Через какое-то время местный доктор пришел проведать меня и принес лекарства.
После того как я съела кашу, спешно сваренную поваром, и выпила холодной воды, меня потянуло в сон.
Пейна гладила меня по лбу, и от того, что ее ладони были прохладными и ласковыми, спать хотелось еще больше.
— Вам станет лучше, если вы поспите. Все в порядке, мисс. Да-да. Что я могу для вас сделать?
Сонливость накатывала все настойчивее, и мои веки закрылись сами по себе.
Жар, судя по всему, держался все время, пока я спала, и только к ночи он наконец спал.
И лишь когда я очнулась, горничные вздохнули с облегчением и принесли мне холодной воды.
Едва вода коснулась моих растрескавшихся от жара губ, мне стало чуть лучше.
Голова больше не болела. Но кое-какие проблемы еще оставались неразрешенными.
— …Я хочу есть.
Неужто я спала весь день и пропустила ужин?
У меня заурчало в животе.
Так вот почему людей так часто сравнивают с приспосабливающимися животными.
Мое тело стало таким капризным, что я забыла все, чего натерпелась в графстве Семонд. Там я могла голодать один, а то и два дня.
Мои верные горничные весь день суетились около меня, лишь изредка прерываясь на другие дела, и лишь поздно ночью наконец оставили мою комнату.
Вот почему я пожалела их и не стала их звать.
Как бы то ни было, с этой проблемой я могла справиться сама. Поэтому встала и бесшумно покинула свою комнату.
Моим пунктом назначения была кухня.
Главная находилась на первом этаже, но помимо нее на других этажах были большие и маленькие кухоньки.
Благодаря тому, что Пейна водила меня по ним несколько раз, я быстро нашла кухню на третьем этаже.
Там был выключен свет, и темно хоть глаз выколи, но когда мои глаза привыкли к темноте, я быстро определилась, как мне передвигаться.
— Так, посмотрим…
Горничные графа Семонда часто оставляли недоеденную еду на кухне.
Поэтому в те дни, когда я уже не могла выдерживать голода, тайно подъедала все, что после них осталось.
Но в герцогстве Венсгрей не оставляли еду — ни крошки хлеба.
Все, что я смогла найти, это яйцо и соль.
Я принесла подставку для ног и, взобравшись на нее, вскипятила воду в котелке. Затем, помешав, взбила яичные желтки и посыпала их солью.
Когда вода докипела, я добавила в нее взбитые желтки, помешала и чуть-чуть посолила.
Яичный суп был готов.
Убедившись, что дверь крепко заперта, я села под стол, взяла плошку с супом и подула не него.
Хлюп.
— …Он безвкусный.
Мне хотелось, чтобы он был вкуснее. Я решила, что не хватает соли, поэтому достала небольшую солонку и добавила еще щепоточку.
Когда я жила у графа, меня однажды застукали за готовкой на кухне.
Обнаружила меня графиня и тут же приказала горничным схватить меня за волосы, выволочь и избить так, что у меня опухли ноги.
— Как ты можешь вести себя так по-плебейски, ты же знатного рода! — ругалась на меня графиня.
Какого бы знатного рода я ни была, голод не тетка, и я не знала, что еще делать. Перед лицом голода все равны.
— И все же он слишком невкусный…
Пока я пила безвкусный яичный суп, мне все сильнее хотелось чего-то бо́льшего.
На самом деле, в этот суп еще принято добавлять зеленый лук, но ни в графстве, ни в герцогстве его не было. Похоже, в этой стране он не слишком-то популярен.
А еще мне захотелось риса.
Если добавить в горячий яичный суп много зеленого лука, а сверху положить кимчхи, то было бы так вкусно…
От мыслей о моей прошлой жизни у меня заурчало в животе.
Раньше я была очень-очень большой плаксой, но сейчас плакала потому, что была еще ребенком.
Мало-помалу я допила яичный суп до половины.
Внезапно послышался стук в дверь, и она распахнулась. Ужас мурашками пополз вдоль позвоночника.
— …Ты наверняка здесь.
Я рефлекторно съежилась и зажала рот ладонью.
Голос, который невозможно забыть, раздавался все ближе и ближе, как и резкая поступь.
— Я знаю, что ты здесь.
С ужасом на лице выглянув из-под стола, я увидела меч, светившийся в темноте зеленым светом.
Золотистые глаза, излучающие сияние, были отчетливо видны даже сквозь тьму ночи. Я съежилась от страха, будто зверь, скрывающийся в ночном лесу.
Генрих…
— …Теперь даже мелочь ведет себя вразрез с моими приказами.
Он говорил медленно, словно спросонья. Но, тем не менее, в его голосе звенел металл.
(Нет комментариев)
|
|
|
|