему ни в чем и быть верной и добросовестной женой.

Гу Наньсинь бессознательно сжала руки, волнение в ее сердце улетучилось без следа. Голос ее дрогнул: — Почему?

Почему именно она?

Тан Моцянь бесстрастно ответил: — Мне нужна жена, чтобы избавиться от многих проблем, и просто так получилось, что это ты.

— Значит, для тебя жена — это всего лишь такой инструмент?

Выражение лица Тан Моцяня слегка изменилось, затем он сказал: — Я могу дать тебе все, что угодно, кроме чувств.

Звучит неплохо.

Но она ничего не хотела, кроме его чувств.

— Но мы ведь прошлой ночью… — Гу Наньсинь лелеяла слабую надежду.

— Прошлая ночь была случайностью. К тому же, инициатива исходила от тебя, — безжалостно сказал он.

Лицо Гу Наньсинь мгновенно побледнело, а сердце словно бросили в кипящее масло, оно мучительно болело.

Увидев это, Тан Моцянь крепко сжал тонкие губы.

Возможно, он посчитал, что в такой ситуации девушка все же пострадала, и его холодное выражение лица немного смягчилось.

— Подпиши.

Он протянул ей свою ручку для подписи.

Гу Наньсинь дрожащими руками взяла ее, увидев внизу его уже поставленную подпись — твердую и сильную.

— Могу я задать тебе вопрос?

— Можешь.

— Мы… разведемся? — с трудом произнесла она.

Наверное, они были первой парой, которая спросила о разводе сразу после получения свидетельства о браке.

Брови Тан Моцяня нахмурились, а взгляд, устремленный на нее, был настолько глубоким, что невозможно было разглядеть ни малейшей эмоции.

— Посмотрим, когда придет время.

— И когда это время придет?

Гу Наньсинь подняла глаза, глядя прямо на него, словно пытаясь выпытать окончательный ответ.

Тан Моцянь опустил брови, его голос был холодным: — Только я могу подать на развод. У тебя нет права.

Гу Наньсинь крепко сжала ручку для подписи, колпачок врезался ей в ладонь, но она не чувствовала боли. Ее лицо выражало возмущение: — Почему? Почему у меня нет права?! Я и так не имею права голоса в этом договорном браке, неужели даже развод может быть только односторонним, по твоему единоличному решению?

— Каким капиталом ты обладаешь, чтобы требовать от меня права голоса? — аура вокруг Тан Моцяня постепенно сгущалась в опасный шторм, заставив Гу Наньсинь замереть.

Он продолжил холодно: — Если ты сейчас подпишешь, я обеспечу тебе лучшую жизнь. Если будешь сопротивляться, не только компания Гу обанкротится, но и ты, и твоя семья даже не мечтайте закрепиться в провинции С.

Услышав это, Гу Наньсинь мгновенно растерялась, словно осознав какую-то жестокую реальность, и получила огромный удар.

Этот удар был намного сильнее, чем осознание того, что ее божество любит мужчин.

Ее божество, о котором она мечтала восемь лет, которое было для нее чистым идеалом, оказалось таким холодным и бессердечным человеком.

Таким жестоким и беспощадным по отношению к ней!

Гу Наньсинь в итоге подписала договор, и ее горячая кровь словно остыла.

Она смиренно вздохнула и охрипшим голосом спросила: — У меня есть свобода?

— Пока соблюдаешь договор, во всем остальном ты свободна.

— Спасибо, — сухо поблагодарила она. — Где моя комната?

— Цинь Жуй, проводи ее наверх.

— Не нужно, просто скажи, какая комната, я сама пойду.

Тан Моцянь словно не слышал ее слов и просто кивнул Цинь Жуйю.

Цинь Жуй велел двум мужчинам в черных костюмах отнести чемоданы Гу Наньсинь, затем вежливо кивнул ей: — Мисс Гу, пожалуйста, следуйте за мной.

Гу Наньсинь чувствовала себя очень уставшей и не стала больше спорить, поднявшись за Цинь Жуйем на второй этаж.

На втором этаже было три комнаты: кабинет, главная спальня и вторая спальня.

Гу Наньсинь поселилась во второй спальне, напротив главной.

Но эта одна комната была больше, чем вся ее съемная квартира.

Мужчины в черных костюмах оставили чемоданы и вышли. Цинь Жуй сказал: — Мисс Гу, если вам что-то понадобится, просто скажите.

— Спасибо, мне ничего не нужно, просто хочу отдохнуть.

Цинь Жуй тактично удалился вниз.

Тан Моцянь взглянул на него и сказал: — Убери договор и возвращайся в компанию.

— Есть.

Гу Наньсинь рухнула на кровать, в голове у нее был полный беспорядок.

Вспомнив поведение Тан Моцяня, она вдруг почувствовала обиду, ее глаза покраснели, и она уткнулась лицом в подушку, из которой вырвался тихий плач.

Как ее божество может быть таким жестоким, таким бессердечным!

Она думала, что ей с неба пирог упал, и ей крупно повезло, но оказалось, что упал железный блин, который оглушил и одурачил ее!

Гу Наньсинь плакала и плакала, пока крепко не уснула. Проснулась она уже в три часа дня.

Телефон непрерывно звонил. Сяо Жу приглашала ее выпить послеобеденный чай.

Гу Наньсинь привела себя в порядок, переоделась и вышла из дома.

Увидев Сяо Жу, она словно увидела мусорное ведро, выплеснув на нее все свои обиды и негодование.

Сяо Жу слушала ошарашенно.

— Так ты действительно вышла замуж за Тан Моцяня?

— Это договорной брак! — сердито подчеркнула Гу Наньсинь.

— Какая разница, договорной или нет, твой IQ съела собака, что ли?! — без церемоний выругалась Сяо Жу.

Гу Наньсинь почувствовала себя еще более обиженной: — Меня так сильно обидели, а ты еще и ругаешь меня!

— Тебя надо ругать! — Сяо Жу выглядела разочарованно. — Он сказал, что не будет любить тебя, а ты что, не будешь добиваться?

— Что ты имеешь в виду?

— Вы уже женаты, и теперь будете жить под одной крышей, постоянно видеться. Это и есть та самая «близость дает преимущество»! Более того, у тебя есть гарантия статуса госпожи Тан. Только это уже оставляет всех остальных женщин далеко позади, понимаешь?!

— И что?

— Так что ты должна воспользоваться этим шансом, использовать свои преимущества и полностью завоевать Тан Моцяня!

— …Как же мне его завоевать?

Сяо Жу чуть не умерла от досады: — Твой IQ и правда съела собака.

— …Я подам на тебя в суд за личные оскорбления, хочешь верь, хочешь нет!

Однако слова Сяо Жу действительно дали Гу Наньсинь отличную подсказку.

Сейчас у Тан Моцяня нет к ней чувств, но это не значит, что их не будет в будущем.

У нее есть титул госпожи Тан. Если она обнаружит женщин, посягающих на ее мужа, она сможет открыто пресекать их помыслы.

Со временем, кроме нее, рядом с ним не будет других женщин!

— Но ведь мой божество любит мужчин!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Близость дает преимущество

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение