Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ты!
— Сяо Цзинь, пусть она проверит!
Хэ Инь усмехнулся. Эта девчонка, однако, интересна.
Смущённый, Сяо Цзинь взглянул на своего господина, но благоразумно отступил. Имань обернулась, взглянула на человека позади себя, благодарно улыбнулась и склонилась, чтобы осмотреть тело.
Члены семьи Су впервые видели такое тело. Некоторые женщины падали в обморок или быстро отворачивались, не в силах или не осмеливаясь смотреть дальше.
Грудь была ранена острым предметом, длина раны три цуня. Разрез был ровным, тонким и острым. Смерть наступила от потери крови из-за раны, нанесенной острым предметом в грудь. А убийца — это человек, который часто пользуется клинками.
Хэ Инь нахмурился, глядя на женщину, которая спокойно осматривала тело. Обычный человек, увидев такое тело, был бы в ужасе, но она оставалась такой спокойной, и её действия были так умелы. Кто же эта женщина?
Её тонкие руки потянулись к ране. Имань прищурилась, внимательно осматривая, но её взгляд задержался на причёске. Она протянула руку, чтобы исследовать, и в тот же миг всё поняла.
— Господин, нашли ли вы орудие убийства? — спокойно спросила Имань.
Хэ Инь приказал принести его.
Она осторожно взяла его.
— Этот кинжал невероятно острый, рукоять совершенно новая, должно быть, его купили недавно. Но это не орудие убийства.
Хэ Инь слегка улыбнулся. Похоже, эта женщина сложнее, чем он предполагал.
— Не смей отпираться! На месте преступления был только этот кинжал, и он был у тебя в руках! Ты хочешь оправдаться, сказав, что это не орудие убийства? — громко крикнула служанка.
Имань слегка нахмурилась, взглянула на истеричную женщину, затем, встретившись взглядом с Хэ Инем, спросила:
— Это кто?
— Личная служанка покойной, — естественно ответил Хэ Инь.
— Вот как? Вижу, ты очень предана, — Имань медленно поднялась, подошла к женщине, собираясь поднять её с земли, но её взгляд задержался на ладони той женщины.
— Не волнуйся, я обязательно найду убийцу.
— Убийца — это ты!
— Служанка оттолкнула Имань. Имань лишь слегка улыбнулась, отряхивая несуществующую пыль.
— Почему ты так настаиваешь, что убийца — я?
Ты действительно хочешь оправдать свою госпожу?
Или что-то скрываешь?
— Ты… ты лжёшь!
— Я лгу?
Имань безразлично пожала плечами.
— На голове твоей госпожи были древесные стружки. Из-за причёски их было трудно заметить, но если присмотреться, они очевидны. А на твоей правой руке явно видны следы от древесных стружек. Это ты, воспользовавшись невнимательностью своей госпожи, оглушила её и совершила нападение.
— Что?
Как только эти слова прозвучали, на месте поднялся ропот. Госпожа Су же рыдала навзрыд.
— Ах ты, негодница! Чем моя дочь тебя обидела? Мы растили тебя столько лет, а оказалось, вырастили волка!
— Нет… нет…
— Маленькая служанка стояла на коленях, охваченная ужасом.
Взгляд Имань скользнул по присутствующим, но в одном углу она напряглась.
— Я случайно гуляла, нечаянно упала в озеро. Острые камни на дне поцарапали мне лицо, что привело к потере сознания, и я чуть не погибла. Но меня кто-то спас, а затем по стечению обстоятельств я стала "убийцей".
Эта одежда всё ещё влажная, вся в складках, и не похоже, чтобы её пропитали кровью. Если я не ошибаюсь, прежняя хозяйка этого тела падала в воду.
— Но как ты одна могла меня спасти? К тому же, я не из вашего поместья, должно быть, меня спасли снаружи. Тогда как ты, будучи личной служанкой, могла выйти так рано?
Услышав это, служанка вздрогнула и тут же начала отчаянно бить поклоны.
— Это я, это я убила госпожу. Утром, потому что госпожа хотела выпить чаю, заваренного на росе, я и спасла вас, девушка. Это я убила, это я убила человека.
— Это странно. Ты собиралась убить её, но при этом так тщательно собирала росу? Ты говоришь, что твоя госпожа хорошо к тебе относилась, так каков же был твой мотив для убийства?
— Я… я не собиралась убивать госпожу. Вернувшись с росой, госпожа… госпожа оскорбила меня словами, и я сделала это нечаянно.
— Ах ты, подлая служанка! Мы в Поместье Су никогда тебя не обижали, а ты так неблагодарна!
Господин Су замахнулся и ударил служанку по лицу. От удара девушка упала на землю и не могла подняться.
Он хотел ударить снова, но люди из Министерства юстиции тут же его остановили.
Склонившись, Имань указала на распухшую правую щеку женщины.
— Ты знаешь, что за убийство полагается высшая мера наказания?
Её тело слегка дрогнуло, но женщина всё же тихо ответила.
— Знаю.
— Любовь, не зная, откуда она взялась, глубоко укореняется. Вот только не знаю, стоит ли человек, которого ты так упорно скрываешь, такой жертвы.
— Это я убила, это никого не касается! — Служанка в ужасе посмотрела на Имань и громко сказала.
— Чэн'эр, хватит, — В толпе раздался мягкий голос.
Мужчине было около двадцати лет, он выглядел довольно опрятно.
Его глаза, полные сострадания, смотрели на женщину, лежащую на земле, а затем он опустился на колени рядом с ней.
— Человека убил я.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|