Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

На следующее утро, когда Линь Юньсан пришла на работу, она увидела Бай Сяохэ, стоящую у двери офиса и разговаривающую с ассистентом Цзян.

— Ассистент Цзян, я знаю, что этим мальчиком больше не занимаюсь я, но я все же надеюсь продолжить наблюдение за этим пациентом в качестве ассистента. В конце концов, где упал, там и нужно подниматься, — решительно сказала Бай Сяохэ.

Ассистент Цзян сначала нахмурилась, но потом улыбнулась:

— Хорошо, тогда я сделаю для тебя исключение. Можешь продолжать наблюдение, но потом должна будешь предоставить мне отчет.

Лицо Бай Сяохэ тут же просияло. Она выпрямилась, как новобранец, и вскинула голову:

— Есть, я обязательно выполню задание.

Этот жест рассмешил ассистента Цзян, и она с улыбкой покачала головой:

— Совсем ребенок.

Линь Юньсан, стоявшая рядом, была немного удивлена: оказывается, у зрелой и серьезной сестры Сяохэ есть и такая сторона.

Неизвестно когда подошедший Ли Чэн подмигнул ей:

— Это называется умение радовать начальство. Ты так не умеешь, да?

Линь Юньсан серьезно покачала головой.

Ли Чэн сунул ей в руки папку с материалами.

— Не умеешь подлизываться, значит, будем хорошо работать! Держи, это материалы. Клиента я проводил в твой кабинет.

— А? Так быстро? Я еще не посмотрела материалы, — Линь Юньсан отложила свой завтрак и, листая папку, пошла в кабинет.

— Эй, а ты куда, Чэнцзы-гэ?

Ли Чэн быстро спрятал больничный лист, который держал в руке.

— А? Я? Да так, ничего, просто пройдусь. Иди работай, если что, звони мне в любое время.

В кабинете на диване сидел мужчина в черной кожаной куртке с заклепками и жевал жвачку.

Его лицо было неестественно бледным, брови аккуратно выщипаны, и даже глаза были подведены.

Войдя в дверь, Линь Юньсан на мгновение подумала, что это еще один «ненормальный».

— Чэнцзы тебе все рассказал? Какая у меня проблема? — спросил он.

Линь Юньсан едва успела взглянуть на материалы и знала только, что мужчину зовут Ван Мин, и он работает ночным работником высокого класса.

— Вообще-то, я не думаю, что у меня есть какая-то проблема. Просто чувствую пустоту, тоску, одиночество. Ты понимаешь это чувство? — В глазах Ван Мина мелькнула надежда.

Линь Юньсан изо всех сил постаралась поставить себя на его место и понять это чувство.

Когда она впервые приехала в этот большой город, она тоже испытывала нечто подобное.

— Туманная ночь, огни и вино, огромный город, кажется, вот-вот поглотит тебя. Я чувствовала свою незначительность, свою ничтожность, — сказала Линь Юньсан.

Ван Мин хлопнул по столу.

— Да! Именно это чувство! — Линь Юньсан вздрогнула.

После этого Ван Мин, словно признав уровень консультирования Линь Юньсан, разговорился.

— Не смотри на меня свысока. Хотя работа у меня не самая приличная, но зарабатываю я не меньше других. Если попадется какая-нибудь богачка в хорошем настроении, я могу за одну ночь заработать сто или восемьдесят тысяч. Но, черт возьми, я все равно чувствую себя одиноким. Чем больше трачу денег, тем паршивее на душе.

— А когда вы не работаете, как проводите время? — спросила Линь Юньсан.

— Я? Я пью на работе и пью, когда не работаю. Разница в том, что на работе приходится угождать всяким стареющим дамочкам. А когда не работаю, гораздо веселее: собираюсь с друзьями, с девчонками.

Линь Юньсан мысленно возмутилась: оказывается, бывает и такая профессия.

Ладно, вчера Бай Сяохэ учила ее не смотреть на людей предвзято, поэтому она заставила себя внимательно слушать мужчину дальше.

Проговорив все утро об одиночестве и страданиях, Ван Мин наконец начал уставать.

Он замолчал и, казалось, ждал, что скажет Линь Юньсан. В комнате воцарилась тишина.

Через некоторое время Линь Юньсан спросила:

— Что вы скрываете?

Ван Мин замер.

Линь Юньсан повторила:

— Все проблемы, о которых вы говорите, — это лишь прикрытие для внутреннего беспокойства. И это беспокойство — корень вашей подавленности. Судя по вашим словам, на самом деле вы наслаждаетесь этой жизнью в пьянстве и разгуле. Вы чувствуете себя одиноким, потому что у вас есть секрет, который вы боитесь кому-либо рассказать.

Глаза Ван Мина уставились на туфли Линь Юньсан. Его взгляд был ледяным, и ей стало необъяснимо страшно.

Через мгновение Ван Мин снова стал обычным и спросил:

— Вы в хороших отношениях с Чэнцзы?

Линь Юньсан кивнула.

— Можно сказать и так. Чэнцзы-гэ — хороший человек.

Ван Мин кивнул, его тон уже не был таким беззаботным:

— Мы с Чэнцзы — друзья детства. Но я знаю, что сейчас он не хочет со мной общаться, он меня презирает.

— Чэнцзы-гэ не такой человек, — Линь Юньсан не была уверена, говорит ли она правду, но чувствовала, что Ван Мину нужен именно такой отрицательный ответ.

— Ладно, не будем о нем. Сейчас я хочу знать, могу ли я тебе доверять? — Ван Мин вдруг широко раскрыл глаза и посмотрел прямо на Линь Юньсан.

Может быть, Линь Юньсан неправильно поняла, но ей показалось, что во взгляде Ван Мина была какая-то мольба.

— Вы можете мне доверять. Согласно правилам конфиденциальности психолога… — Линь Юньсан не успела договорить, как Ван Мин ее перебил.

— Я не верю в правила конфиденциальности. Тем более, в них есть исключения по закону. Поклянись! — сказал Ван Мин.

Линь Юньсан посмотрела в его настойчивые глаза и кивнула:

— Клянусь, вы можете мне доверять. Если я нарушу ваше доверие, я…

— …выйдешь на улицу, и тебя собьет машина, — закончил Ван Мин.

Сердце Линь Юньсан забилось быстрее. Она поняла, что Ван Мин собирается рассказать ей какой-то страшный секрет.

Но слова уже были готовы сорваться с губ, и ей пришлось продолжить.

К тому же, она всегда старалась быть максимально терпимой к пациентам.

После того как Линь Юньсан произнесла страшную клятву, Ван Мин заметно расслабился.

Он медленно начал рассказывать свою историю.

— В тот день была одна женщина, довольно взрослая, выглядела как начальница какой-то компании. После того как мы выпили, она пригласила меня к себе домой. Я не очень хотел идти, но знал, что она богата. Я подумал, что за этот визит она мне точно немало заплатит.

— Когда мы приехали к ней домой, она вела себя странно, совсем не собиралась со мной спать. Она похлопала по месту рядом с собой, велела сесть и называть ее «женой». Я отказался, сказал, что работа работой, но называть ее так не буду. Она рассердилась, начала хватать меня, говорить что-то вроде «по-хорошему не хочешь, будет по-плохому».

— У меня характер довольно спокойный, я терпел. Все-таки ради денег. Но она все больше злилась и в конце концов оскорбила меня. Тут я не выдержал, оттолкнул ее и хотел уйти. Но именно из-за этого толчка все и случилось. У нее дома стояла небольшая скульптура с острыми углами, и она ударилась прямо об нее.

— Голова была в крови. Ты знаешь, какой у крови запах? Она не без запаха, пахнет немного железом, — Ван Мин облизнул губы, и Линь Юньсан вся задрожала от страха.

— Значит, вы сделали это не нарочно, верно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение