Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Зимний лунный свет, прекрасный и немного холодный, падал на ещё не замёрзшее озеро.
В центре озера человек небрежно лежал на маленькой нефритовой кушетке в форме полумесяца. Его волосы были наполовину собраны, концы завязаны серебряной лентой. Он подпирал голову одной рукой, глаза его были подобны воде, лицо — белоснежным, губы — вишнёвыми. Его прекрасное лицо в эту лунную ночь было невыразимо притягательным и чарующим.
Его длинные тёмные волосы свободно рассыпались, словно чёрный лотос, по кушетке. Мягкий свет проникал внутрь, падая на его нежную кожу, придавая ей лёгкий румянец.
Ночной ветер обвевал его, приподнимая прядь тёмных волос, упавших на плечо, открывая его изящную, белоснежную шею. Гладкая кожа излучала загадочное сияние в туманном лунном свете.
На его ярко-пурпурном халате, помимо изысканных цветов мандзюшака, не было никаких лишних украшений. Роскошный и яркий, он, надетый на него, не выглядел вульгарно или пошло, а, наоборот, подчёркивал его утончённую красоту.
Вместе с его длинными чёрными волосами, его дерзость, его несравненная красота, его роскошь — всё это раскрывалось в полной мере.
— Командующий, человек прибыл, — почтительно произнёс Чжун И, стоявший рядом, низко склонив голову.
Услышав этот неуместный звук, человек слегка нахмурился, его нефритовые пальцы изменили положение, но глаза он не открыл.
На лбу маленького евнуха выступил лёгкий пот, он даже дышать боялся. Только когда Чжун И слегка кивнул и поклонился, евнух осмелился заговорить:
— Докладываю, Командующий, сегодня из Резиденции министра вышел человек, одетый в мужскую одежду, и его боевые навыки были довольно ловкими. Этот слуга не уверен, кто это был, но в конце концов он отправился в Министерство юстиции. Более того, этот человек владеет искусством гу.
Человек на кушетке медленно открыл глаза, в которых мелькнул леденящий душу холод.
— Продолжай… — слегка приподняв бровь, произнёс Чжун И холодным голосом, в котором не было слышно никаких эмоций.
— Хэ Инь тоже был потрясён. Этот человек прямо на месте извлёк Гу-червей из тела, делая это с большим мастерством. А затем он совершил ещё более странный поступок, попытавшись остановить лошадь Ло Сы Юя. Если этот человек действительно госпожа из Резиденции министра…
Маленький евнух докладывал с некоторым самодовольством, на его лице читалась ненависть, и он пренебрежительно фыркнул в адрес Эр Имань.
— Её происхождение снова проверяли?
— Проверили. Все данные здесь, — маленький евнух почтительно достал документ из-за пазухи и передал его Чжун И.
— Можешь идти!
— Э-э… Этот слуга откланивается.
— Маленький евнух, увидев, что Цзюнь Вань Янь заговорил, не стал ничего добавлять. Пробыв так долго во дворце, он, естественно, знал, что Цзюнь Вань Янь — безжалостный человек, поэтому ему нужно было ухватиться за эту возможность, чтобы шаг за шагом подняться в этом дворце, где люди пожирают друг друга.
— Чжун И, что ты думаешь? — Не обращая внимания на всё, что только что произошло, Цзюнь Вань Янь всё так же лежал на боку, его тонкие губы слегка приоткрылись, и он произнёс.
— Командующий, это, кажется, несколько отличается от того, что мы ранее выяснили об Эр Имань. Более того, этот подчинённый общался с Е Мэем, и этот человек крайне загадочен. Если произошла подмена, это вполне возможно, — спокойно произнёс Чжун И.
Следуя за своим господином столько лет, он, естественно, мог кое-что предположить.
— Ладно, я не собираюсь ломать голову над ней. Выяснили ли причину возвращения Ло Сы Юя в столицу?
Цзюнь Вань Янь слегка приподнялся. Чжун И поспешно отдёрнул занавеску и поклонился, чтобы помочь ему.
— Ходят слухи, что супруга Принца Юя тяжело больна.
— Он, конечно, влюблён, но только чувства его направлены не туда. Раз уж он хочет играть, я приму вызов, — спокойно произнёс Цзюнь Вань Янь.
При поддержке Чжун И он медленно подошёл к антикварной полке, на которой пышно цвела ветка сливы.
Цзюнь Вань Янь слегка поднял правую руку и осторожно коснулся её.
— Эта зимняя слива цветёт так ярко. Мне нравится её стойкость, но интересно, как долго эта стойкость продержится, оказавшись в моих руках?
Цзюнь Вань Янь всё так же слегка улыбался. Но в тот же миг слива, к которой он прикоснулся, медленно пожелтела и, наконец, тихо опала.
— Этот подчинённый понимает, — он, естественно, понимал, потому что верил в каждый шаг своего господина.
— От бесполезных вещей нужно избавляться поскорее. Та кожа хороша, из неё должна получиться отличная маска из человеческой кожи, — Цзюнь Вань Янь, словно что-то вспомнив, спокойно произнёс.
Чжун И тоже на мгновение опешил, а затем кивнул в знак согласия. С того момента, как маленький евнух заговорил, его судьба, вероятно, уже была решена!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|