На этом описание похищения Е Муюэ заканчивается. Наш герой, полагаясь на свою интуицию, нашел безопасное место и сбежал.
Мышление преступников довольно предсказуемо: чтобы скрыться от преследования, они обычно направляются в безлюдные места. Глухие леса — их излюбленное убежище. Несмотря на большую плотность населения Китая, похитители, проведя предварительную разведку и используя навигатор, нашли укромное место в горах. Именно там и оказался Е Муюэ.
На небе не было даже луны. У Е Муюэ не было с собой ничего. Тишина в горах пугала, но он не смел плакать, боясь привлечь внимание похитителей. Думая о папе, маме, дедушке, брате, о доме… он тихо пробирался сквозь ночной лес, следуя своей интуиции.
В темноте он увидел слабый огонек, вселивший в него надежду. Подойдя ближе, он обнаружил даосский храм. Выросший за границей, Е Муюэ мало что знал о таких местах. Он понимал лишь, что нашел людей. Замерзший и голодный, он постучал в дверь. Когда ему открыли, напряжение спало, и он потерял сознание. Даже в беспамятстве интуиция подсказывала ему, что здесь он в безопасности.
Е Муюэ проснулся в теплой постели, наполненной ароматом трав, под ласковыми лучами утреннего солнца и щебетание птиц. Глядя на старинные балки и скромную обстановку комнаты, он чувствовал себя спокойно. Ему нравилось это место, inexplicably нравилось.
Спаситель Е Муюэ вскоре появился. Это был даосский монах. Если бы словарный запас Е Муюэ был побогаче, он бы непременно описал его как настоящего даосского бессмертного.
Храм располагался глубоко в горах. В древности отшельники любили селиться в таких местах, подальше от мирской суеты. Поэтому в горах сохранилось немало старинных храмов и монастырей. Однако с течением времени многие из них были разрушены или превращены в туристические достопримечательности. Такие маленькие и бедные храмы, как этот, были редкостью. В древности в подобных местах жили настоящие мудрецы. Нынешний настоятель этого храма пользовался большим уважением в религиозных кругах Китая, но, будучи истинным отшельником, он не гнался за славой и жил в уединении, следуя распорядку храма и читая даосские писания. Он и не предполагал, что вчера его покой нарушит стук в дверь. Увидев Е Муюэ, монах почувствовал к нему необъяснимую симпатию. Это была судьба.
Монах расспросил Е Муюэ о случившемся, и мальчик, плача, рассказал ему все. По какой-то причине он чувствовал к монаху доверие и близость. Несмотря на первую встречу, между ними не было никакой неловкости.
Не стоит думать, что жизнь в горах означает полную изоляцию от общества. Хотя у подножия горы располагался небольшой городок, современные технологии, такие как телефон и телевидение, добрались и сюда. Когда монах ездил на религиозные собрания, он видел компьютеры и интернет, но не умел ими пользоваться. Он был отшельником, но не мог оставить в беде ребенка — это было бы злодеянием. Поэтому монах отвел Е Муюэ вниз с горы, чтобы сообщить о нем родным.
Семилетний Е Муюэ помнил номера телефонов родителей. Позвонив им и сообщив, что с ним все в порядке, он стал ждать их приезда. Монах вернулся с ним в храм. Похитители увезли Е Муюэ довольно далеко, и пока родители добирались, мальчик оставался с монахом.
Слушая шелест бамбуковых листьев на ветру, глядя на клубы дыма, поднимающиеся от курильницы, на таинственные даосские символы, нарисованные киноварью на желтой бумаге, на старинные книги в традиционном переплете, на персиковый меч, слушая, как старый монах читает даосские писания, слушая древние слова «Дао Дэ Цзин», Е Муюэ вдруг ощутил необыкновенную легкость и умиротворение. Он словно почувствовал что-то важное, и в его сердце зародилось благоговение — не перед богами или духами, а перед чем-то незримым, что правит миром. Внезапно ему показалось, что его прежняя жизнь была слишком суетливой. Ему нравилась эта безмятежность горного леса.
Когда приехали родители, после трогательных объятий Е Муюэ неожиданно заявил, что хочет остаться здесь. Конечно, родные были против и принялись уговаривать его, но Е Муюэ стоял на своем. На вопрос о причине он отвечал: «Не знаю, но я чувствую, что должен быть здесь». От семилетнего ребенка сложно добиться объяснений подобных ощущений, да и взрослые не всегда могут выразить словами нечто столь сложное.
Западное воспитание родителей Е Муюэ отличалось от восточного. Настойчивость сына и его необъяснимая интуиция заставили их уступить. В конце концов, они не рассчитывали, что Е Муюэ будет зарабатывать деньги. Их Теодор мог заработать, просто посетив антикварный рынок или купив акции. Даже не делая этого, он мог выиграть в лотерею. Е Юаньли и Джули думали, что детский энтузиазм скоро пройдет, и сын не выдержит жизни в такой глуши.
(Нет комментариев)
|
|
|
|