Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Столкнувшись с безжалостным разоблачением Ван Сыи, Вэнь Жунь спокойно вышел из тени и, опустив голову, сказал: — Надеюсь, этого дня не будет.
Эти слова, конечно, были ложью. Если Ван Сыи в конце концов всё же выберет Ши Чэна в качестве будущего супруга, они окажутся на противоположной стороне. Это так же, как сестре Ван Сыи, Ван Сыци, суждено влюбиться в Ши Чэна и выбрать противостояние своей родной сестре ради этого мужчины. И, судя по времени, день, когда они свяжутся, уже не за горами.
Выслушав это незначительное «обещание» Вэнь Жуня, Ван Сыи не рассердилась и больше ничего не говоря, развернулась и ушла.
Вэнь Жунь спустился с верхнего этажа и, подойдя к комнате, из которой только что вышла Ван Сыи, заглянул внутрь.
Комната была очень чистой, настолько чистой, словно её только что убрали. На столе стояла бутылка шампанского Moët & Chandon и несколько перевёрнутых бокалов, шампанское было неоткрыто.
Он помнил, что Ван Сыи предпочитала крепкий ликёр Ricard. Хотя её тело, возможно, и не позволяло ей пить много, но всякий раз, когда она присутствовала на переговорах, она заказывала его. Этот её вкус был известен только тем, кто с ней сотрудничал, тогда как большинство других людей, введённые в заблуждение состоянием её здоровья, заказывали для неё относительно мягкое шампанское или вино.
— А если шампанское было заказано для кого-то другого?
Нет, Вэнь Жунь быстро отверг эту мысль. Комната Ван Сыи была открыта только что, и с самого начала и до конца, кроме неё, там никого не было.
Вэнь Жунь снова посмотрел на номерную табличку комнаты. Эта комната была забронирована. Он мельком взглянул на неё у Чжан Шэня ранее, и хотя его впечатление было не очень сильным, и он не помнил, кто именно её забронировал, но через десять минут эта комната будет занята на целых три часа. А по правилам его клуба, за полчаса до забронированного времени комната прекращает быть доступной для использования. Он не думал, что Ван Сыи могла бы так легко войти во временно закрытую комнату без разрешения персонала клуба.
Похоже, ему не нужно ждать, пока Ши Чэн займётся контрабандой, чтобы убедиться: в его клубе, помимо Фу Аня и пешки, которая должна его заменить, есть ещё соглядатаи Ши Чэна, и не один. Это совсем не хорошие новости.
Однако Вэнь Жунь кое-что не мог понять. Если это соглядатаи Ши Чэна, то почему они передавали информацию Ван Сыи, а не докладывали напрямую Шэн Хуйхуну или Ши Чэну? Может быть, это соглядатаи других людей, которые просто сделали одолжение? Вряд ли соглядатаи какой-либо семьи будут настолько бездельничать. Вэнь Жунь быстро отбросил эту абсурдную и бессмысленную мысль из своей головы.
В любом случае, ему нужно быть предельно осторожным, чтобы случайно не повлиять на дневной план.
Вэнь Жунь закрыл дверь комнаты, обменялся улыбками с Лань Цином, показывая своё удовлетворение его выступлением, и направился в холл. Он огляделся с исследовательским взглядом, но не обнаружил ничего подозрительного, поэтому отказался от этой мысли.
Его взгляд переместился, и он увидел Фу Аня, который собирался выйти. Фу Ань выглядел взволнованным, поэтому не стал, как обычно, осторожно осматривать окрестности, а прямо вышел.
Вэнь Жунь предположил, что Фу Ань пошёл докладывать, и тихо последовал за ним.
Фу Ань ушёл недалеко, остановившись у газетного киоска на противоположной стороне улицы. Вероятно, опасаясь, что его телефон прослушивается Вэнь Жунем, он взял общественный телефон и быстро набрал номер, который Вэнь Жунь мог набрать даже с закрытыми глазами, и соединился. Он понизил голос, так что, вероятно, даже владелец газетного киоска не мог разобрать, что он сказал, произнёс несколько коротких фраз, а затем повесил трубку. Весь процесс занял не более минуты, но почему-то после звонка выражение лица Фу Аня было не очень хорошим.
Вэнь Жунь наблюдал, как Фу Ань возвращался в клуб, без умолку ругал Ши Чэна за то, что тот не понимает добрых намерений, и верил, что слова Вэнь Жуня не приведут ни к чему хорошему, а также злобно проклинал Вэнь Жуня.
Почувствовав, что время пришло, Вэнь Жунь вставил новую SIM-карту, выбрал глубокий мужской голос с помощью изменителя голоса, нашёл номер Фу Аня и нажал кнопку вызова.
В этот момент Фу Ань был раздражён, и его первой реакцией на незнакомый звонок было сбросить его. Вэнь Жунь набрал снова, Фу Ань снова сбросил. Это повторилось несколько раз, интервалы были настолько короткими, что Фу Ань даже не успевал заблокировать номер. Фу Ань был взбешён и мог только нажать кнопку ответа.
Однако его тон был не очень хорошим: — Если ещё раз позвонишь с такими надоедливыми звонками, я сообщу куда следует.
Вэнь Жунь не обратил на это внимания и прямо сказал: — Уходи от Ши Чэна.
Фу Ань изначально хотел сразу же повесить трубку, но, услышав эти слова в такой критический момент, когда он был уставшим и испытывающим утомление, он мгновенно заколебался, даже если мотивы собеседника были нечисты. Честно говоря, его отношения с Ши Чэном, если исключить физическую связь, были не более чем самообманом. Если говорить о какой-то неизменной любви, то это было лишь оправданием, которое он нашёл для себя, чтобы оставаться рядом с Ши Чэном.
Фу Ань был сиротой, выросшим в детском доме. Он жаждал тёплого дома, жаждал справедливого отношения со стороны общества, а не быть осмеянным и отвергнутым из-за своего статуса сироты. Поэтому он усердно учился и стремился вперёд, лишь бы быть первым выбранным приёмной семьёй.
Когда ему было шесть лет, его желание исполнилось, и его усыновила богатая пара. У этой пары был ребёнок примерно того же возраста, что и Фу Ань, но он страдал от серьёзного психического расстройства. Супруги надеялись, что, усыновив Фу Аня, он будет постоянно находиться рядом с их ребёнком, помогая облегчить его психологическое состояние. Он думал, что это будет началом его ощущения тепла, но это оказалось началом кошмара.
Он действительно помог облегчить психологическое состояние ребёнка и сблизить его с семьёй, однако его присутствие непреднамеренно привело к возникновению у ребёнка навязчивых состояний.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|