Работа над книгой (3) (Часть 3)

— Есть, просто я не могу найти материалы, поэтому не могу его приготовить.

Сяофэй услышала это и тут же испугалась: — Сяо Линцзы, ты говоришь правду? Действительно есть такой рецепт?

— Да, что тут странного? Для вас это долголетие, а для нас это не имеет никакого значения, мы и так живем дольше вас. Так что, если немного изменить наши методы поддержания жизни, это и будет ваш рецепт долголетия!

— Вот как! Я так испугалась, думала, и правда есть такой эликсир бессмертия!

Сяо Линцзы подумал и понял, о чем говорит Сяофэй. Он рассмеялся: — Сестра, даже наш метод поддержания жизни в ваших глазах выглядит как бессмертие!

Сяофэй подумала, и правда. Они жили тысячи и десятки тысяч лет, а это предел человеческой жизни.

— Сяо Линцзы, можешь сделать что-нибудь для сестры? Сестра не требует жить очень долго, хватит и ста лет, это уже будет полноценная жизнь.

— Сестра, твои требования слишком низкие! Я уже добавил кое-что в твою еду, ты без проблем проживешь двести лет. Почему ты хочешь всего сто?

Сяофэй услышала это. Что? Сяо Линцзы насильно увеличил ей продолжительность жизни? Неужели она превратится в старую монстриху?

— Сестра, ты просто станешь немного старше, а внешность не изменится.

Сяофэй тут же спросила: — По-твоему, я и в старости буду выглядеть так же?

Сяо Линцзы тихо сказал: — Немного постареешь, но разница будет невелика. Сестра, ты рассердишься?

Сяофэй услышала это и тут же громко рассмеялась: — Сяо Линцзы, молодец! Сестра именно этого и хочет! Не стареть, не стареть! Разозлить тех, кто ищет бессмертия! Ха-ха, это просто потрясающее чувство!

Сяо Линцзы опешил. Неужели у сестры проблемы с головой? Разве земляне не стремятся к старости? Неужели сестра отличается от них? Но то, что сестра не стареет, это тоже хорошо. У него будет нестареющая сестра, и даже если он уйдет, вернувшись, он найдет ее такой же, какой знал.

Позавтракав, Сяофэй отправилась в путь с маленькой сумочкой.

Сяо Бай шел рядом. Сяофэй пришла к владельцу лавки с "кирпичным материалом" по двести юаней за штуку, которую она присмотрела вчера.

Как только она вошла, владелец радостно поприветствовал ее: — Госпожа Хэ, верно? Вчера вы нашли нефрит в "кирпичном материале", и владелец Ли неплохо заработал. Сегодня вы пришли ко мне, и я тоже продам вам по цене сто юаней за штуку. И если вы найдете нефрит, плата за резку будет полностью бесплатной. Как вам такое предложение?

Сяофэй не знала, что у нее такой авторитет, и тут же радостно согласилась.

Владелец Чжан указал на кучу "кирпичного материала" у дороги: — Госпожа Хэ, выбирайте сами. Отобранные складывайте в сторону. Потом посчитаемся.

Сяофэй тут же погрузилась в "кирпичный материал". Но камни у владельца Чжана оказались еще хуже, чем у владельца Ли. За все утро она нашла только два камня с нефритом, и еще не знала, что там внутри. Но больше ничего не было, и Сяофэй пришлось сдаться. Она сказала владельцу Чжану: — Извините, я выбрала только два камня. Как насчет резки?

☆、11 Сокровище лавки

Владелец Чжан посмотрел на два камня, выбранные Сяофэй. Они были небольшими, и внешний вид у них был неважный. Вспомнив свои утренние слова, он кивнул: — Я человек слова. В нашем деле главное — честность. Даже если у вас всего один камень, я сдержу обещание.

— Давайте, пусть работник разрежет их, чтобы посмотреть, что там внутри, хорошо?

Сяофэй услышала это и обрадовалась, потому что она не хотела зарабатывать деньги, заставляя других чувствовать себя плохо. Тогда эти деньги не принесли бы радости.

Было уже около десяти часов, и на улице было много народу. Услышав, что здесь собираются резать камни, да еще и та девушка, которая была вчера, все тут же с криками окружили лавку, желая посмотреть, какой нефрит она найдет сегодня.

— Слышали? Это та самая, что вчера сразу четыре камня с нефритом нашла! Сегодня она у владельца Чжана. Интересно, как сегодня будет?

— Слышал. Что, хочешь поспорить? Сегодня будет удача или нет?

— Спорим так спорим! Неужели ей и правда небо помогает? Вчерашние четыре камня хоть и не лучшего качества, но все-таки нефрит. Сегодня не факт, что ей так повезет.

Тут же собралась толпа, и даже кто-то открыл пункт приема ставок, чтобы ставить на удачу или неудачу Сяофэй. Все просто наблюдали за происходящим. Сегодняшняя сцена была более зрелищной, чем вчерашняя. Хотя у Сяофэй было всего два камня, те, кто принимал ставки, кричали вовсю!

— Скорее ставьте! Один к десяти! Проходите мимо, не упустите шанс!

Видя, как тот человек азартно кричит, и правда нашлось немало желающих поставить. Причем ставки на удачу и неудачу разделились примерно поровну.

Затем все столпились у входа в лавку владельца Чжана, наблюдая, как его работник режет камни.

Вскоре был разрезан первый камень. Владелец Чжан промыл его водой, и... и правда, там что-то оказалось! Но это был "кирпичный материал", так что это был, так себе, нефрит.

Была небольшая "линия зелени", но не очень заметная, а вокруг было много белых включений.

Второй камень работник разрезал еще быстрее. Ситуация была такая же: зелени было немного, но зато он выглядел довольно чистым. Владелец Чжан, держа в руках два куска нефрита, невольно воскликнул: — Госпожа Хэ, вам не просто везет, вам невероятно везет! Я столько лет занимаюсь этим делом, но никогда не встречал такого удивительного человека! В одной лавке вы нашли четыре камня с нефритом из "кирпичного материала", а в другой — два, и они тоже оказались с нефритом! У вас слишком высокая успешность!

Сяофэй смущенно улыбнулась и сказала: — Это просто вам, владелец Чжан, повезло, что у меня такая удача!

Владелец Чжан только рассмеялся и протянул два куска нефрита Сяофэй: — Все видели, эти два куска нефрита эта девушка нашла в моей куче необработанного материала. Она выбрала два и оба оказались удачными! Разве вы, господа, не хотите попытать счастья?

Все услышали это и поняли намек владельца. Но сейчас им очень хотелось узнать, за какую цену купят эти два куска нефрита, что у нее в руках!

— Госпожа Хэ, я предлагаю три тысячи юаней, готовы продать?

Сяофэй увидела, что это мужчина средних лет, не очень старый. В этот момент кто-то рядом сказал: — Четыре тысячи, отдайте мне!

Сяофэй услышала это, посмотрела вокруг и, не увидев других предложений, согласилась.

Все знали, что ей нужны наличные, поэтому тут же произошел обмен: деньги в одну руку, товар в другую.

Увидев, что сделка завершена, все тут же направились к пункту приема ставок, чтобы получить выигрыш.

Сяофэй посмотрела на деньги в руке, сунула их в сумку и направилась к следующей лавке. Это же Улица Камнеедов! У нее всего семь дней, нужно использовать их по максимуму. Вчера она обошла только одну лавку, сегодня нужно обойти как минимум три-четыре. Поэтому она тут же направилась к следующему продавцу.

Поскольку Сяофэй дважды находила удачные камни, на Улице Камнеедов о ней уже знали все. Поэтому, как только она появлялась, владельцы лавок радостно ее приветствовали! Но к разочарованию Сяофэй, хотя цена камней дошла до 500 юаней за штуку, удачных попадалось очень мало. В итоге, после того как Сяофэй обошла около десяти лавок, у нее накопилось около четырехсот-пятисот тысяч юаней. В нынешней ситуации ей, по сути, уже не нужно было копаться в "кирпичном материале".

— Сестра, у нас уже достаточно денег. Как думаешь, может, не будем больше копаться в "кирпичном материале"? Я вижу, ты каждый день так устаешь, мне жаль тебя, — сказал Сяо Линцзы. Сяофэй услышала это, и на душе стало тепло. Она сказала: — Сяо Линцзы, сестра посчитала, у нас вместе с тем, что я привезла, около четырехсот-пятисот тысяч. Завтра пойдем смотреть более дорогие камни. Там и прибыль выше.

Сяо Линцзы услышал это и подумал, что это возможно. Но сейчас он мог только чувствовать, есть ли нефрит. Если они потратят много денег на бесполезный материал, интересно, сможет ли сестра это выдержать?

— Сестра, я должен тебе кое-что напомнить. Мои способности сейчас позволяют только определить, есть ли нефрит. Если ты купишь большой камень и он окажется бесполезным материалом, разве это не будет потеря всех вложений?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Работа над книгой (3) (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение