Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Нет, это по поводу Шаоци, — сказала Линь Чжи, улыбаясь.
— Ох, тогда у меня голова болит ещё сильнее, — Не Чжэнкунь взял кофе, который подал секретарь, и поставил его перед Линь Чжи.
Говоря о дочери, он снова выглядел так, будто его голова шла кругом.
Линь Чжи сказала:
— Вчера она попросила меня посмотреть один маникюрный салон. Кажется, она намерена инвестировать в него в партнерстве с кем-то.
— "Маникюрный салон?" — Извините за мою неосведомленность, но я никогда не слышал о таком заведении.
Линь Чжи выразила понимание; в конце концов, главными темами в семье Не всегда были дела, а не женские увлечения красотой и нарядами.
— Это салон, где делают ногти, — Линь Чжи протянула руки, показывая ему вчерашний результат.
Не Чжэнкунь бросил взгляд и, не зная, смеяться или плакать, сказал:
— И в это можно инвестировать?
— На самом деле, я думаю, это неплохо. Хотя результат, скорее всего, будет неудачным, но если это позволит Шаоци спокойно заняться чем-то серьезным, то, Второй брат, думаю, небольшие финансовые потери не будут проблемой, — сказала Линь Чжи, поднимая чашку кофе и улыбаясь.
Не Чжэнкунь всегда был человеком достаточно демократичным и способным прислушиваться к чужому мнению. Линь Чжи в его глазах всегда была выдающейся девушкой; он ценил ее как за характер, так и за способности.
Учитывая ее предложение, Не Чжэнкунь сказал, что может подумать.
— Но я не позволю ей думать, что деньги достаются слишком легко. По крайней мере, я попрошу ее подготовить отчет о целесообразности инвестиций, и надеюсь, ты не будешь ее подставным лицом, — сказал Не Чжэнкунь.
— Конечно, — Линь Чжи приподняла бровь и с улыбкой согласилась.
Выйдя из кабинета вице-президента, она почувствовала на себе чей-то едва уловимый взгляд. Она всегда была чувствительной, но ей было любопытно, кто мог так на нее смотреть.
В обед ей позвонила старая подруга Люли, сказав, что будет встреча выпускников университета, и попросила ее, как человека, который много раз отсутствовал, обязательно прийти.
Линь Чжи приложила руку ко лбу:
— Я правда не люблю эти встречи, не заставляй меня.
Люли была старостой их класса и отвечала за организацию всех этих больших и малых встреч. Узнав, что Линь Чжи вернулась в страну, она, конечно, захотела взять ее с собой.
— Нет, нельзя! Ты испарилась после окончания университета, а теперь, когда ты наконец вернулась, мы должны увидеть твое истинное лицо! — решительно сказала Люли.
Линь Чжи ничего не могла поделать; если бы она не согласилась, то, зная характер Люли, та, вероятно, заявилась бы прямо в компанию.
— Хорошо, время и адрес?
— Я пришлю тебе в Вичат, не забудь прийти вовремя, — Люли удовлетворенно повесила трубку.
Линь Чжи училась в университете в Городе Б. Многие из ее одноклассников также остались работать в Городе Б. Все-таки столица, и все надеялись здесь закрепиться.
Во время учебы в университете Линь Чжи редко жила в общежитии, большую часть времени она была приходящей студенткой.
Не Чжэнцзюнь, чтобы ей было удобно учиться, даже специально купил небольшой особняк рядом с Университетом Б, и Линь Чжи провела там большую часть своего студенческого времени.
Люли была одной из немногих ее хороших подруг. То, что она смогла завести такую подругу, было заслугой неустанного упорства Люли.
Хотя Линь Чжи была мягкой, она очень осторожно относилась к выбору друзей, поэтому у нее было мало людей, с которыми она могла бы по-настоящему общаться.
Неизвестно, почему встречу назначили на понедельник, ведь после работы — это час пик для пробок.
Линь Чжи не поехала на машине, ей пришлось ехать в метро со всеми.
Метро Города Б — это то, о чем каждый, кто хоть раз там побывал, будет говорить с ужасом; это просто... трудно описать словами, в общем, там ужасная давка.
Линь Чжи, увидев такую картину, просто испугалась и, не имея другого выбора, отступила, решив взять такси.
Результатом отказа от метро стало опоздание: когда зажглись первые огни, она только-только добралась до входа в отель.
Люли долго выглядывала у главного входа и, наконец, увидев знакомую фигуру, идущую к ней, облегченно вздохнула, думая, что ее подвели.
— Наконец-то ты пришла, я уже глаза проглядела!
— Люли подошла с большим объятием, неся в себе привычную теплоту и доброту.
Линь Чжи невольно улыбнулась и обняла ее в ответ:
— Прости, на дорогах была ужасная пробка.
— Пойдем, заходи, старые одноклассники уже давно ждут, — Люли повела ее внутрь, и только тогда Линь Чжи заметила, что та, кажется, беременна.
— Ты... — удивленно начала Линь Чжи.
Сама беременная была полна сил и энергии, ведя Линь Чжи так, что казалось, будто под ногами у нее ветер. Она шла и говорила:
— Я вышла замуж на второй год после твоего отъезда. Мне было неудобно просить тебя прилетать, поэтому мы просто тихо расписались.
Линь Чжи почувствовала вину; она не присутствовала на свадьбе своей лучшей подруги, как жаль.
— Когда у тебя срок родов? Мне нужно приготовить большой подарок в качестве компенсации, — сказала Линь Чжи, держа ее за руку и радостно улыбаясь.
Люли повернула голову, посмотрела на нее и громко рассмеялась:
— Красавица~ Редко увидишь тебя такой счастливой. Похоже, мой малыш действительно способный, ха-ха!
Линь Чжи поддерживала ее, говоря:
— Тебе все же стоит быть поосторожнее, мне кажется, ты слишком рискуешь.
— Все в порядке, все в порядке, — Люли великодушно махнула рукой, выглядя такой же открытой и щедрой, как в былые годы.
— Кстати, кто отец ребенка? — вдруг вспомнила Линь Чжи.
Люли тихонько хихикнула:
— Ты его знаешь.
— Кто?
— Линь Чжи была в замешательстве.
— Я, — открылись двери перед ними, и перед двумя девушками появился элегантный и красивый мужчина в повседневной одежде.
Линь Чжи редко теряла самообладание, но все же широко раскрыла глаза.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|