Глава 8 (Часть 2)

— Я не собираюсь решать за Цзюбао, я просто думаю…

— Мне все равно, что ты думаешь! Твое мнение ничего не значит, — перебила его бабушка взволнованно. Она немного помолчала, а затем продолжила: — Цзюбао сама решит. Если она захочет пойти по этому пути, я не буду ее останавливать. Но если она не захочет, никто не сможет ее заставить, особенно ты!

Цинь Цзюса, стоя за дверью, все поняла. Сегодня она впервые побывала на стрельбище и не смогла сдержаться, показав слишком хорошие результаты. Дедушка, всю жизнь прослуживший в армии, сразу все понял. Он хотел, чтобы Цинь Цзюса пошла по его стопам, а бабушка, потерявшая сына и невестку, была против, но все же решила уважать выбор внучки.

Цинь Цзюса, сама бывшая военная, понимала чувства дедушки. Раньше, увидев перспективного новичка, она сама старалась переманить его к себе.

«Я действительно прирожденный солдат, — подумала она. — Но не более того». Почему она так решила? Потому что, несмотря на отсутствие амбиций, она была отличным солдатом, всегда выполнявшим приказы четко и точно. Благодаря этому Цинь Цзюса стала самым «долгоиграющим» солдатом во всем подразделении. Как говорили другие, женщины, дослужившиеся до третьего срока, — настоящие «динозавры».

Она была хорошим солдатом, но не могла стать офицером. Ей не хватало амбиций и, честно говоря, ума. Цинь Цзюса это понимала. Она могла быть отличным орудием в чужих руках, но не тем, кто этим орудием владеет.

— Мы уже старые, сколько нам еще осталось с Цзюбао? Я хочу, пока жив, обеспечить ей будущее, — услышала она голос дедушки.

— Я… мы… Эх! Но она должна сама этого хотеть! А что касается остального… Даже если Цзюбао ничего не будет делать, нашего состояния ей хватит на всю жизнь, — твердо сказала бабушка.

— Большое наследство — это не всегда благо. У Цзюбао слишком добрый характер. Мир полон опасностей, и не все можно решить деньгами. Я хочу подготовить ее к жизни, чтобы она не столкнулась со всеми сложностями этого мира. Даже когда нас не станет, она сможет жить спокойно.

Услышав эти слова, Цинь Цзюса почувствовала, как ее сердце наполняется теплом. «Как трогательна родительская любовь! — подумала она. — Любовь семьи — самая бескорыстная».

— И еще, Цзюбао уже не маленькая. Она хорошо ладит с сыном Чжу. Присмотрись к нему. Если он тебе понравится, я поговорю с Чжу, и мы их обручим, — сказал дедушка.

От этих слов Цинь Цзюса чуть не выронила стакан с водой. Все ее трогательные чувства тут же испарились. «Что за резкая смена темы?! — подумала она. — Как они вдруг заговорили о замужестве?!»

— Хм… Мне кажется, они просто друзья. У Цзюбао нет к нему романтических чувств. Да и Сяо Фэн слишком непостоянный, только и делает, что бегает за Цзюбао. Если уж на то пошло, то сын Лу мне нравится больше. Он такой спокойный и надежный, — сказала бабушка.

— Хм, ты смотришь только на внешность. Сяо Фэн — парень с характером. Разве сын Чжу может быть плохим? Сын Лу, конечно, хороший, но разве ты видела, чтобы Цзюбао с ним играла? К тому же, Цзюбао и Сяо Фэн выросли вместе. Что бы ни случилось, Сяо Фэн не даст ее в обиду. Даже если между ними нет любви, есть родственные чувства! Уже одно это гарантирует, что он не обидит Цзюбао. А если взять кого-то другого? Что, если с нами что-то случится? Цзюбао такая наивная, как она будет жить одна? — сказал дедушка, стукнув по столу.

— Да, ты прав. Сяо Фэн никогда не обидит Цзюбао. Он всегда ее слушался. Да, ты все предусмотрел! — согласилась бабушка.

Цинь Цзюса была в шоке. «Что здесь происходит?! — подумала она. — Вы, конечно, извините, но не рановато ли вы об этом думаете? Вашей внучке всего 16 лет! Она еще даже в старшую школу не пошла! Это какой-то кошмар!»

— Ну что, поняла? Присмотрись к нему. Только Цзюбао пока ничего не говори, — сказал дедушка, вставая из-за стола.

Цинь Цзюса поспешила вернуться в свою комнату. Лежа на кровати, она не знала, что и думать. «Что за ерунда?! — негодовала она. — В 16 лет родители обычно запрещают думать о мальчиках, а тут… наоборот?!»

«Стоп! Не совсем так! У меня даже отношений никаких нет, а они уже о помолвке говорят! Даже встречаться не начали!»

Цинь Цзюса была ошеломлена. Придя в себя, она начала обдумывать ситуацию. Она попала в тело юной девушки, богатой наследницы, и думала, что сможет наслаждаться беззаботной жизнью. Но, похоже, это не так просто.

Если бы она не подслушала этот разговор, то, возможно, еще какое-то время могла бы жить спокойно…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение