Глава 7. Появление. (Часть 2)

Даже парковщик, увидев недорогую одежду на них обоих и арендованную машину, не смог скрыть презрительного взгляда.

Только Гу Лин стояла холодно и прямо среди насмешливых и заинтересованных взглядов. Ее рыжие волосы были уложены в небрежную, но элегантную прическу знатной дамы, а по бокам лица спадали две слегка завитые пряди. Красное вечернее платье, хоть и не могло сравниться с нарядами стоимостью в десятки тысяч, было безупречно скроено.

Ярко-красное облегающее платье идеально подчеркивало фигуру Гу Лин. Подол, доходя до колен, расходился тысячей складок, придавая образу элегантность и игривость. Справа на груди, у выреза, соединяющегося с плечом, красовался оригинальный черный цветок, похожий на цветок зла, источающий соблазнительный аромат, который гармонировал с колье из черного нефрита на груди, создавая чарующий образ.

Арендованное платье, конечно, уступало сшитому на заказ: линии талии и плеч были не такими плавными. Но даже эта дисгармония в сочетании с рыжими волосами девушки создавала впечатление независимой и яркой красоты, заставляя забыть о недостатках кроя и принять их за оригинальную дизайнерскую задумку.

— Можешь не ждать меня. Это арендованная машина, парковать ее не нужно, — наконец, заговорила Гу Лин, обращаясь не к кому-то конкретному, а к застывшему парковщику. Даже говоря об «арендованной машине», девушка не выказывала ни малейшего смущения или неловкости, оставаясь все такой же спокойной и сдержанной.

Ее спокойствие передалось и Бай Юю. Видя уверенность сестры, он тоже успокоился и спокойно огляделся.

Парковщик пришел в себя, ему стало стыдно за свою минутную слабость. Все работники, отвечающие за парковку машин, проходили специальную подготовку. Первое, чему их учили, — сохранять невозмутимость в любой ситуации. Ведь именно парковщики первыми встречали гостей, и от них в какой-то мере зависело впечатление о хозяевах и их возможностях.

В семьях с хорошим достатком даже парковщики были более образованными, чем многие простые люди. Каждый день они встречали роскошные машины и знатных гостей, поэтому их было сложно вывести из равновесия. Иногда они даже вели себя более вежливо и учтиво, чем некоторые гости невысокого положения.

На самом деле, не только парковщик, но и добрая половина людей у входа в дом семьи Сюй смотрели на эту девушку.

И не только потому, что ее яркие рыжие волосы выделялись среди остальных девушек, но и потому, что она приехала на такси и при этом держалась так спокойно и уверенно, словно была у себя дома. Такой выдержкой могли похвастаться далеко не все, даже более взрослые люди.

Несмотря на разницу в социальном положении, в этот момент спокойствие Гу Лин заслуживало уважения.

Среди гостей все еще были те, кто смотрел на нее с презрением, но было и много взглядов, выражавших восхищение и спокойствие. Среди них было и несколько взглядов, полных обожания.

Конечно же, это были молодые люди, которым надоело сидеть дома. Видя бесстрашие и дерзость Гу Лин, они не могли не завидовать.

Среди них был и Сюй Чань.

Он стоял у входа, приветствуя друзей, и, увидев эту сцену, загорелся еще большим энтузиазмом: — И правда, сестрица Лин! Одно ее появление — уже фурор!

— Ты ее знаешь? — спросил его друг.

— Не торопись, скоро и ты ее узнаешь, — с улыбкой ответил Сюй Чань. У него было предчувствие, что сегодняшний день рождения скучным не будет.

Сюй Чань не ошибся. После сегодняшнего дня не только его друг, но и большинство гостей узнали эту яркую, как огонь, девушку, появившуюся словно из ниоткуда.

Но это будет позже, а пока Гу Лин была для всех незнакомкой.

Показав приглашение, Гу Лин спокойно вошла в холл под пристальными взглядами гостей.

Сюй Чань уже ждал ее. Он был хозяином сегодняшнего праздника, и ему не нужно было появляться так рано. Многие старшие гости еще не приехали, и он мог выйти позже, когда нужно будет их встречать. Но Сюй Чань не был любителем сидеть на месте. Он спустился вниз еще до того, как собрались все гости, а увидев знакомых друзей, вышел к ним навстречу и задержался у входа, благодаря чему и увидел появление Гу Лин.

Увидев Гу Лин, Сюй Чань передумал подниматься наверх и решил дождаться ее.

— Сестрица Лин, ты сегодня великолепна! — восхищенно сказал Сюй Чань, когда Гу Лин подошла ближе.

— Ты сегодня тоже неплохо выглядишь, — ответила Гу Лин.

Сюй Чань, как хозяин праздника, был одет очень изысканно. Белый костюм придавал ему живости и благородства. Безупречный крой идеально сидел на фигуре Сюй Чаня, подчеркивая линию плеч и талии. Этот костюм был намного изысканнее платья Гу Лин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Появление. (Часть 2)

Настройки


Сообщение