Это было именно то, что нужно маленькому черному коту. Книга была его самым большим помощником в этой затее. Для этого он вчера специально посмотрел версию учебника Юй Сяомяо — это была версия онлайн-школы Звездного Альянса, и эту книгу он раньше читал.
За эти годы, из-за нехватки Укротителей Шерсти, Звездный Альянс снизил требования к экзаменам, особенно к части, касающейся сертификата на трудоустройство. Содержание за столько лет практически не изменилось.
Он помнил, что знания, касающиеся детенышей, были в Главе 3, разделенной на несколько частей по возрастным группам. Шесть месяцев должно быть в Части 2.
Поэтому, услышав, как Юй Сяомяо бормочет: «Глава 3, Часть 2, страница 153», и перевернув страницу, маленький черный кот решительно действовал. Он жалобно мяукнул и начал ползти к книге.
Как он и рассчитал, Юй Сяомяо быстро подхватил его и, держа на руках, стал читать книгу вместе с ним. Когда они дошли до метода определения возраста в шесть месяцев, маленький черный кот резко прыгнул, приземлившись прямо на строчку текста.
«В возрасте шести месяцев у детеныша начинает формироваться вкус, и некоторые детеныши могут отказываться от молочной смеси. В это время можно по мере необходимости добавлять прикорм. Если вы беспокоитесь об однообразности питания прикорма, можно отдельно приобрести комплексный питательный пакет и добавлять его в прикорм».
Юй Сяомяо читал и одновременно вспоминал ситуацию с маленьким черным котом. Казалось, это немного похоже, но он все еще не был полностью спокоен и думал, что лучше проверить с помощью лечебного сканера. В конце концов, судя по тому, насколько открыты глаза маленького черного кота, ему не должно быть шести месяцев.
Маленький черный кот уже предвидел этот шаг Юй Сяомяо. Он не дал ему шанса и быстро переполз на другую страницу книги. На этой странице было особое примечание онлайн-школы. Одно из них гласило: «В связи с наличием вертикальных зрачков следует обратить внимание на развитие глаз: как правило, детеныши открывают глаза в три месяца, но в это время глазные яблоки детеныша еще не полностью развиты, и даже если они открывают глаза, их восприятие цвета, света и движения практически не сформировано. Поэтому некоторые детеныши будут продолжать держать глаза закрытыми до года, когда они полностью разовьются. Таким образом, возраст детеныша нельзя полностью определять по особенностям глаз (это часто встречающийся вопрос на экзамене, запомните его хорошо)».
Внимание Юй Сяомяо сразу привлекло предложение в последних скобках. Вопрос к экзамену!
Нужно обязательно запомнить: «Так этому коту должно быть шесть месяцев?»
Юй Сяомяо несколько раз перечитал характеристики шестимесячного возраста. Маленький черный кот также своевременно применил свой последний прием. В тот момент, когда Юй Сяомяо перевернул страницу, он мягкой лапкой хлопнул по ней.
Это была строка текста, выделенная жирным шрифтом, подчеркнутая и измененным цветом: Внимание! Экзамен на сертификат Укротителя Шерсти полностью безбумажный, и никакие инструменты, например, лечебные сканеры, не допускаются. Поэтому, пожалуйста, не полагайтесь на соответствующие инструменты при обучении.
— Не полагаться на инструменты?
Юй Сяомяо на мгновение опешил, взглянул на маленького черного кота, а затем, проследив за его взглядом, посмотрел на рыбный суп.
Этот кот был ребенком его спасительницы. Если бы он заболел из-за неправильного кормления, он бы чувствовал себя слишком виноватым перед благодетельницей.
Однако, согласно описанию характеристик в книге, этого кота можно было считать шестимесячным, и рыбный суп, как прикорм, не строго ограничен кормлением после шести месяцев. Если его правильно сочетать с питательным пакетом, его можно давать вместе с молочной смесью.
В конце концов, по сравнению с полным отказом от еды и желанием есть рыбный суп, полный отказ от еды более вреден. Подумав об этом, Юй Сяомяо встал, чтобы найти питательный пакет.
Фух! Миссия выполнена!
Маленький черный кот ликовал в душе и с удовольствием пил рыбный суп. Надо признать, этот рыбный суп был действительно вкусным!
У него смутно сохранились какие-то хаотичные воспоминания. Он помнил, что эта рыба, должно быть, из того пруда, где он раньше часто воровал. Этот пруд принадлежал одному большому парню, очень могущественному большому парню. Он не осмеливался приходить часто и не смел воровать слишком много.
Особенно когда он приходил воровать несколько дней назад, на него напали. Он изо всех сил пытался убежать, но земля тряслась, и он использовал всю свою силу, а потом уже ничего не помнил.
Когда он проснулся, он был здесь. Этот большой парень, кажется, тоже был здесь, но, похоже, не обращал внимания на его присутствие.
Раз он не обращал внимания, то пока можно не беспокоиться. Нужно поесть, попить вдоволь, привести тело в порядок, а потом уже думать.
Маленький черный кот лежал на спине, похлопывая свой полный, круглый животик маленькими лапками, чувствуя себя очень уютно.
Юй Сяомяо взглянул на маленького черного кота, затем на книгу: Пищеварительная функция детеныша еще не полностью развита, и он склонен к расстройству пищеварения. Можно аккуратно массировать животик указательным пальцем по кругу, чтобы облегчить состояние. Примечание: Массируйте в одном направлении, по часовой стрелке или против часовой стрелки.
Так Юй Сяомяо протянул палец и начал массировать маленький животик маленького черного кота.
Маленький черный кот не сопротивлялся, потому что движения Юй Сяомяо были нежными, и массаж на животе был очень приятным. Но он не знал, что на самом деле он не детеныш, и такой массаж вызовет реакцию.
Маленький черный кот испугался и быстро попытался исправить ситуацию. Он вытянул свои четыре короткие лапки, чтобы поцарапать палец Юй Сяомяо. Юй Сяомяо удивленно поднял палец, затем опустил его. Маленький черный кот продолжал царапать. Через несколько попыток Юй Сяомяо, кажется, понял, что имел в виду маленький черный кот: не нужно царапать.
Маленький черный кот вздохнул с облегчением.
Однако Юй Сяомяо не остановился на этом. Вместо этого он быстро перелистнул книгу. Он вспомнил, что в книге, описывающей глаза детенышей, упоминалось: шестимесячным котятам необходимы ежедневные упражнения для глаз, желательно с использованием движущихся объектов.
Этот детеныш должен был открыть глаза давно, но сейчас он сильно отставал от нормы. Нужно было хорошо потренироваться. Поэтому Юй Сяомяо стал двигать пальцем вверх и вниз перед глазами маленького черного кота.
Маленький черный кот был застигнут врасплох. Кошколюди от природы не могут сопротивляться таким движениям. Его глаза загорелись, и он естественно и быстро перевернулся, принял позу для прыжка и приготовился к прыжку...
Черт!
Черт!
Черт!
Черт!
В душе маленького черного кота зазвенели тревожные колокола. С молниеносной скоростью он плюхнулся, вытянул передние лапы и ловко перевернулся, показывая живот.
«Основы Укрощения Шерсти», Глава 3, Часть 2, страница 158, Поведенческие характеристики в шесть месяцев: В шесть месяцев ходьба еще неловкая, но движение переворота в основном может быть выполнено. Если его не удается выполнить, следует обратить на это внимание. Детеныша можно положить на кровать, вытянув передние лапы, и направлять его, чтобы он перевернулся на бок, показывая живот.
Юй Сяомяо: «...»
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|