Глава 9

Глава 9

Возможно, из-за того, что она побыла на холодном ветру, а также из-за сильного умственного и физического истощения, Лу Юй вскоре после возвращения домой почувствовала головокружение.

Измерив температуру, она увидела тридцать девять градусов.

Собрав последние силы, она выпила жаропонижающее, завернулась в одеяло и свернулась калачиком на краю дивана, безучастно глядя в темное ночное небо.

В спальню она почти не заходила с тех пор, как с Е Цяньли случилось несчастье. С одной стороны, боялась, что обстановка навеет воспоминания, с другой — без нее рядом она действительно не могла спать по ночам, в душе была пустота, словно чего-то не хватало.

— Десятилетняя привычка уже вошла в плоть и кровь, разве можно ее так просто изменить?

Раздался еще один раскат грома. Она внезапно очнулась и машинально включила телевизор, надеясь отвлечься на посторонние звуки.

«Недавно рыбаки в прибрежных водах нашей страны выловили ранее неизвестный вид существ.

Однако в процессе ловли пятеро рыбаков получили укусы различной степени тяжести и в настоящее время находятся без сознания… Обстоятельства происшествия выясняются».

На экране мелькнули огромные зубы, от вида которых стало не по себе.

Лу Юй потерла виски и уже собиралась переключить канал, как вдруг раздался щелчок, и телевизор неожиданно погас.

Она попробовала включить свет, но выключатель не сработал.

Наверное, выбило пробки.

Виски пульсировали. Ей было лень вставать и разбираться, в чем дело.

Она просто посидела немного в тишине, ожидая, пока подействует лекарство. Все вокруг стало туманным.

В полудреме ей показалось, что она слышит звук ключа, открывающего дверь.

Разве такое возможно?

Она подсознательно попыталась открыть глаза, но веки словно налились свинцом и совершенно не слушались.

Лу Юй показалось, что она видит невероятно прекрасный сон.

Объятия были такими же теплыми, как всегда, вызывая нежную тоску.

Запах женщины смешивался с запахом дождя и земли, но едва уловимый аромат заставил ее нос защипать, а воспоминания нахлынули волной.

Эти духи она подарила ей на день рождения несколько месяцев назад. Она долго выбирала, один раз даже обменяла флакон, и окончательно определилась только в сам день рождения.

— Нравится? — спросила она в тот момент, когда Е Цяньли распаковывала подарок, держа ее за руку и украдкой наблюдая за ее выражением лица, словно взволнованный котенок.

— Мне нравится все, что дарит моя любимая, — женщина с нежностью коснулась кончика ее носа и осторожно убрала подарок.

После этого каждый день она ощущала элегантный аромат агарового дерева.

«Неужели галлюцинации могут имитировать даже запахи?» — с горечью подумала она, приходя в себя.

В полусне она слышала бульканье кипящей воды, смешанное с тихим шорохом, похожим на звук уборки.

Точно так же, как раньше, когда она любила поваляться в постели по выходным, а Е Цяньли успевала протереть пол до того, как она встанет.

Если бы это было возможно, Лу Юй хотела бы навсегда остаться в этом сне, не просыпаясь.

— Она слишком сильно хотела увидеть Е Цяньли.

Хотя ее сердце было изранено, во сне ее подсознание все равно стремилось к встрече.

Непреодолимо стремилось.

— Прости.

Она услышала виноватый и нежный голос женщины, который, словно перышко, коснулся ее сердца, вызвав легкую рябь.

— Я думала, что если я исчезну, эти люди хотя бы оставят тебя в покое… Если ты заразишься, все будет кончено.

Заразишься?

Лу Юй впервые услышала страх в дрожащем голосе Е Цяньли.

Но она продолжала считать это сном.

— Я не ожидала, что они пригласят тебя в институт и так нагло захотят установить на тебе устройство слежения.

— …В том «подарке» был источник заражения, к счастью, ты его не открыла. Я заберу его и уничтожу. Впредь будь осторожна и не принимай ничего от посторонних, хорошо? Любой подарок, который я приготовила для тебя, я обязательно вручу тебе лично.

Женщина говорила много, бормоча, словно разговаривая сама с собой.

Боясь ее разбудить, она говорила очень тихо, некоторые слова были почти не слышны.

Но Лу Юй отчетливо расслышала последнюю фразу:

— Я не знаю, сколько еще смогу продержаться, возможно, завтра я уже… Поэтому забудь меня. Вернись в семью Лу, пока все не вышло из-под контроля. Они смогут защитить тебя вместо меня.

Сдержанный, почти насильственный поцелуй коснулся уголка ее губ, на щеке она почувствовала горячую влагу.

В одно мгновение Лу Юй вдруг поняла, что это не сон.

Она отчаянно пыталась протянуть руку и схватить женщину, которая была так близко, но тело было легким и неподвижным. Она могла лишь чувствовать, как тепло рядом с ней постепенно уходит.

— Ты заслуживаешь лучшего… Забудь меня.

Женщина укрыла ее еще одним одеялом, заботливо подоткнула края и тихо повторила.

Сдавленное, мучительное дыхание уже невозможно было скрыть.

Лу Юй проспала до самого утра.

Голова все еще была немного тяжелой. Она рассеянно смотрела в потолок, мысленно возвращаясь к необычайно реалистичному сну прошлой ночи.

Е Цяньли пришла позаботиться о ней и сказала ей много всего.

Просто вспомнив ее нежный голос, она почувствовала, как глаза покраснели, и ей захотелось плакать от обиды.

— Как было бы хорошо, если бы можно было спать и не просыпаться.

Ее А-Ли наконец вернулась.

— Как было бы хорошо, если бы это был не просто сон.

В горле пересохло. Она разочарованно села, собираясь снова вскипятить воды и выпить лекарство.

Подняв глаза, она случайно взглянула на стол и замерла.

Это…

Она протерла глаза, не веря тому, что видит.

Четыре или пять флакончиков с лекарствами стояли в ряд. На каждом была белая наклейка с указанием, сколько таблеток принимать ежедневно.

Солнечный свет проникал через окно, падал на безупречно чистый пол и отражался в ее зрачках.

В отличие от предыдущих двух дней, когда ей было не до уборки, сейчас дом выглядел точно так же, как когда Е Цяньли была здесь.

Это был не сон.

Лу Юй поспешно встала. От резкой смены эмоций перед глазами все поплыло.

Не обращая на это внимания, она, спотыкаясь, подбежала к двери и стала повсюду искать ту подарочную коробку, о которой упоминала женщина.

Кажется, она сказала, что с коробкой что-то не так.

Она потерла виски, пытаясь вспомнить больше деталей.

Но, как после пьянки с провалами в памяти, голова болела, а вспомнить ничего не удавалось.

Хорошая новость заключалась в том, что посылка исчезла. Е Цяньли действительно возвращалась.

А зонт, который она вчера бросила у двери, теперь висел на вешалке. Только сейчас, присмотревшись, она заметила, что купол был в форме красивого сердца.

Похожий на тот, что она когда-то потеряла.

Позже она хотела купить такой же, но он подорожал, и она пожалела денег.

— А-Ли…

Слезы застилали глаза. Она закрыла лицо руками, ее худые плечи слегка дрожали, словно она вот-вот сломается.

В голове царил хаос. Лу Юй, пошатываясь, села за стол, пытаясь разобраться, что же все-таки происходит.

Воспоминания о том, что было после того, как она уснула, были туманными, как будто подернутыми дымкой.

Просидев долгое время в оцепенении, она наконец вспомнила, что женщина говорила о «заражении» и просила забыть ее.

Как можно забыть?

Бессильно скривив губы, она отвернулась. Сердце словно резали тупым ножом — тупая, ноющая боль.

Она никогда в жизни ее не забудет.

— Динь-динь!

Телефон дважды вибрировал — это было сообщение от Чжао Хуэй с приветствием.

В конце она, как обычно, спрашивала, нет ли новостей о Е Цяньли.

Лу Юй без колебаний ответила «нет».

После инцидента с поддельным подарком она стала настороже.

К тому же, с самого момента происшествия с Е Цяньли поведение института было крайне интригующим.

Однако было одно место, где ей, возможно, могли бы помочь быстро разобраться в сути дела.

Промедлив целую четверть часа, она наконец собралась с духом и с трудом провела пальцем по экрану телефона.

Глядя на имя с иероглифом «Лу», Лу Юй медленно выдохнула, закрыла глаза и с отвращением отбросила телефон подальше.

В тот день, когда ее выгнали из дома, родители с бесстрастными лицами поставили ей ультиматум: либо она порвет с Е Цяньли, либо они откажутся от нее как от дочери.

Она не хотела возвращаться. Совсем не хотела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение