Глава 19. Непривычная новая жизнь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Боже, убейте её! Что задумал Мо Шэньчэнь? Если ей придётся расплачиваться, то и этой жизни не хватит…

Ло Сяоци была готова расплакаться, но слёз не было. Чувство тщеславия от зависти других людей отсутствовало, её сердце было так сдавлено, что она едва могла дышать. Она беспомощно вздохнула, обняла колени и села на скамью, а потом незаметно уснула.

Когда она проснулась, то снова оказалась в своём прежнем доме. Ло Сяоци почувствовала себя неловко. Снова в постели. Неужели каждый раз, когда она просыпается, она необъяснимо возвращается к нему?

Ло Сяоци умылась, переоделась и вышла из комнаты. Стоявшая у двери служанка радостно воскликнула: — Молодая госпожа, вы проснулись!

— Где Мо Шэньчэнь? — спросила Ло Сяоци.

Служанка неловко сжала поднос. — Молодой господин ушёл по делам.

— Ох, — Ло Сяоци взглянула наружу. — Я могу выйти прогуляться?

По её впечатлениям, Мо Шэньчэнь был очень властным мужчиной, он привык всё устраивать и контролировать чужие жизни. Всё, что она делала, должно было быть с его разрешения, этот дом…

— Молодая госпожа — хозяйка этого дома, поэтому, конечно, можете свободно передвигаться. За исключением кабинета молодого господина и вопросов конфиденциальности, молодая госпожа может отдавать нам любые распоряжения.

— Как тебя зовут?

— Отвечая молодой госпоже, меня зовут Сяо Лин, — сладко улыбнулась служанка Сяо Лин. — В доме я единственная служанка. Управляющий сказал, что меня специально наняли, чтобы заботиться о вас, и впредь вся повседневная жизнь молодой госпожи будет под моей опекой.

— Угу, — Ло Сяоци удручённо кивнула, внезапно почувствовав огромное давление на сердце. Неосознанно она была должна Мо Шэньчэню так много… Она чувствовала огромное давление.

Теперь она была словно наложница, ожидающая посещения императора. В этой роскошной клетке она ждала внимания императора. Ей всё ещё нужно было дождаться возвращения этого мужчины, чтобы навестить маму.

Ло Сяоци горько сидела в гостиной.

— Молодой господин.

— Молодой господин.

— Молодой господин.

В этот момент Ло Сяоци услышала крики у входа. Она подняла голову и встретилась взглядом с Мо Шэньчэнем, который только что вернулся.

Ло Сяоци задумчиво поджала губы, её маленькие пальцы теребили край одежды. Она помнила, что этот мужчина всегда был властным, ему нравились женщины, которые льнули к нему, и которые проявляли инициативу.

Она встала, стиснула зубы, желая броситься к нему, желая научиться быть "прильнувшей птичкой". Но её ноги были словно налиты свинцом. Она не могла их поднять.

Мо Шэньчэнь не нахмурился, глядя на неё, но в его взгляде читалось недовольство. Его глубокие глаза отражали её необычную реакцию.

Ло Сяоци недоумённо опустила голову, осматривая себя. Она не понимала и спросила: — Что случилось?

Почему он выглядит таким недовольным? Она вышла его ждать, а он не рад? Или он хотел, чтобы она ждала его в комнате?

Мо Шэньчэнь поднял Ло Сяоци на руки. Ло Сяоци инстинктивно хотела сопротивляться. Мо Шэньчэнь бесстрастно протянул руку, схватил её непослушную ручку и сказал: — Туфли, вода, полотенце.

Услышав это, Сяо Лин тут же отреагировала и поспешила принести туфли. Она поставила их на пол. Мо Шэньчэнь поднял маленькие ножки Ло Сяоци и опустил их в воду. Он нежно массировал её лодыжки и вытирал полотенцем.

Туфли надели на холодные ноги Ло Сяоци. Ло Сяоци смущённо покраснела. Ей казалось, что она какая-то капризная женщина. Ей даже обуться помогали. Она искала туфли в комнате, но не нашла, поэтому…

— Я думаю, что… по тёте соскучилась, — на полуслове Ло Сяоци вспомнила, что обещала матери, и насильно проглотила слово "мама". Она осторожно, исподтишка, взглянула на выражение лица Мо Шэньчэня.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Непривычная новая жизнь

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение