Глава 11: Я изменил свое решение

День музыкального фестиваля.

Лу Цинчжоу пришел на музыкальный факультет во второй раз. Сегодня было многолюдно, повсюду студенты фотографировали на телефоны. Взгляд Лу Цинчжоу скользнул по толпе, и он неожиданно увидел знакомую фигуру.

Его хорошо сшитый повседневный костюм выделялся среди студентов. Взгляд Лу Цинчжоу задержался на его профиле. Если он не ошибся, это был тот самый мужчина, который в тот вечер целовался в конце переулка с басистом группы Сы Чуна.

Не успел он рассмотреть его получше, как внезапный холод на коже затылка заставил Лу Цинчжоу резко вздрогнуть. Он подсознательно схватился за шею и повернул голову.

Он увидел Сы Чуна, который запрокинув голову, пил зелёный чай, и, повернув голову, взглянул на Лу Цинчжоу: — Пришел?

Бутылка с легким конденсатом была брошена в руки Лу Цинчжоу. Это был виноградный сок.

Лу Цинчжоу взглянул на этикетку бутылки и поднял взгляд на Сы Чуна: — Мне?

— Неужели я купил его, чтобы просто смотреть?

— Но я не очень люблю сладкое, — Лу Цинчжоу слегка наклонил голову и равнодушно улыбнулся Сы Чуну. — Можно обменяться?

Сы Чун долго смотрел на Лу Цинчжоу, повернув голову. Затем плотно закрутил крышку своего зелёного чая, повернулся к Лу Цинчжоу и показал совершенно безобидную улыбку.

— Нет.

Лу Цинчжоу про себя закатил глаза. Он так и знал!

Ещё в прошлый раз, когда ему отказали, Лу Цинчжоу немного понял. Если Сы Чун показывает такое выражение лица, то в девяти случаях из десяти ответ будет "нет".

— Я очень люблю зелёный чай, — Сы Чун, держа бутылку, многозначительно улыбнулся Лу Цинчжоу. — Поэтому, простите, я не меняюсь.

Лу Цинчжоу холодно фыркнул. Не успел он открыть рот, как увидел неподалеку подбегающего Цзи Ханьтуна.

— Брат Сы, — Цзи Ханьтун помахал Сы Чуну, его лицо всё ещё пылало от волнения. — Наконец-то я тебя нашел. Удачи на выступлении.

Лицо Сы Чуна мгновенно стало невозмутимым, он равнодушно хмыкнул в ответ.

— Ты любишь зелёный чай? В последнее время часто вижу, как ты пьешь эту марку, — Цзи Ханьтун с улыбкой смотрел на бутылку в руке Сы Чуна. — Как хорошо, я тоже люблю чай, только эту марку не пробовал. Всегда хотел найти возможность попробовать.

Цзи Ханьтун посмотрел на автомат с напитками неподалеку и с сожалением сказал: — Как жаль, я оставил телефон у однокурсника.

— Брат Сы, можешь купить мне, пожалуйста? — Цзи Ханьтун выглядел совершенно невинным. — В следующий раз я угощу тебя обедом.

Это косвенное приглашение Сы Чуна куда-нибудь сходить вдвоем?

Лу Цинчжоу слегка приподнял бровь и с интересом посмотрел на Сы Чуна, немного любопытствуя, как тот отреагирует.

На лице Сы Чуна по-прежнему не было никаких эмоций, он не двигался. Он повернул голову к оживленному коридору и вдруг протянул руку, останавливая молодого студента.

— Привет, у тебя есть пять юаней?

Остановленный студент выглядел растерянным и тупо кивнул: — Есть.

Сы Чун указал на Цзи Ханьтуна: — Одолжи ему пять юаней на напиток. Потом он угостит тебя обедом.

Цзи Ханьтун: — ...

— Ах, — студент тут же потянулся за телефоном.

— Н-нет, не стоит беспокоиться, — Цзи Ханьтун неловко улыбнулся. — Мне достаточно попробовать. Брат Сы, у тебя же есть бутылка в руке?

— Ах, простите, это нельзя, — Сы Чун пожал плечами. — Я последние дни болею, чтобы вас не заразить.

Улыбка на лице Цзи Ханьтуна наконец-то стала совсем натянутой. Лу Цинчжоу улыбнулся и протянул ему свой виноградный сок.

— Выпейте это. Я ещё не открывал.

— Н-нет, не нужно. Как я могу взять вашу вещь?

— Если тебе дают, бери, — вмешался Сы Чун. — Бесплатный напиток, не брать — глупо.

Раз уж Сы Чун сказал, Цзи Ханьтун мог только с трудом взять его, неохотно поблагодарив.

Глядя, как Цзи Ханьтун открывает бутылку и делает глоток, в глазах Лу Цинчжоу мелькнул хитрый огонек. Он небрежно вздохнул: — Кажется, вдруг захотелось пить.

Лу Цинчжоу поджал губы и многозначительно сказал: — Может, мне пойти купить бутылку?

— Не нужно, у меня есть, — сказав это, Сы Чун протянул свою бутылку Лу Цинчжоу.

Цзи Ханьтун остолбенел. Виноградный сок во рту мгновенно изменил вкус.

Он неловко улыбнулся и проглотил сок: — Нехорошо как-то. Брат Сы, ты же ещё не выздоровел от простуды?

— О, с ним всё в порядке, — безразлично сказал Сы Чун. — В любом случае, я простудился из-за него.

Лу Цинчжоу замер, поднял голову и тихо взглянул на Сы Чуна.

Это он мстит за то, что в прошлый раз заставил его промокнуть под дождем?

— Что смотришь? Разве не говорил, что хочешь пить? — В глазах мужчины ростом метр девяносто снова заиграла улыбка, его взгляд на Лу Цинчжоу становился всё живее.

Лу Цинчжоу держал бутылку. Он не ожидал, что Сы Чун действительно отдаст ему напиток.

Хотя он и не был чистоплюем, Лу Цинчжоу очень не любил чрезмерно близкий контакт с другими людьми или их вещами.

Даже с родителями у него редко были слишком близкие действия.

Однако под взглядами Цзи Ханьтуна и Сы Чуна Лу Цинчжоу мог только выдавить улыбку. Он поднял голову к Сы Чуну: — Тогда большое спасибо.

Сказав это, он с трудом открутил крышку и только собирался запрокинуть голову, чтобы выпить, как бутылку у него забрали.

— Ладно, забудь, — Сы Чун, глядя в глаза Лу Цинчжоу, многозначительно улыбнулся. — Подумал и решил, что всё-таки не могу смотреть, как ты простудишься.

Сы Чун повернулся к Цзи Ханьтуну: — Ты не собираешься найти место? Осторожнее, чтобы другие не заняли.

— О, да, — Цзи Ханьтун, словно очнувшись, медленно кивнул. — Тогда, тогда я пойду искать место.

Цзи Ханьтун ушел. Сы Чун слегка наклонил голову, взглянул на Лу Цинчжоу и приподнял бровь: — Ты, наверное, не любишь общаться с людьми?

Он всё это время видел выражение лица собеседника. Лу Цинчжоу явно не хотел этого.

— Раз так, зачем заставлять себя добиваться меня? — с любопытством спросил Сы Чун. — Что, если я соглашусь с тобой встречаться, а потом будут держаться за руки, обниматься, целоваться, и ты будешь всё терпеть? Как долго ты собираешься терпеть?

Дальнейшие события его не касались.

Лу Цинчжоу развел руками: — Захотел добиваться — добиваюсь. Что будет дальше, посмотрим.

В любом случае, потом это его не коснется.

Что будет дальше, посмотрим?

Такое равнодушное отношение рассмешило Сы Чуна. Он слегка шагнул вперед, расстояние между ними стало меньше десяти сантиметров. Мужчина слегка наклонил голову, долго глядя на Лу Цинчжоу.

— Мне кажется, нам больше подходит быть друзьями, — серьезно сказал Сы Чун.

— Ты шутишь? — Лу Цинчжоу фыркнул, прищурившись, глядя на Сы Чуна. — Ты сам веришь в то, что говоришь?

Сы Чун приподнял бровь: — Обязательно добиваться меня?

— Да, — Лу Цинчжоу ответил как само собой разумеющееся.

Это его ценность как "инструмента сюжета"!

Сы Чун кивнул: — Отлично.

В темно-серых глазах мужчины отчетливо отражался силуэт Лу Цинчжоу. Он словно пробормотал себе под нос: — Я изменил свое решение.

Сы Чун не был глупцом. Он давно понял, что чувствует к Лу Цинчжоу.

Он не считал себя благодетелем. Раз уж собеседник сам напрашивался, у него не было причин отказываться.

Однако нужно было немного подождать...

— Правда? — Лу Цинчжоу приподнял бровь. — Значит, я могу тебя добиваться?

Сы Чун тихо усмехнулся: — Нет.

Лицо Лу Цинчжоу мгновенно поникло.

— Даже непрямой поцелуй кажется тебе таким невыносимым, словно ты готов убить, а ты говоришь, что хочешь меня добиться? — Сы Чун притворно вздохнул. — Я очень разочарован.

— ?

— ?

— ?

Разочарован чем? Он же только что собирался выпить?

Сы Чун взял бутылку у Лу Цинчжоу и помахал ему: — Когда ты хоть немного меня полюбишь, тогда я снова подумаю!

Тьфу!

Лу Цинчжоу, стиснув зубы, смотрел вслед уходящему собеседнику и злобно крикнул: — Эй!

Сы Чун обернулся. Лу Цинчжоу протянул руку и с холодным лицом сказал: — Дай мне ещё два билета!

Сы Чун тихо усмехнулся, затем снял куртку и бросил ее Лу Цинчжоу: — Подержи за меня.

Лу Цинчжоу узнал эту куртку — это была та самая, в которую он тайком сунул билеты. Он подозрительно засунул руку в карман и, конечно же, нащупал что-то.

Он вытащил и увидел, что это билеты на музыкальный фестиваль. Даже его маленькая записка была там, и на ней была добавлена ещё одна фраза, написанная размашистым и энергичным почерком.

【Мне столько не нужно. Остальные отдай тем, кому хочешь!】

【Отдал тому, кому хотел, а мне вернули. Тогда пусть будет у тебя!】

Лу Цинчжоу скомкал записку и тихо выругался: "Так тебе и надо". Как только слова слетели с губ, Лу Цинчжоу замер.

Неужели "тот, кому хотел отдать", о котором говорил Сы Чун, это он сам?

Лу Цинчжоу поджал губы, гнев в его сердце немного утих.

Он достал телефон и позвонил Вэй Шэну.

Из трубки донесся шум толпы. Вэй Шэн не успел купить билеты и, расстроенный, пошел с девушкой за пределы кампуса.

— Что? — Вэй Шэн повысил голос. — Мы допиваем и собираемся по магазинам.

— Тогда возвращайся скорее, — Лу Цинчжоу сжал билеты в руке. — Место в четвертом ряду передней зоны музыкального фестиваля. Если не вернешься, я просто отдам их кому-нибудь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Я изменил свое решение

Настройки


Сообщение