Великий генерал лично возглавил тысячу солдат и сопровождал их всю дорогу.
Можно сказать, что с того момента, как люди Удан вошли в округ Янчжоуфу, они предстали перед глазами больших и малых сил в городе Интянь в весьма заметном виде.
Возможно, из-за близости к городу Интянь, в деревнях округа Янчжоуфу все еще было довольно много жителей, и их условия жизни были неплохими.
В результате по пути было мало лесов, и животных в них стало гораздо меньше.
Поскольку до города Интянь оставалось меньше дня пути, и армия могла прибыть туда вечером, Чжу Цзыань отказался от мысли продолжать охоту.
Несколько дней подряд он ел жареное мясо на улице, и ему это немного надоело.
Переговорив с Ли Сюаньцзуном, он взял с собой Сюань Пинцзы и нескольких других учеников, хорошо знавших город Интянь, и отправился вперед.
Чжу Цзыань не хотел медленно идти всю дорогу и быть окруженным разными людьми, словно обезьяна в цирке.
Ли Сюаньцзун также знал ленивый характер Чжу Цзыаня, который не любил всякие приемы, и позволил Чжу Цзыаню покинуть отряд.
Как раз кстати, это позволило младшему шиди избежать внимания различных сил.
Что касается безопасности, Ли Сюаньцзун был очень уверен: в городе Интянь, если только большая армия не окружит Чжу Цзыаня боевым строем, никто не сможет причинить ему вред.
С детства Чжу Цзыань жил на горе Уданшань, и кроме даосских одеяний у него не было другой одежды.
Что касается Сюань Пинцзы и других, они уже давно привыкли к даосским одеяниям, и никто из них не думал менять одежду.
Поэтому по пути всегда находились люди, которые время от времени с любопытством поглядывали на Чжу Цзыаня и его спутников.
Однако это было обычное наблюдение, гораздо лучше, чем когда они шли в составе большого отряда.
Один даос на одной лошади.
В полдень группа молодых даосов появилась у городских ворот Интяня.
Возможно, из-за приближения Нового года, многие жители деревень и небольших городов поблизости, независимо от достатка, приезжали в Интянь, чтобы закупиться к празднику.
Было также много мелких торговцев, несущих коромысла с товарами, чтобы продать их в городе.
В результате у городских ворот Интяня было людно и шумно.
В это смутное время здесь даже образовалась пробка.
Чжу Цзыань и другие в даосских одеяниях, с красивыми лицами, с первого взгляда выглядели необычно.
Солдаты у ворот быстро осмотрели их и почтительно пропустили Чжу Цзыаня и его спутников в город.
Сейчас в Интяне было самое оживленное время. Улицы были украшены фонарями и гирляндами, и многие горожане, пользуясь самым теплым временем дня, вышли прогуляться по улицам и переулкам.
Крестьяне, привезшие овощи на продажу, выставили свои самые свежие продукты; мелкие торговцы, продающие игрушки, парные надписи, метлы и прочие мелочи, расположились напротив крестьян, выстроившись в ряды, и каждый усердно зазывал покупателей.
Войдя в город, Чжу Цзыань и другие под предводительством Сюань Пинцзы прошли по нескольким улицам и подошли к большому ресторану.
Ресторан Истинной Единицы!
— О, уважаемые даосы, прошу, входите! Что будете заказывать?
Как только они подошли к дверям, официант, стоявший у входа, услужливо подошел, чтобы взять их лошадей.
— Официант, сначала помоги нам отвести лошадей на задний двор. Нужен хороший корм.
Сюань Пинцзы очень умело распорядился.
— Хорошо, можете не беспокоиться, в нашем ресторане ваши лошади будут накормлены до отвала! Уважаемые даосы, прошу сюда...
Говоря это, официант провел их через боковую дверь ресторана на задний двор.
Он привязал лошадей в конюшне, специально предназначенной для путешественников.
Накормив лошадей, Сюань Пинцзы пошел впереди и очень умело провел Чжу Цзыаня через дверь во дворец, в ресторан.
— Ишь ты, похоже, этот даос — наш постоянный клиент!
Официант, который уже приготовился рассказывать о своем ресторане, был ошеломлен, почувствовав себя посторонним.
— Ничего, я бывал здесь несколько раз.
Сюань Пинцзы слегка улыбнулся: — Кстати, официант, есть ли еще отдельные комнаты наверху?
— Отвечаю даосу, отдельных комнат давно нет!
Официант, не раздумывая, ответил.
Однако, что удивило официанта еще больше, так это то, что этот даос, который, казалось, был главным, опустил голову и очень почтительно объяснил самому молодому из них:
— Младший шишу, в Ресторане Истинной Единицы еда намного вкуснее, чем в других местах, а еще привлекает вино Истинной Единицы.
Поэтому дела идут очень хорошо, и каждый день приходит много посетителей.
Наверху всего шесть отдельных комнат, и если не забронировать их накануне, то на следующий день их очень быстро забронируют!
Он не ожидал, что этот маленький даос, который выглядел самым молодым и без даосской одежды был бы как благородный юноша, окажется младшим шишу этих нескольких даосов.
Из любопытства официант невольно присмотрелся к нему.
Такой красивый, на вид ему еще нет двадцати, а он уже может быть младшим шишу. Наверное, он сын какой-то богатой семьи, который заплатил деньги и поступил в какой-то даосский монастырь.
— Тогда найдем место у окна и сядем.
Чжу Цзыань не был таким привередливым.
— Младший шишу, тогда поднимемся на второй этаж.
На втором этаже больше мест у окна, и вид хороший, можно смотреть на улицу.
Поспешно ответил Сюань Пинцзы.
Официант открыл рот, но в конце концов решил промолчать и послушно последовал за даосами.
Принимая столько посетителей, он впервые был просто "инструментом", которому не нужно было говорить ни слова.
Ресторан Истинной Единицы был построен на углу улицы, и большая часть второго этажа имела окна.
Сейчас было самое оживленное время.
Как раз когда Чжу Цзыань и его спутники поднимались, две группы посетителей поели и собирались уходить.
Чжу Цзыань выбрал самый тихий столик.
— Уважаемые даосы, что будете есть? У нас есть несколько фирменных блюд...
Увидев, что даосы сели, официант обрадовался. Столько времени он сдерживался, и наконец-то пришло время проявить себя.
Взяв полотенце, висевшее на плече, он усердно протирал стол, попутно рассказывая о блюдах.
К сожалению, едва он открыл рот, как даос, который, казалось, был главным, снова заговорил.
— Официант, сначала две кувшина вина Истинной Единицы, затем одну Курицу нищего, одну Соленую утку, одну миску Вареной тофу-лапши, Смешанный тофу-пудинг, Мохнатого краба с озера Гучэн, Свиную голову из Люхэ, Ароматную свиную грудинку...
— ...
Движение официанта застыло, его сердце наполнилось горечью.
Ну вот, этот даос — его проклятие, он знает меню лучше, чем сам официант!
— Хорошо, уважаемые даосы, подождите немного!
Записав заказ, официант убежал так быстро, словно за ним гнался какой-то зверь.
— На двенадцатый столик два кувшина вина Истинной Единицы.
— Мастер-повар, на двенадцатый столик одну Курицу нищего, одну Соленую утку, одну миску Вареной тофу-лапши...
— Ишь ты, Сяо Гоцзы, на двенадцатом столике сидят даосы?
Официант Сяо Гоцзы вздрогнул: — Мастер Ши, вы так проницательны! Откуда вы это знаете?
— Ха-ха, об этом тебе не стоит беспокоиться.
Главный повар таинственно улыбнулся и сказал: — Ты пойди и сообщи об этом управляющему Ли, тебе будет вознаграждение.
— Хорошо, юноша благодарит мастера-повара!
Официант Сяо Гоцзы тоже был сообразительным человеком и знал, что в некоторых делах лучше не знать слишком много.
Поэтому, поклонившись мастеру Ши, он поспешно и радостно побежал вперед.
(Нет комментариев)
|
|
|
|