Глава 4 (Часть 3)

— Шуан, хотя я не могу устроить тебе настоящую свадьбу, не могу открыто взять тебя в жёны, я могу пообещать тебе беззаботное и счастливое будущее. Ты всегда будешь сиять яркой улыбкой, спокойно спать в моих объятиях, никогда ни о чём не беспокоиться, никогда не бояться, что кто-то или что-то может причинить тебе вред. Потому что рядом с тобой буду я. Даже если небо рухнет, брат Тайцзи защитит тебя. Поэтому… доверься мне, отдай мне свою верность, своё сердце, свою душу, свою любовь… всё, что у тебя есть, хорошо? — Тайцзи Синцзюнь говорил нежно и ласково, глядя на неё с такой мягкостью, словно осенняя вода.

— Хорошо, — тихий голос Яо Шуан донёсся из-под красной вуали.

Тогда Тайцзи Синцзюнь осторожно приподнял тонкую красную вуаль, и его взору предстало прелестное лицо любимой.

Он нежно погладил её лицо, брови, нос, а затем задержался на её алых губах. Кончиками пальцев он слегка коснулся их, а затем не смог удержаться и накрыл их своими…

— Мм… — тихий стон вырвался из уст Яо Шуан.

Страстный поцелуй Тайцзи Синцзюня становился всё глубже, переходя с её сладких губ на нежную шею, спускаясь всё ниже…

— Ах… — вскрикнула Яо Шуан. Тайцзи Синцзюнь подхватил её на руки и быстро направился в их брачную комнату.

Вскоре из комнаты донеслись приглушённые стоны и низкий мужской голос.

Снаружи пели птицы, благоухали цветы, светило солнце. Внутри царила атмосфера любви и нежности.

Ах… какой чудесный весенний день!

Слова автора:

Глава о небожителях наконец-то официально завершена! Дополнительная глава немного короткая… но, думаю, неплохая?

Я, автор, изо всех сил старался закончить дополнительную главу о небожителях. Сначала хотел написать что-то более страстное, но потом подумал…

Иногда лёгкость тоже хороша?! Атмосфера неясности, намёк на страсть… вот что я хотел показать в этой работе!

Хе-хе… (Наконец-то нужно обновить главу о Повелителе демонов) Мне не убежать ><

☆、Вступление

Шумный оживлённый город, вокруг возвышаются небоскрёбы и современные транспортные развязки.

Это Тайвань 2011 года… (Синьбэй)

— Чжэвэй, смотри, какой необычный антикварный магазин! Давай зайдём? — Молодая девушка с милым лицом и нежным голосом, обнимая руку своего любимого жениха, произнесла с нежностью.

— Хорошо, давай зайдём, — Сюй Чжэвэй нежно улыбнулся своей невесте и согласился.

И они вместе вошли в этот необычный, выделяющийся среди других, антикварный магазин…

— Динь-дон, — раздался мелодичный звон колокольчика, когда вошедшие открыли дверь.

— Добро пожаловать, — приветливо сказала пожилая женщина с морщинистым лицом и седыми волосами.

— Э… Здравствуйте! — немного удивлённо поздоровалась Сюэ Сюй.

Странно… такой большой магазин, и только одна пожилая женщина?

— Да, здесь только я, — ответила старушка, словно прочитав мысли Сюэ Сюй.

— Э? Как вы узнали, о чём я думаю? — удивлённо спросила Сюэ Сюй.

— Потому что почти у каждого, кто приходит сюда, возникает такой же вопрос! Но… этот магазин действительно находится под моим управлением. В любом случае, обычно здесь мало посетителей… — со смехом сказала старушка.

— О… понятно.

— Хорошо! Раз уж вы заглянули в мой маленький магазинчик, я, старушка, подарю вам кое-что! — щедро сказала старушка и достала из самого нижнего ящика старинную изысканную деревянную шкатулку.

— Не стоит… — смущённо отказалась Сюэ Сюй, и Сюй Чжэвэй тут же поддержал её.

— Нет, нужно! Это моё желание! Вы должны взять! — настояла старушка.

Она сдула пыль с изысканной шкатулки, открыла её и достала небольшой, искусно сделанный старинный флакончик…

— Это… — Как только Сюэ Сюй увидела флакончик, её сердце внезапно наполнилось сильной печалью и потрясением, словно он пробудил в ней воспоминания о чём-то, похороненном глубоко в её памяти, о чём-то болезненном, глубоком…

— Это подарок для того, кому он предназначен… а ты — его хозяйка! — многозначительно произнесла старушка.

— Тогда… я приму его! Спасибо! — Сюэ Сюй не смогла устоять перед сильным притяжением флакончика и невольно взяла его.

— Молодой человек, ты не хочешь выбрать что-нибудь себе? — добродушно спросила старушка.

— Нет, спасибо за вашу доброту! — вежливо отказался Сюй Чжэвэй.

— Правда? Ну, хорошо! Приходите ещё! — Старушка приветливо проводила их, но на её губах появилась странная улыбка.

После того, как они ушли… в магазине внезапно подул ветер…

— Это она? — Мужчина в чёрной одежде с красивыми чертами лица и аурой лидера появился в магазине вместе с ветром и спросил старушку, которая ничуть не удивилась.

— Да, это та, кого ищет Король! — почтительно ответила старушка и в мгновение ока вернулась к своему первоначальному облику — верного помощника Повелителя демонов.

А таинственный мужчина в чёрном, которого называли Королём, долго смотрел им вслед.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение