Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хотя у семьи перед ней были фотографии и какие-то отчёты об экспертизе, Чхве Чон А всё равно решила не верить им.
К тому же, вчера был год со дня смерти её мамы, а сегодня пришла какая-то семья и назвала её маму воровкой. Чхве Чон А разозлилась, и её взгляд на семью Чхве стал не очень дружелюбным.
— Я не ваша дочь, и моя мама уж точно не какая-то воровка, — серьёзно ответила Чхве Чон А.
С тех пор как её отец заговорил, Чхве Сын Хён не произнёс ни слова, но его взгляд не отрывался от Чхве Чон А. Увидев её удивлённое выражение лица, он подумал, поверит ли сестра их словам.
Когда он увидел гнев в глазах сестры, он понял, что сегодняшнее признание, возможно, не пройдёт гладко.
В этот момент Чхве Сын Хён пожалел, что не послушал Квон Чжи Ёна. Возможно, ему действительно стоило сначала узнать всё о Чхве Чон А в Канаде, прежде чем появляться перед ней, или же начать с её приёмных родителей. Если её приёмные родители были теми, кто украл его сестру много лет назад, то они, вероятно, испугались бы, когда он пришёл к ним, и тогда вернуть сестру было бы несложно.
Если нет, то Чхве Чон А всё равно была их ребёнком, и они могли бы обсудить с её приёмными родителями, как лучше всего раскрыть правду, чтобы свести к минимуму причиняемый сестре вред.
Но он только что потерял голову, и, поддавшись уговорам мамы, так опрометчиво привёл их сюда. В результате, он не только не уменьшил боль, причинённую сестре, но, кажется, даже усилил её.
— Дитя моё, твоя мама говорит правду. Ты наш ребёнок, тебя забрали, когда тебе было всего три дня, — вторя ей, сказала Бабушка Чхве.
— Нет, я не ваша. Вы точно ошиблись. Я не могу быть вашим ребёнком. Я выросла в Канаде, моя мама очень любила меня, она не могла быть воровкой. Вы точно ошиблись, — ответила Чхве Чон А.
— Я не ошиблась. Если ты не веришь фотографиям, то ДНК-экспертиза не может быть ошибочной. Ты моя дочь, моя родная дочь, которую я вынашивала десять месяцев. Как ты можешь называть мамой воровку, которая украла тебя? Она воровка, она совершила преступление, украв тебя тогда, и полиция должна была арестовать её! — воскликнула Мама Чхве, когда её дочь не признала её и продолжала защищать ту, кто, возможно, была воровкой.
Что касается похищения дочери, Мама Чхве ненавидела ту воровку до мозга костей, и эта ненависть была очевидна на её лице.
— Хватит, перестаньте! Я впустила вас из уважения к вам как к старшим, но я не позволю вам так клеветать на мою маму. А теперь, пожалуйста, уходите, мой дом не приветствует вас, — сказала Чхве Чон А. Её мама умерла, но теперь какой-то незнакомец постоянно называл её воровкой, которая должна быть арестована. Как дочь, Чхве Чон А больше не могла этого терпеть.
Внезапная перемена в отношении Чхве Чон А была неожиданной для семьи Чхве, но, поразмыслив, это было вполне нормально. В конце концов, для неё они были незнакомцами, даже если между ними и была кровная связь, в то время как с другой стороны был человек, с которым она жила бок о бок более двадцати лет.
Холод и гнев в глазах Чхве Чон А заставили Маму Чхве осознать, что вернуть дочь будет нелегко. Подумав об этом, Мама Чхве невольно заплакала от горя.
Хотя Чхве Чон А в этот момент не испытывала к Маме Чхве никаких тёплых чувств, но, видя, как та горько плачет, её сердце невольно сжалось. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но в итоге не смогла выдавить ни слова.
Произошедшее сегодня было для неё слишком внезапным.
И она инстинктивно отказывалась верить всему, что они говорили.
Молчание Чхве Чон А и плач Мамы Чхве создали очень неловкую ситуацию. Чхве Сын Хён подошёл к своей маме, поддерживая её и нежно похлопывая по спине.
Ему было очень жаль, что мама плачет, но он не мог винить сестру. Если бы он поставил себя на её место, если бы к нему внезапно пришла группа незнакомцев и сказала, что он не родной сын своих родителей, а украденный из больницы ребёнок, он бы тоже не поверил.
Наконец, Дедушка Чхве первым встал с дивана и похлопал по плечу своего сына, сидевшего рядом. Хотя он ничего не сказал, Папа Чхве понял, что имел в виду его отец.
Тогда он встал и сказал: — Сегодня мы были опрометчивы и побеспокоили тебя, но ты действительно ребёнок нашей семьи Чхве, моя дочь.
— Я знаю, что сейчас ты не можешь поверить нашим словам, но, возможно, ты могла бы позвонить своим родителям и спросить их. Если они не признают, возможно, мы могли бы поехать в Канаду и встретиться с ними лицом к лицу.
— Мне не нужно спрашивать своих родителей, — ответила Чхве Чон А, но в глубине души подумала: «Мне уже некого спрашивать».
Она никогда не видела своего отца с детства, и хотя она спрашивала маму, кто он, та никогда не говорила. Теперь и мама умерла год назад, кого же ей спрашивать?
На такой ответ Чхве Чон А Папа Чхве хотел что-то сказать.
Но не успел он открыть рот, как его остановил сын.
— Папа, нам лучше вернуться, — сказал Чхве Сын Хён. В этот момент настроение Чхве Чон А, должно быть, было очень плохим, поэтому, что бы они ни говорили, она не стала бы слушать.
Вместо того чтобы оставаться здесь и говорить что-то, что вызовет у Чхве Чон А отвращение к ним, лучше вернуться сегодня. В конце концов, сестра уже найдена, и её возвращение — лишь вопрос времени.
Но в любом случае, сейчас нельзя допустить, чтобы сестра почувствовала к ним отвращение.
Папа Чхве был умным человеком, и, услышав слова сына, он, естественно, понял его намерения.
Он кивнул, подошёл к своей всё ещё плачущей жене, поддерживая её, и направился к выходу.
Бабушка Чхве не хотела уходить, но в конце концов Дедушка Чхве вывел её. Чхве Сын Хён, оставшийся последним, не ушёл сразу. Он сделал шаг вперёд, подошёл к Чхве Чон А и сказал: — Я знаю, что наше появление сегодня было для тебя слишком внезапным, но, пожалуйста, поверь, мы, как семья, не стали бы шутить с родными. Если бы мы не были на сто процентов уверены, мы бы не появились перед тобой.
— Тебя… забрали, когда тебе было всего три дня, поэтому у нас нет никаких воспоминаний о тебе. Но каждый член нашей семьи ясно помнит тебя, даже я, хотя тогда мне было всего несколько лет, ясно помню, что у меня есть сестра.
— За двадцать три года мы никогда не прекращали искать тебя. Я даже сказал себе, что пока я жив, я не перестану искать тебя. Двадцать три года — это не так уж много, но и не мало. Мы пережили слишком много надежд, превратившихся в разочарования.
— Теперь, когда ты наконец появилась перед нами, мы все потеряли своё обычное спокойствие.
— Но, пожалуйста, поверь, у нас нет злых намерений. Мы просто хотим, чтобы ты вернулась домой, к нам. — Сказав это, Чхве Сын Хён хотел похлопать Чхве Чон А по плечу, но поднятая рука в итоге не опустилась, потому что он ясно помнил, что сейчас он был для сестры незнакомцем.
Чхве Сын Хён повернулся и ушёл, но, выйдя из гостиной, снова сказал: — Независимо от того, признаешь ты это или нет, раз я тебя нашёл, то отныне ты моя сестра. Я сделаю всё возможное, чтобы защитить тебя, заботиться о тебе и восполнить эти двадцать с лишним лет разлуки.
На этот раз, сказав это, Чхве Сын Хён не задержался и сразу же ушёл.
Надо сказать, Чхве Сын Хён был очень умён. Эмоциональные слова его мамы вызвали недовольство Чхве Чон А, поэтому, хотя он и заговорил, он не сказал ни слова плохого о её нынешних родителях, а вместо этого использовал свои родственные чувства, чтобы тронуть её.
В конце концов, они были братом и сестрой, и Чхве Сын Хён верил, что кровная связь между ними не могла исчезнуть.
Слова Чхве Сын Хёна действительно вызвали волнение в сердце Чхве Чон А. Слова Мамы Чхве она могла твёрдо отрицать, но перед словами Чхве Сын Хёна её решимость отрицать, казалось, уже не была такой твёрдой.
Такая большая семья не пришла бы к ней без причины, чтобы признать родство, и никто не стал бы шутить со своими близкими.
В этот момент сердце Чхве Чон А немного дрогнуло. Подумав и взвесив всё, она решила позвонить своей крёстной, маме У И Фаня.
Крёстная познакомилась с её мамой ещё до замужества, и хотя они расставались на много лет, учитывая их отношения, Чхве Чон А верила, что крёстная должна знать кое-что.
Если бы крёстная тоже твёрдо сказала, что она дочь её мамы, то у неё не было бы причин сомневаться. Но если бы результат был другим… Конечно, она могла бы проигнорировать это, как будто семья Чхве сегодня не приходила, но в её сердце уже возник вопрос, и если она не узнает правду и не подтвердит её, то, вероятно, не сможет жить спокойно дальше.
Поэтому Чхве Чон А взяла телефон и набрала номер своей крёстной.
Телефон зазвонил несколько раз, и затем трубку подняли. В ухе раздался голос Мамы У.
— Дорогая, что заставило тебя мне позвонить? Скучаешь по мне? — ласково спросила Мама У, называя Чхве Чон А "дорогая". Мама У очень дорожила своей крёстной дочерью.
— Крёстная, я хочу кое-что спросить у тебя, — без колебаний сказала Чхве Чон А.
— Что случилось? — спросила Мама У.
— Я родная дочь моей мамы? — прямо спросила Чхве Чон А, и в ответ ей было молчание её крёстной.
Столкнувшись с молчанием крёстной, сердце Чхве Чон А опустилось на дно, потому что иногда не говорить страшнее, чем говорить.
Мама У, очевидно, не ожидала, что Чхве Чон А вдруг спросит об этом, но после удивления она почувствовала некоторое волнение: «То, что должно было произойти, всё равно произошло».
Наконец, Мама У долго молчала, а затем медленно сказала: — Да, ты не родная дочь своей мамы.
Слова крёстной стали для Чхве Чон А громом среди ясного неба. От этих слов её внутренняя уверенность рухнула в одно мгновение.
В итоге, пошатнувшись, она упала на пол.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|