На оживленной улице закусок сновали туда-сюда любители вкусно поесть. Повсюду слышались громкие крики продавцов и витали ароматы еды. В простых навесах уличных закусочных сидели небольшими группами люди.
— Ваши лук-порей и устрицы, — официант поставил на стол перед ними железный поднос со свежеприготовленными блюдами, нарушив тишину.
— Ха-ха, Цзыцуо, почему ты так легко думаешь о пошлостях? Я имел в виду, чтобы ты говорил быстрее, не тянул резину, — Тан Сыцзи отпил пива и принялся за устрицы.
Это потому, что я слишком много думаю?
Это все потому, что ты каждый день неправильно используешь идиомы!
— Слушай, ты, впредь, когда говоришь со мной, не используй идиомы. Мне немного тяжело их воспринимать.
Фан Цзыцуо тоже попробовал лук-порей. Жареный лук-порей в этом заведении был очень хорош, с уникальным вкусом.
— Хорошо, хорошо, я постараюсь не использовать. И еще, я тебе скажу, не думай всегда о пошлостях. Идиомы, которые я использую, тщательно продуманы, я не говорю просто так.
Тан Сыцзи с улыбкой заверил его.
Но после этой шутки Фан Цзыцуо почувствовал, что его внутренние колебания немного уменьшились.
Немного поболтав, остальные блюда тоже были готовы и поданы на стол. Они чокнулись бутылками пива и принялись за еду.
Хотя он уже ужинал дома, шашлыки и основное блюдо — это явно два разных желудка, ну и, конечно, пиво.
— Ну, на самом деле у меня есть кое-что, что я хотел бы спросить. Как бы ты поступил на моем месте? — залпом съев семь-восемь шашлыков, Фан Цзыцуо выпрямился и как ни в чем не бывало спросил.
— Говори, что случилось? — Тан Сыцзи, не поднимая головы, продолжал бороться с заказанной им бамией.
— Ну, у меня есть друг, и он сказал, что однажды случайно поцеловал свою начальницу, а та не только не рассердилась, но еще и захотела с ним встречаться. Что ему делать?
— Мм...
Подумав немного...
— Кхм.
Тан Сыцзи запрокинул голову, выпил почти полбутылки пива, удовлетворенно рыгнул и сказал: — Как выглядит эта начальница?
Сколько ей лет?
— Очень молодая, примерно одного возраста с моим другом. Красивая, очень красивая, но обычно у нее такая ледяная аура, словно она не подпускает никого.
— А к твоему другу у нее тоже ледяная аура?
Есть ли у нее склонность к насилию?
— Этого я не могу сказать. Она то холодная, то властная, то нежная. И эта женщина еще и карате умеет! — пожаловался Фан Цзыцуо.
— Карате?
Она очень сильная?
Может кирпичи ломать, лед разбивать, дерево рубить?
— Тан Сыцзи явно заинтересовался.
Эм...
Фан Цзыцуо опешил, не зная, что ответить.
Он ведь этого не испытывал, откуда ему знать, может она или нет?
— Ну, она довольно сильная. Мой друг ростом метр восемьдесят, весь в мышцах, но, кажется, он ей не соперник, — осторожно подбирая слова, сказал Фан Цзыцуо.
— Отвали.
Тан Сыцзи, смеясь, отругал его: — Женщина, какой бы сильной и тренированной она ни была, не может быть соперником мужчине ростом метр восемьдесят с мышцами. Конечно, если не считать атаки на уязвимые точки или если мужчина не был готов... То, что ты говоришь, точно неверно.
Фан Цзыцуо молча отпил пива и, немного подумав, сказал: — Тогда, наверное, у нее обычные навыки. Мой друг, возможно, тогда не был готов. Что ты думаешь, как ему поступить в такой ситуации?
— Что делать?
Согласиться, что еще делать?
— Просто так согласиться?
— А иначе? Она красивая, как говорит твой друг... Нет, ты не можешь так говорить! — Тан Сыцзи нахмурился, почувствовав, что дело не так просто.
Хотя обычно этот парень тоже постоянно обращался к нему за советами, сегодня его слова явно были не такими.
— Как это я не могу так говорить? Тьфу, не в этом дело. Я просто спрашиваю тебя, что делать в такой ситуации?
...Неужели ты думаешь, что друг, о котором я говорю, это я сам?
Фан Цзыцуо немного запаниковал, его взгляд метался.
— Хе-хе, только ты сам знаешь, кто этот твой друг.
Тан Сыцзи улыбнулся, взял бутылку пива со стола, чокнулся с Фан Цзыцуо, выпил пару глотков и доел шашлык. Жуя, он сказал: — По-моему, твоему другу просто нужно согласиться на ухаживания начальницы, и все. По его словам, она и богатая, и красивая, такую днем с огнем не найдешь.
— Но у них нет эмоциональной связи. Не будет ли обманом, если они так сразу сойдутся? — нерешительно сказал Фан Цзыцуо.
— Чушь!
Тан Сыцзи проглотил шашлык и, разочарованный, отчитал его: — Ты, наверное, еще молод и не знаешь, как сладок аромат богатой женщины! Сколько людей мечтают о таком счастье?
На моем месте я бы без колебаний согласился.
— Но мой друг только что оправился от неудачных отношений, и сейчас он немного колеблется.
— Чего колебаться? Что у твоего друга есть?
У богатой женщины есть деньги, есть внешность... Нет, почему ты говоришь так, будто этот человек — ты?
Тан Сыцзи был озадачен, ему казалось, что друг, о котором говорит Фан Цзыцуо, — это он сам.
— Я спрашиваю за своего друга, не будь таким подозрительным, — Фан Цзыцуо продолжал отрицать. Если бы он признался, кто знает, сколько всего этот Старый Водитель стал бы его учить.
Фан Цзыцуо на собственном опыте знал, насколько пошлым может быть этот парень.
— Тогда откуда ты знаешь все эти подробности? — с улыбкой спросил Тан Сыцзи.
— Ты можешь нормально разговаривать?
Начинать пошлить при малейшем разногласии — вот принцип его лучшего друга.
— Ха-ха, ладно, ладно, говори нормально.
Тан Сыцзи громко рыгнул и, взяв палочку, смахнул остатки еды со стола: — Тогда, на самом деле, можно попробовать сначала общаться как друзья. Пообщаетесь подольше, и узнаете, подходите ли вы друг другу. Кстати, насколько далеко зашли отношения твоего друга с его начальницей?
— Ну, они целовались, обнимались, вот такое.
— Черт возьми! Что еще говорить?
Разве это не значит, что они уже в отношениях?
Иначе с чего бы женщине позволить себя целовать? Твой друг просто не хочет брать на себя ответственность! — преувеличенно воскликнул Тан Сыцзи.
Эм...
Подумав, он понял, что, кажется, он прав.
— Тише!
Видя, что окружающие смотрят на них, Фан Цзыцуо поспешно жестом попросил своего лучшего друга говорить тише: — На самом деле, это все совпадения, это не было намерением моего друга. Это произошло из-за некоторых неожиданных факторов.
— Неожиданности?
Почему у твоего друга все сплошные неожиданности? Почему ты не скажешь, что твой друг должен был так поступить, иначе его бы наказали небеса?
Тан Сыцзи попал в точку.
Фан Цзыцуо поспешно кивнул, его взгляд был полон благодарности: — Да-да-да, просто предположи, что это такая ситуация. Как ты думаешь, что ему лучше всего сделать?
Тан Сыцзи покачал головой, выпил большой глоток пива: — Неужели я действительно попал в точку? Если так, то лучше подчиниться воле небес. Воле небес трудно противиться.
— Проснись, не пей слишком много, тебе завтра на работу.
— ...Черт!
(Нет комментариев)
|
|
|
|