Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Стоя перед Шангуань Лином, Су Фу приходилось запрокидывать голову, чтобы смотреть ему прямо в глаза. Шангуань Лин одной рукой сжал её подбородок, уголки его губ слегка изогнулись.
Он поднял другую руку, и телохранитель в чёрном протянул ему полумаску, инкрустированную рубинами.
Белые, длинные пальцы мужчины откинули её волосы и надели на неё полумаску.
Красота была несравненной, способной покорить страну и город.
Шангуань Лин удовлетворённо изогнул уголки губ, его высокая фигура прошла мимо неё, направляясь прямо к красивому мужчине на диване.
— Это та женщина, с которой ты познал близость?
Шангуань Лин поднял длинную ногу и пнул его:
— Закрой свой рот.
Гу Цзинлань покачал головой, усмехнувшись, полуподнял бокал на тонкой ножке и, слегка опьяневший, сказал:
— Заставить меня замолчать очень просто: принеси все лучшие вина из своего винного погреба.
Цзян Чуань наклонился, налил бокал вина и подвинул его к Шангуань Лину.
Шангуань Лин слегка вдохнул пьянящий аромат вина:
— Цзян Чуань, отправь ту партию вина, что я привёз, в поместье Гу.
— Да, Господин.
Взгляд Гу Цзинланя слегка дрогнул, он повернул голову и с любопытством посмотрел на Су Фу, стоявшую в стороне в маске для бала.
Увидев её гладкую, безупречную половину лица, он сразу понял, почему его друг вдруг стал таким щедрым.
Шангуань Лин и Гу Цзинлань оба имели пристрастие к коллекционированию хороших вин. Каждый раз, когда они находили хорошее вино, они собирали его и хранили в своих винных погребах.
Стоимость одной партии вина была поразительной.
Слегка затуманенные глаза Су Фу неотрывно смотрели на Гу Цзинланя, без малейшего страха.
Одетая в форму Служанки, она совершенно не выглядела как Служанка и не проявляла должного почтения.
Интересно, очень интересно.
Гу Цзинлань отвёл взгляд и насмешливо посмотрел на друга:
— Это из-за неё?
Шангуань Лин фыркнул:
— Ты слишком высоко её ценишь.
— Неужели не беспокоишься, держа рядом сумасшедшую?
Шангуань Лин безразлично взглянул на Су Фу и без обиняков сказал:
— Едва ли она осмелится.
— Кто знает, ведь сумасшедшие способны на всё.
— Ха, — Шангуань Лин легко усмехнулся, не подтверждая и не опровергая.
Су Фу стояла в стороне. Пока Шангуань Лин не позовёт её, она никуда не могла уйти.
Слушая разговор двух мужчин, она заметила, как он постепенно перешёл на тему оружия.
Но они лишь поверхностно коснулись этой темы, не углубляясь в разговор.
Су Фу невольно задалась вопросом, кто же такой Шангуань Лин на самом деле.
— Маленькая сумасшедшая, иди налей вина, — раздался холодный приказ Шангуань Лина.
Су Фу сделала несколько шагов вперёд, наклонилась, чтобы налить вино.
Едва она взяла декантер, как её запястье внезапно схватили.
— Неужели ты не учила правила?
Су Фу удивлённо подняла голову, её затуманенные глаза встретились с пронзительным и глубоким взглядом Шангуань Лина.
Уголки сексуальных губ мужчины слегка изогнулись:
— Иди ко мне в объятия.
Гу Цзинлань фыркнул:
— Шангуань, у тебя всё такие же дурные пристрастия.
— Это называется пикантность, понимаешь? — Шангуань Лин невозмутимо ответил, резко дёрнув запястье, и тело Су Фу внезапно оказалось в его объятиях.
"Это пикантность?"
Су Фу лишь чувствовала, что это проявление неуважения к женщинам.
Впрочем, женщина, которую Шангуань Лин мог бы уважать, вероятно, была бы не она.
Су Фу подняла декантер, и едва она собиралась налить вино, как почувствовала горячее дыхание мужчины, обдававшее её шею.
Горячее дыхание легко вызвало у неё неприятное ощущение.
— Господин, в таком положении я не могу налить вино.
— Тогда придумай что-нибудь сама.
Су Фу стиснула зубы: "Наглец!"
Она наклонилась, налила вино в его бокал, и только тогда посмотрела на мужчину напротив, с элегантным видом и красивым лицом.
Она смутно помнила, что Шангуань Лин назвал его Гу Цзинланем?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|