Глава 12 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Математика, физика, психология, экономика… все они развивались и расширялись на основе философии.

Многие естествоиспытатели, известные литераторы, экономисты одновременно были и философами.

Философия — это поистине всеобъемлющая наука.

— Помнишь теорию Канта?

Се Юй Фань кивнул: — Кант говорил, что когда не можешь найти ответ, задай себе четыре вопроса: Что я могу знать? Что я должен делать? На что я могу надеяться? Что такое человек?

Профессор Чэн сказал: — Полностью освоив эти четыре вопроса, возможно, ты прозреешь.

Се Юй Фань был умным человеком, ему не нужно было объяснять многое, он схватывал на лету.

Он молча сделал ход, и чёрные фигуры тут же съели большую часть белых фигур профессора Чэна, но тот лишь слегка улыбнулся.

Когда пришла его очередь ходить, он неторопливо поставил свою белую фигуру на другую сторону.

Раз Се Юй Фань решил сделать этот ход, то следующий ход профессора Чэна был, естественно, предсказуем.

Поэтому, сделав всего несколько ходов, он одержал полную победу.

Профессор Чэн не расстроился из-за проигрыша, он с улыбкой бросил оставшиеся белые фигуры в чашу для фигур: — Поскольку ты действовал решительно, ситуация была ясной, и обе стороны избежали бессмысленных жертв.

Се Юй Фань кивнул.

Профессор Чэн выбрал свои белые фигуры и сказал: — Давай ещё раз.

***

Ю Вань оттолкнула толкавшего её мужчину и сказала: — Говорите спокойно, зачем распускать руки?

— Что значит распускать руки? Ты знаешь, кто она… — Ю Вань заслонила собой девушку в очках и шагнула вперёд: — Кто бы она ни была, вы не имеете права распускать руки. Мэрия прямо напротив, может, мне позвать полицию?

Человек, распустивший руки, осознал свою неправоту и тяжело фыркнул: — Нечего её защищать, ты, наверное, тоже связана с Фармацевтикой Цяньси. Такие вредители, как вы, не умрут своей смертью.

Ю Вань слышала такие слова много раз и совершенно не приняла их близко к сердцу, она потянула девушку за руку и быстро пошла прочь.

Позади донеслись голоса: — А Цян, почему ты придираешься к девушке?

— Что ты знаешь? — А Цян сплюнул: — Мой брат покончил с собой из страха перед наказанием, а у неё ещё хватает наглости сюда приходить!

— Так это сестра того фармацевта. Приличная с виду, но какая бесстыжая.

Ю Вань почувствовала, как рука девушки дрожит, а ладони вспотели.

Она взглянула на девушку: та была с красными глазами, но выражение её лица было очень упрямым, с лёгким оттенком обиды.

Ю Вань вывела её из толпы и отвела в относительно тихое место.

Девушка, ещё не оправившись от испуга, тихо поблагодарила её.

— Почему ты их так обидела?

Девушка долго мямлила, но так ничего и не смогла объяснить.

Ю Вань поняла, что она не не может говорить, а не хочет.

Она не стала её принуждать и протянула руку: — Привет, меня зовут Хэ Жу.

Девушка немного поколебалась, но всё же вложила свою руку в её ладонь и пожала: — Привет, меня зовут Цзэн Сяо Хуэй.

Хотя Цзэн Сяо Хуэй раскрыла свою личность, в её глазах таилась настороженность. Она, казалось, была очень напугана, и даже её улыбка была осторожной.

Ю Вань небрежно махнула рукой: — Ну что ж, до скорой встречи.

Но она не ушла далеко. Дойдя до перекрёстка, она свернула в переулок и, дождавшись, пока Цзэн Сяо Хуэй повернётся, тихо последовала за ней.

Цзэн Сяо Хуэй не заметила, что за ней появился хвост, и поехала домой на трамвае.

Когда она приехала домой, солнце уже почти село.

Ю Вань проводила её взглядом до старого жилого дома, а затем вышла из-за стены. Она стояла под уличным фонарём, свет которого вытягивал её силуэт, делая его тонким и длинным.

Она и сама не знала, почему последовала за Цзэн Сяо Хуэй, просто чувствовала, что за этой девушкой скрывается какая-то история. Эта история могла ничего не стоить, а могла быть и бесценной.

Поэтому она захотела раскопать её и посмотреть.

Ю Вань подошла к входу в жилой комплекс и остановилась у небольшой лавки. Она купила пачку жевательной резинки и, пока ей давали сдачу, сама завязала разговор с хозяином магазина.

— Этот жилой комплекс совсем не изменился!

Хозяин сказал: — Да. Мы все надеемся на снос и переселение, но правительство почему-то не действует. Десять лет назад было так, и десять лет спустя всё так же.

Ю Вань сказала: — У меня здесь жила одноклассница. Я уехала за границу на какое-то время и постепенно потеряла с ней связь. Теперь я вернулась и пришла сюда попытать счастья, не знаю, смогу ли её найти.

Хозяин с энтузиазмом спросил: — Как зовут твою одноклассницу?

— Цзэн Сяо Хуэй.

— Сяо Хуэй, значит. — Ю Вань притворилась удивлённой: — Вы её знаете?

— Как не знать? Мы соседи уже десятки лет.

У хозяина лавки язык развязался, и он не мог остановиться: — Эта девочка действительно несчастна. На прошлой неделе её брат, с которым они жили друг для друга, внезапно покончил с собой, бросившись под поезд. Его смерть была ужасной.

Ю Вань спросила: — Это тот, кого звали Цзэн, Цзэн как?

— Цзэн Сяо Чжи.

Ю Вань притворилась, что внезапно осознала: — Точно, это Цзэн Сяо Чжи. Он умер? Не может быть!

— Когда полиция пришла с уведомлением, я тоже был там. Девочка так горько плакала, очень жалко.

— Почему он покончил с собой, если всё было хорошо?

— Наверное, это связано с Фармацевтикой Цяньси!

— Неужели давление было слишком сильным? У многих людей сейчас в той или иной степени депрессия.

— У Цзэн Сяо Чжи была депрессия?

Хозяин лавки наотрез отрицал: — Нет, это невозможно.

— Почему?

— Этот парень был таким жизнерадостным, и он собирался жениться. Я видел его девушку, она работает секретарём в крупной компании. Они жили душа в душу, говорят, даже хотели взять кредит на покупку дома. И вдруг его не стало, судьба играет злые шутки.

Ю Вань поговорила с ним ещё немного и, поняв, что больше ничего не узнает, попрощалась.

По дороге домой Ю Вань мысленно 정리ровала все события дня.

Смерть Цзэн Сяо Чжи, вероятно, была не так проста. Возможно, он знал какой-то секрет и был убит, чтобы заставить замолчать.

Дело не в том, что у Ю Вань богатое воображение, просто она выросла в такой среде, где в некоторых аспектах она была более чувствительна, чем обычные люди.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение