Глава 8 (Часть 1)

Линь Юньсан обернулась к Хань Цзяню, стоящему позади нее. Почувствовав исходящее от него тепло, она заметила, как сильно забилось ее сердце.

Выражение его лица снова стало серьезным.

— Простите, моя мама… — начала было оправдываться Линь Юньсан, но Хань Цзянь поднял руку, останавливая ее.

— Закончила работу? — спросил он.

— Да, — кивнула Линь Юньсан.

— Водишь машину? — неожиданно спросил Хань Цзянь.

Линь Юньсан снова кивнула. — Конечно, я еще в университете получила права. Кстати, господин Хань, такой крупный руководитель, а не водите? Почему не научились? Это же так удобно.

Хань Цзянь отвел взгляд и бросил ей ключи. — Потому что у меня есть водитель, — сказал он, а затем, помолчав, добавил: — Отвези меня в ресторан «Хилкин».

Линь Юньсан поймала ключи, надув губы. «Даже не спросил, свободна ли я», — подумала она, но вслух произнесла:

— Господин Хань, а оплата за сверхурочную работу предусмотрена?

— Да, тройная ставка, — щедро ответил президент Хань. Он увидел, как девушка радостно собрала вещи и вышла из кабинета со скоростью, вдвое превышающей обычную.

Сидя за рулем машины Хань Цзяня, которая стоила почти миллион, Линь Юньсан боялась даже нажать на педаль газа.

Таким образом, президент Хань имел удовольствие испытать самую медленную поездку в своей жизни.

Когда их обогнала третья по счету старая развалюха, Хань Цзянь наконец не выдержал.

— Линь Юньсан, я спешу.

Каждый раз, когда Хань Цзянь называл ее по имени, она удивлялась. Ей казалось, что такой важный человек не должен запоминать имена всех сотрудников, не говоря уже о новичках.

— Хорошо, — покраснев, Линь Юньсан немного прибавила скорости. Правда, кроме уроков вождения в автошколе, у нее почти не было опыта. А сегодня она еще и вела такую дорогую машину, поэтому боялась ехать быстрее.

Чтобы разрядить обстановку и поднять настроение Хань Цзяню, Линь Юньсан решила завязать разговор.

— Господин Хань, вы едете на свидание? — наконец, после долгих раздумий, спросила она.

— Мама заставила, — кивнул Хань Цзянь.

Линь Юньсан резко нажала на тормоз и покраснела.

Хань Цзянь, осознав свою оговорку, поправился: — Мама отправила меня на свидание вслепую.

— Вам, такому влиятельному человеку, приходится ходить на свидания вслепую? — удивилась Линь Юньсан.

Хань Цзянь промолчал. Он и сам не понимал, почему за столько лет не смог найти человека, с которым ему было бы интересно. Эта проблема стала настоящей головной болью для его матери, которая устраивала ему свидания чуть ли не три раза в неделю.

Так, не спеша, они добрались до места назначения.

— Господин Хань, идите, я здесь подожду, — сказала Линь Юньсан, готовясь к долгому ожиданию. Она не пыталась угодить Хань Цзяню, просто чем дольше она ждала, тем больше получала за сверхурочные.

— Не нужно, машину можешь забрать. Я возьму такси, — ответил Хань Цзянь.

Линь Юньсан немного расстроилась, но послушно кивнула. Официант открыл дверь, и Хань Цзянь вышел из машины.

— Господин Хань! — вдруг раздался звонкий голос.

Хань Цзянь обернулся. Линь Юньсан, одной рукой держась за руль, другой сжала кулак в ободряющем жесте.

— Удачи вам, господин Хань! Желаю успеха на свидании!

Глядя на милое лицо Линь Юньсан, Хань Цзянь невольно улыбнулся. Линь Юньсан впервые видела его улыбку. Она застыла, не зная, как реагировать.

Хань Цзянь быстро скрылся за роскошными дверями ресторана. Линь Юньсан пришла в себя и завела машину.

— Будда, храни! С такой дорогой машиной ничего не должно случиться, — бормотала Линь Юньсан, ведя машину. Но то, чего мы больше всего боимся, часто и происходит.

Не прошло и двадцати минут с тех пор, как Хань Цзянь сел за столик, как ему позвонила Линь Юньсан. Ее голос звучал взволнованно и виновато.

— Господин Хань, пожалуйста, не сердитесь! Мне так жаль, простите меня! Я на секунду отвлеклась и поцарапала вашу машину. Нужно оформить страховку, а для этого требуется присутствие владельца. Простите за беспокойство.

— Жди меня там, — спокойно ответил Хань Цзянь.

За столиком напротив него сидела глава банка Лю Фэй. Чтобы сблизиться с Хань Цзянем, она нашла способ познакомиться с его матерью и завоевать ее расположение. Обрадованная мать Хань Цзяня настояла на их встрече.

Лю Фэй услышала в телефонном разговоре женский голос. Она сделала глоток красного вина и спросила:

— У вас срочное дело?

Хань Цзянь кивнул.

— Извините, мне нужно уйти.

На лице Лю Фэй не было ни тени недовольства, она по-прежнему элегантно улыбалась.

— Ничего страшного. Только вот так поздно встречаться с другой девушкой… Наш господин Хань должен быть осторожнее, это может плохо сказаться на вашей репутации.

Хань Цзянь взял пиджак и посмотрел на красивую женщину перед собой.

— Мне комфортнее общаться с вами в компании.

Лю Фэй поняла скрытый смысл его слов: он хотел, чтобы их отношения оставались чисто профессиональными, между врачом и пациентом. Она взяла сумочку. Ее темно-красные ногти украшали мелкие белые бриллианты.

— Не спешите мне отказывать, господин Хань. Мы еще несколько раз встретимся, и вы поймете, какую пользу я могу вам принести. И главное, не считайте меня просто красивой куклой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение