Глава 6: Экстремальный путь закалки 1: В путь

Солнечные лучи заиграли на лице И Пин, окутывая его мягким сиянием. Спящая И Пин выглядела умиротворенной и спокойной...

Словно потревоженная солнцем, И Пин сонно села, тупо глядя перед собой, потерла заспанные глаза, потянулась, глубоко вздохнула, быстро встала с кровати и пошла умываться.

Вспомнив вчерашний день, она вздохнула.

С тяжелым сердцем И Пин все же достала рабочую форму раменной «Лэ Лэ Сюань» и надела ее. Затем аккуратно сложила свой темно-синий халат и положила на кровать. Поправив одежду, она надела сумку через плечо, взяла свои 1500 иен и спустилась вниз.

У входа уже ждали посетители, когда откроется заведение. Неужели ей кажется, или сегодня посетителей больше обычного? И Пин увидела дядю-хозяина, сидящего на стуле и курящего. Она быстро подошла к нему, но не знала, что сказать.

— Дядя-хозяин, сегодня так много посетителей.

— Ага, — равнодушно отозвался хозяин, и на этом разговор затих... И Пин снова не знала, что сказать, и неловко застыла на месте.

Дядя-хозяин посмотрел на И Пин и вздохнул.

— Они пришли проводить тебя. Я им говорил, но они не слушают, уперлись, что хотят проводить. Иди, попрощайся с ними, — хотя И Пин пробыла здесь недолго, но чувства — вещь такая...

И Пин подошла к двери. Она почувствовала, как снаружи внезапно стало тихо. Посетители смотрели на девушку И Пин, собираясь уговорить ее остаться.

Внезапно И Пин сложила руки перед собой и наклонилась вперед на 90 градусов. Это был китайский поклон, выражающий высшую степень благодарности. Даже если они не понимали глубокого смысла этого жеста, они могли почувствовать решимость И Пин...

— Правда, спасибо вам всем!

— Дядя-хозяин, я доставила вам столько хлопот в эти дни. Большое вам спасибо, — сказав это, И Пин снова глубоко поклонилась дяде-хозяину в ресторане.

Куривший в ресторане дядя-хозяин вдруг поднялся со стула и медленно пошел к И Пин. Каждый его шаг был тяжелым, что-то означая. Вскоре он стоял перед ней.

— И Пин, ты... — он замялся. И Пин все еще стояла в поклоне, слушая дядю-хозяина. Посетители затихли, ожидая, что он скажет.

— И Пин, ты... — раздались звуки сглатываемой слюны.

Внезапно дядя-хозяин улыбнулся: — И Пин, раз ты больше не носишь форму нашего заведения, ты больше не наша сотрудница. Поэтому зарплаты не будет, и никаких премий тоже!

— Э?!~!?!?!?! — раздался гул голосов.

— А... — И Пин на мгновение опешила.

— Чего орете?! Я здесь хозяин, так я решил! Кто посмеет со мной спорить, а?! — взревел хозяин, его лицо исказилось от гнева, напоминая акулу.

Опешившая И Пин подумала, что так даже лучше. Она вечно блуждала, и доставка либо остывала, либо терялась. Поправив сумку, И Пин громко крикнула дяде:

— Тогда, дядя, все, я пошла! Я вернусь вас навестить!

— И Пин, не надо!

— И Пин, ты вот так просто уходишь?~

— .....

И Пин смотрела на приближающихся к ней посетителей. Похоже, они не собирались так просто ее отпускать.

— Все, ловите И Пин!! Не дайте ей сбежать! — дружно закричали посетители.

Толпа сжималась все плотнее, окружая И Пин. Но она лишь легко подпрыгнула, пролетела по воздуху и приземлилась неподалеку.

— Я вернусь! Все, до свидания! — крикнула она и побежала прочь. Эта сцена напомнила посетителям тот день, когда И Пин впервые пришла в ресторан: застенчивая, скромная девушка с изогнутыми уголками глаз и чистой, теплой, ясной улыбкой.

Теперь она уезжала далеко. У всех было чувство, будто их собственная дочь выросла и уезжает из дома, и возникло непреодолимое желание помахать ей вслед платочком, закусив его от волнения.

Проводив взглядом удаляющуюся И Пин, посетители пришли в себя и спросили:

— Хозяин, ты правда не собираешься платить малышке И Пин? Где она будет жить, что есть, будет ли ей тепло?

— Не волнуйтесь, я давно попросил Луду приготовить карту и деньги. Как только она найдет Луду... Даже если она откажется, Луда незаметно подложит ей деньги в сумку. Ха-ха-ха, неужели вы думаете, я бы позволил ей отправиться в путь на закалку без гроша?? — очень гордо заявил дядя-хозяин.

Однако...

— Кхм, хозяин, я здесь... — Луда бесшумно появился рядом, с таким видом, будто хотел что-то сказать, но не решался...

— ......... — «Но... но ведь он рядом с тобой!» — Аааа!!!! — раздался хаотичный гул голосов.

— Черт! И Пин, вернись!!~ — еще более хаотично закричал дядя-хозяин.

Все протянули руки вперед, словно пытаясь ее удержать...

———— Печальная разделительная линия ——————

Вернемся к И Пин. Сбежав от «погони», она прошла очень далеко. Ей все время казалось, что она что-то забыла сделать. Подумав, она решила, что сделала все. (Ты забыла карту, девочка!) И решительно отбросила эти мысли.

Но где находится эта Небесная Арена, она понятия не имела. Делать было нечего, и И Пин подвела итог своему нынешнему положению:

Одежда — один комплект. Еда — хлеб и молоко, взятые утром в ресторане, хватит дня на два, в экстремальном случае... Оружие — она сама... Общий капитал — 1500 иен. Действительно экстремальная ситуация...

И Пин заметила вдалеке пришвартованный неизвестный корабль. Глядя на него, она размышляла: пробраться тайно, войти открыто или оглушить кого-нибудь на борту и потом пробраться тайно... Есть ли разница?..

———— Время летит так быстро: разделительная линия ————

<В неизвестном городке>

— Ну как, если сможете победить этого господина Охотника, то получите не только денежный приз, но и билет на Небесный боевой турнир, который состоится позже! И даже без регистрационного взноса! Есть смельчаки, готовые бросить вызов? — возбужденно говорил мужчина, указывая на стоящего рядом здоровяка.

— Ну что, есть желающие?!! — взволнованно кричал мужчина. К нему подходило все больше людей, но никто не решался выйти вперед. Люди переглядывались.

«Хотя я и не хочу участвовать в таких глупых мероприятиях, но раз деньги на дорогу кончились...» — Леорио, сидевший в тени у стены, беспомощно поправил очки и пробормотал. Он медленно поднялся и направился к рингу.

— Уже четвертый претендент потерпел поражение! Есть еще кто-нибудь?! Никого больше? Даже господин Охотник, хозяин ринга, устает! Торопитесь! Неужели больше никого? Тогда приз достается хозяину ринга! И на сегодня тогда... — Ведущий уже собирался заканчивать, как увидел в толпе мужчину с поднятой рукой.

Внезапно кто-то поднял руку. Леорио наконец протиснулся сквозь толпу и, подняв руку, пошел к рингу. — О! Есть! Есть! Пятый претендент на сегодня! Этот парень выглядит очень сильным! — возбужденный мужчина посмотрел на серьезное лицо Леорио.

— Эй, ты уверен?.. — тихо прошептал он «Охотнику».

— Все в порядке, все в порядке, не волнуйся, — самодовольно ответил тот.

— Итак, начинаем! Пятый претендент, готовься... — Леорио и здоровяк-Охотник поклонились друг другу, сели и крепко сжали руки.

— Ready, GO! — прозвучал сигнал начала. Леорио резко напрягся, соревнуясь с Охотником.

Ничья, снова ничья. Здоровяк-Охотник едва держался. Пока они продолжали бороться на равных, раздался странный звук: «Гур-гур-гур~~~». Леорио на мгновение замер, осознав, что проголодался.

Этой секундной заминки хватило Охотнику, чтобы резко прижать руку Леорио к столу.

«Динь-динь-динь!» — безжалостно прозвенел сигнал окончания поединка.

— Какая жалость! Пятый претендент сегодня проиграл! Уже пятый! Очень жаль, парень, приходи в следующий раз, — сказал ведущий.

— Для обычного человека ты неплох. Но чтобы победить меня, тебе еще лет 10 расти! — добавил здоровяк-Охотник, добивая Леорио.

— Как он смеет называть меня обычным человеком! Если бы не... — Перед голодным Леорио внезапно появилось яблоко и ребенок, держащий его. Леорио посмотрел на него. Мальчик широко улыбнулся Леорио...

— Дядя, ты знаешь, где корабль до острова Долли? Эй, дядя!

Леорио ел яблоко, данное ребенком, игнорируя его. «Какая невежливость! Какой еще дядя? Ему всего 18 лет!»

Кажется, его не в первый раз принимают за другого. Он вспомнил, что в прошлый раз это была девушка, гораздо более вежливая, чем этот несносный мальчишка.

— Дядя, ты точно знаешь, правда? Я же угостил тебя яблоком, скажи мне, пожалуйста, — настойчиво спросил ребенок.

Леорио продолжал его игнорировать, его внимание привлекло происходящее на ринге.

— Есть еще желающие бросить вызов?! Есть еще кто-нибудь?

— А? Тот невысокий претендент, вы хотите бросить вызов? Не получится же, вы... — вдруг обратился ведущий к человеку в сером плаще, поднявшему руку в толпе.

Человек кивнул, одним прыжком вскочил на ринг. Плащ соскользнул от прыжка. Все замерли.

Черные косички свисали сзади, лоб был гладким и чистым. Подул легкий ветерок, и кончики косичек закачались с тихим шелестом.

Судя по длине волос — девушка. Судя по лицу — девушка. Судя по фигуре — все еще девушка...

Леорио, как раз переживавший из-за своего возраста, заметил происходящее на ринге. Он широко раскрыл глаза, глядя на девушку, и, указывая на нее дрожащей рукой, закричал: — Как ты здесь оказалась?!?!? — «Стоит только подумать о ком-то...»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Экстремальный путь закалки 1: В путь

Настройки


Сообщение