Глава 18. Переговоры

В клинике все процедуры заняли целый день. Цзинь Бэйхань водил меня по разным кабинетам, мы прошли множество обследований.

Окончательные результаты обследования немного удивили. Врач сказал, что я действительно не сошла с ума, но все же больна.

Мне поставили диагноз: послеродовая депрессия.

В тот момент Цзинь Бэйхань, который все время был со мной, не рассчитал силы и сжал мое плечо так, что остался синяк.

Подавленное настроение, самообвинение, недостаток уверенности в себе, быстрая утомляемость, слезливость… Симптомы, описанные врачом, полностью совпадали с моим состоянием.

Я всегда думала, что просто не могу оправиться от несчастной любви. Не ожидала, что из-за рождения ребенка у меня разовьется послеродовая депрессия.

Неудивительно, что мой отец так легко поддался на уловки Цзи Хая. Неудивительно, что Цзинь Бэйхань настаивал на тщательном обследовании.

Я не знала, какое выражение лица мне принять.

Чтобы избежать слежки Цзи Хая, Цзинь Бэйхань помог мне договориться о встрече с отцом.

Под наблюдением врача мое эмоциональное состояние в последнее время значительно улучшилось. К тому же, причина всех проблем прояснялась и решалась, а Цзинь Бэйхань был рядом. Я чувствовала, что действительно восстанавливаюсь с каждым днем, и в голове уже не было прежней мрачности и путаницы.

Я помешивала молоко с медом перед собой, чувствуя некоторое спокойствие.

Напротив, отец с облегчением смотрел на меня. За этот год он не раз видел меня в истерике, и возможности спокойно поговорить у нас с ним было немного.

— Пап, я не сошла с ума.

Вот диагностическое заключение врача. У меня послеродовая депрессия, но я не сумасшедшая.

Отец взял заключение и внимательно его прочитал.

Я смотрела, как его брови то хмурились, то расслаблялись, то снова хмурились.

— Что касается моих прежних подозрений относительно Цзи Хая, я не ошиблась.

Цзи Хай тайно скупает разрозненные акции Корпорации Гу.

Пап, если бы у него не было злых намерений, зачем бы он скупал разрозненные акции?

— К тому же, то, что происходит между ним и Лян Хаозэ… В этом браке у меня больше всего прав говорить. Он совершенно не любит меня. Вероятно, он женился на мне, имея в виду акции.

Выслушав меня, отец не выказал ни удивления, ни разочарования, ни гнева — никаких выражений, которые я ожидала. Вместо этого он нахмурился:

— Скупать разрозненные акции — это я его попросил.

Сейчас в совете директоров есть несколько беспокойных людей, которые пользуются своими акциями. Я намерен воспользоваться этим собранием акционеров, чтобы Корпорация Гу снова стала настоящей Корпорацией Гу.

Я широко раскрыла глаза. Что?

Скупка разрозненных акций — это идея отца?

— Как… как это возможно?

Но Цзи Хай явно… — Не успела я договорить, как отец перебил меня: — Как я мог родить такую дочь! Цзи Хай так старается ради этой семьи, ради тебя, прилагает столько усилий, и если ты не хочешь его принять, это еще полбеды. Но ты устраиваешь такие сцены, как какая-то мегера, совершенно неразумно!

Лицо отца раскраснелось от гнева. Он резко встал и потащил меня к выходу: — Пойдем домой, как следует извинишься перед Цзи Хаем, а потом живите своей жизнью. И поменьше общайся с Цзинь Бэйханем.

Даже если он сейчас и на правильном пути, он все равно просто выскочка.

Я не хотела возвращаться с отцом, но не смела применить силу, чтобы вырваться. В этой борьбе больно было только мне.

В следующую секунду большая рука появилась из ниоткуда и освободила меня.

— Если она не хочет идти, пусть останется у меня, — Цзинь Бэйхань выглядел недовольным, посмотрел на моего отца и холодно произнес: — Дядя.

Вырвавшись из-под контроля отца, я спряталась за спиной Цзинь Бэйханя и повторила: — Пап, я не вернусь.

Отец смотрел, как мы действуем заодно, и дрожал от гнева.

— Непокорная дочь!

Непокорная дочь!

Цзинь Бэйхань не побоялся встретиться с ним взглядом: — Дядя, я помогу Цинъи найти доказательства. Вам, в последнее время, следует быть осторожным.

Услышав обещание Цзинь Бэйханя, отец рассмеялся от злости. Он повернулся ко мне и сказал: — Цинъи, я спрашиваю тебя в последний раз, ты пойдешь со мной или нет?

Я крепко схватила Цзинь Бэйханя за руку и покачала головой: — Пап, Цзи Хай действительно плохой человек.

Подожди, пока я все выясню… — Хорошо, хорошо, хорошо!

— Отец, услышав мое решение, злобно процедил "хорошо". — С этого момента можешь не называть себя дочерью Гу Шаньтина.

Акции, которые у тебя есть, я полностью передам Цзи Хаю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение