Вэнь Нянь, вся в смущении, не заметила, как ножки стола и стула стояли вплотную друг к другу. Вставая, она не отодвинула стул как следует и споткнулась: — Ах!
В тот же миг чья-то рука протянулась к ней.
Краем глаза Вэнь Нянь увидела не подвернутый рукав.
По инерции она схватила мужчину за руку.
Получив опору, она уже не должна была упасть, но инстинкты, пробуждающиеся в момент опасности, не поддаются контролю.
Она резко дернула руку, и сама оказалась на столе в довольно театральной, но вполне кинематографичной позе.
Еще более театральным было приблизившееся красивое лицо мужчины.
Черт возьми, в такой момент у нее еще и мысли были о том, какая у него гладкая кожа.
Пока на ее губах не появилось легкое прикосновение.
Вэнь Нянь резко оттолкнула его: — Вы…
Зачем он это сделал?!
Не обращая внимания на гнев Вэнь Нянь, готовой взорваться, Сюй Вэйсюэ молча опустил взгляд на свою руку.
Рука Вэнь Нянь все еще лежала на ней.
Молчание было красноречивее любых слов.
Намек Сюй Вэйсюэ был более чем очевиден: если бы она не дернула его за руку, этого неловкого недоразумения не произошло бы.
Вэнь Нянь рефлекторно вытерла губы, совершенно забыв, насколько этот жест может задеть мужское самолюбие.
Лицо Сюй Вэйсюэ потемнело.
Вэнь Нянь все же нашла, что сказать: — Что за мужчина, такой слабый? Я вас одним движением стянула со стула.
Лицо Сюй Вэйсюэ стало еще темнее.
Из-за двух фраз Вэнь Нянь вся неловкость и двусмысленность ситуации рассеялись, оставив лишь гнев, застрявший в груди.
…Повисла тишина, и Вэнь Нянь постепенно успокоилась.
Разум подсказывал ей, что нужно найти какой-то гладкий способ сгладить ситуацию и сохранить лицо Сюй Вэйсюэ.
Но гордость не позволяла ей заговорить.
Тем более что во время инцидента губы Сюй Вэйсюэ дрогнули.
Конечно, Вэнь Нянь понимала, что он не пытался ее поцеловать, это было лишь непроизвольное движение.
Но в своем раздражении она цеплялась за этот факт, перекладывая вину на него.
Обычно она так себя не вела.
Просто ей было слишком неловко, и она хотела сбежать.
В конце концов, Вэнь Нянь действительно выбежала из магазина.
Не успела она сделать и пары шагов, как Сюй Вэйсюэ окликнул ее.
Вэнь Нянь ничего не оставалось, кроме как остановиться.
Она не смела обернуться, сердце бешено колотилось…
— Госпожа Вэнь, прошу прощения за мою неловкость, — ее забытый пиджак вернулся на ее плечи с помощью рук мужчины.
Вся напускная гордость и высокомерие Вэнь Нянь разбились вдребезги от этих простых слов Сюй Вэйсюэ.
Она знала, что повела себя ужасно.
Как ни странно, после того как Сюй Вэйсюэ протянул ей эту спасительную соломинку, она спокойно обернулась и сказала: — Это я слишком остро отреагировала. Спасибо, господин Сюй, за ваше понимание.
Сюй Вэйсюэ кивнул, желая закончить этот разговор: — Тогда я вас подвезу? Ваши родные, наверное, уже спят.
Подтекст был ясен: он может отвезти ее домой, и никто из семьи ее не увидит.
Вэнь Нянь покачала головой: — Я могу дойти сама.
Сюй Вэйсюэ не стал спорить: — Госпожа Вэнь, конечно, может дойти сама, но как джентльмен, я не могу позволить девушке идти одной так поздно. Это повредит моей репутации. Тем более что госпожа Вэнь скоро станет моей женой, пусть и фиктивной.
Он поймал ее на ее же словах.
Вэнь Нянь поклялась себе, что больше никогда не будет вешать на Сюй Вэйсюэ ярлыки.
Теперь она не могла отказаться и с обреченным видом открыла дверь пассажирского сиденья.
— Может быть, госпожа Вэнь введет адрес? — Сюй Вэйсюэ открыл навигатор.
Вэнь Нянь зевнула, махнув на все рукой: — Уже ввела.
Сюй Вэйсюэ кивнул: — Госпожа Вэнь, вы завтра работаете?
Вэнь Нянь: — Да.
Сейчас она работала над проектом «Финлие» и не собиралась брать отпуск.
Вэнь Нянь решила, что Сюй Вэйсюэ просто поддерживает разговор, и, прислонившись головой к окну, молчала, в душе считая расстояние до дома.
— Завтра в пять тридцать вечера я буду ждать госпожу Вэнь у входа в компанию «Звездный Свет».
Вэнь Нянь: — Зачем?
Сюй Вэйсюэ: — Мне понадобится ваша помощь на одном светском мероприятии, где нужно будет подтвердить наши отношения. Говоря языком молодежи, это называется свидание.
Первая часть фразы звучала вполне нормально, но слово «свидание» ошеломило Вэнь Нянь.
Причем аргументация Сюй Вэйсюэ была вполне логичной: — Люди, которые скоро станут мужем и женой, разве могут обойтись без свиданий?
Вэнь Нянь почувствовала, что ее лицо вот-вот сведет судорогой от натянутой улыбки: — Действительно, не могут.
Сюй Вэйсюэ: — Поскольку времени мало, если у госпожи Вэнь есть планы на завтра, мы можем перенести на послезавтра или на день позже.
Вэнь Нянь: …
Немного заботливо, но не очень.
Чем раньше, тем лучше. Вэнь Нянь не стала отказываться.
— Завтра подойдет. Я напишу вам.
— Хорошо.
Это всего лишь работа за деньги. Семь месяцев, десять миллионов. Зарплата — миллион четыреста двадцать тысяч в месяц, сорок семь тысяч в день.
А свидание — это оплачиваемое мероприятие, возможность посмотреть мир, вкусно поесть, да еще и в компании красавчика. Сплошная выгода.
Сюй Вэйсюэ не подозревал, что всего за минуту, благодаря деньгам, в голове Вэнь Нянь произошла настоящая революция.
(Нет комментариев)
|
|
|
|