Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Служанка покорно опустила голову и почтительно сказала:
— Да, Господин.
...
Пройдя по длинному коридору, она оказалась в Маленьком особняке, расположенном за Виллой.
Су Фу втолкнули в спальню, и ей потребовалось несколько шагов, чтобы удержаться на ногах.
Служанка с холодным лицом сказала:
— С сегодняшнего дня это будет твоим жилищем. Живя здесь, ты должна соблюдать правила. Три запрета: нельзя самовольно покидать двор ни на шаг, нельзя самовольно сбегать, нельзя проявлять неуважение к Господину.
Су Фу презрительно фыркнула, совершенно не обращая внимания на эти правила.
Хотя сумасшедший дом был опасен, разве это место не было роскошной тюрьмой?
Служанка проигнорировала её презрение и вышла из спальни.
Су Фу только хотела выйти, как дверь с грохотом остановилась в нескольких миллиметрах от её носа.
Она взялась за ручку, попыталась повернуть её несколько раз, но не смогла открыть.
Дверь была заперта снаружи.
Су Фу повернулась. Раз уж временно сбежать не удастся, она решила пока остаться.
Условия в спальне были неплохими: кровать, шкаф, туалетный столик, а также отдельная ванная комната, одежда, средства по уходу за кожей, косметика — всё было в изобилии.
Открыв шкаф, она увидела, что все наряды были в стиле девушек-зайчиков, матросских костюмах, различных униформах, и у всех было одно общее — они были откровенными! И соблазнительными, и откровенными.
У этого мужчины действительно извращённый вкус!
Су Фу закрыла шкаф и вошла в ванную. Она встала перед умывальником, глядя на себя в зеркало.
Это был первый раз, когда она видела своё лицо. Её пальцы слегка дрожали, когда она нежно касалась переплетающихся шрамов.
Насколько сильна должна быть ненависть, чтобы так жестоко поступить с ней?
Она в отчаянии схватилась за волосы, пытаясь что-то вспомнить, но её разум был пуст.
Она ничего не могла вспомнить.
Единственное, что она помнила, это два слова: Су Фу.
Возможно, небеса не хотели быть слишком жестокими к ней, позволив ей запомнить своё имя.
После пробуждения в сумасшедшем доме ей ежедневно принудительно вводили успокоительные, и большую часть времени она проводила в полусне.
Отбросив мысли, Су Фу похлопала себя по щекам.
Она мысленно сказала себе, что сбежит, обязательно!
После ухода Служанки она больше не возвращалась в спальню.
Су Фу не придала этому значения, упала на мягкую кровать, и её веки постепенно отяжелели.
В полудрёме, не зная, сколько она проспала, Су Фу открыла глаза.
Она смутно уловила аромат еды.
Потерев глаза, она подошла к двери, попыталась потянуть её, но реакции не последовало.
Су Фу подняла руку и постучала в дверь, пытаясь заставить кого-то снаружи открыть её.
Прошло пять минут. Снаружи был слышен голос Служанки, но никто не открыл дверь.
Су Фу повернулась, села на кровать и терпеливо ждала.
Её привели сюда не просто для того, чтобы запереть.
Всё, что ей оставалось, это ждать.
Посмотреть, какую игру они задумали.
Когда наступила ночь, весь замок, словно сказочное королевство, сиял ослепительной красотой.
Су Фу стояла у окна, её желудок урчал от голода, и она думала, как сбежать.
Она попыталась открыть окно и посмотрела вниз. На глаз расстояние составляло около восьми метров.
Восемь метров — спрыгнешь, не умрёшь, так покалечишься.
Овчинка выделки не стоит.
Она повернулась и посмотрела на простыни на кровати... Десять минут спустя.
Один конец верёвки, скрученной из простыней, был привязан к ножке кровати, другой Су Фу крепко держала в руке, осторожно спускаясь из окна.
Семь метров.
Пять метров.
— Что ты делаешь? — во дворе внезапно появилась группа патрулирующих телохранителей, и луч мощного фонарика ударил ей в лицо.
Ослеплённая, она инстинктивно зажмурилась, а её руки горели от боли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|