Жар
Во сне Оуян Дань оказалась в лесу.
Лес был туманным и влажным, и Оуян Дань вдруг подумала, что попала в пещеру из паутины тысячелетнего паука.
Оуян Дань шла по лесу.
В лесу повсюду были сухие ветки и опавшие листья, их хрупкие тела завершали свой путь с хрустящим звуком.
Звучало жутко, но Оуян Дань не смела остановиться.
Интуиция подсказывала ей, что если она остановится, случится что-то ужасное.
Она продолжала идти.
Вскоре Оуян Дань увидела льва.
Какой величественный мех, сколько несчастных и жалких существ он должен был убить, чтобы иметь такой блестящий вид.
Острые когти и зубы льва сверкали холодным блеском, почти ослепляя Оуян Дань.
Оуян Дань развернулась и побежала.
Слюна льва, пахнущая тухлятиной, капала, приближаясь к Оуян Дань. Липкий туман окутывал её, словно оковы средневековой ведьмы, а сухие ветки под ногами превратились в пылающее пламя.
Она так и не смогла убежать от преследования льва.
Подобно игре в кошки-мышки, лев царапал Оуян Дань, останавливался, когда она получала рану, а затем снова бросался в погоню, когда Оуян Дань отбегала на десяток метров, снова царапая её.
Так повторялось снова и снова, испытывая хрупкие нервы Оуян Дань.
Но Оуян Дань не смела остановиться, она боялась смерти.
Позже льву наконец надоело играть, и он, подняв благородную лапу, решил даровать Оуян Дань милость.
Оуян Дань тоже устала бежать, у неё не осталось сил для побега, единственное, что она могла сделать, это ждать прихода смерти.
— Эй, эй, беги быстрее!
— Беги!
Какой-то звук.
— ...может быть...
— ...у меня есть хорошая идея...
Тук-тук, тук-тук.
Треск!
Сильная боль пронзила мозг Оуян Дань!
— А-а-а-а-а!
Оуян Дань вскрикнула и подскочила, волосы на висках были мокрыми от холодного пота.
— Что случилось?! — испуганно спросила Цзи Фэйчи, которая присматривала за ней.
Оуян Дань инстинктивно ударила кулаком.
Цзи Фэйчи не ожидала и получила удар со всей силы.
— Ох, — ошарашенно сказала Цзи Фэйчи.
Оуян Дань разглядела лицо человека перед собой, и растерянность в её глазах усилилась.
Оуян Дань огляделась: тёплая бежевая комната, мягкий ковёр, ощущение безопасности.
Нет льва, нет опасности, от которой невозможно убежать.
Затылок всё ещё тупо болел.
Очень болел.
— Прости... — Оуян Дань извинилась перед Цзи Фэйчи.
Она ударила её по-настоящему, не сдерживаясь, должно быть, было очень больно.
Цзи Фэйчи потёрла ушибленное плечо, махнула рукой и ничего не сказала.
Оуян Дань поняла, что сейчас она в безопасности. Расслабленное состояние всех вокруг не могло обмануть.
Но у Оуян Дань болело всё тело, руки, ноги, спина, живот, голова — нигде не было места без боли.
— Хорошо отдохни, — Цзи Фэйчи помогла Оуян Дань снова лечь.
Очень удобная кровать, можно отдохнуть... да?
Тук-тук, тук-тук.
Треск.
Оуян Дань, кажется, снова услышала звуки из сна.
Она на мгновение напряглась, а затем поняла, что это те противные мужчины что-то мастерят.
Этот здоровяк, от которого пахло машинным маслом, словно хотел запихнуть инструмент в каждую щель между пальцами, не отрываясь смотрел на то, что Цзюань Эр держал в руках.
Паршивый калека в инвалидном кресле держал какой-то уродливый ящик, то тряс его, то стучал.
Чжао Шухуа тупо стоял рядом, его глупость зашкаливала.
Тук-тук-тук — здоровяк стучал инструментом по ящику.
Треск — паршивый калека тряс ящик, вещи внутри сталкивались.
— Где это, что это за ящик? — с головной болью спросила Оуян Дань.
Цзи Фэйчи вкратце рассказала, что произошло после того, как Оуян Дань потеряла сознание, объяснила, как они попали в эту комнату, и особо напомнила Оуян Дань быть осторожной, чтобы не упасть в ту дыру.
Затем Цзи Фэйчи рассказала о происхождении ящика.
Оказалось, они не поверили, что эта комната так проста, как кажется, долго и упорно искали и наконец обнаружили, что пол очень толстый. В скрытом слое под большой дырой они нашли этот ящик.
У ящика был кодовый замок, они пытались его взломать или использовать физическое воздействие, чтобы достать вещи из ящика.
Однако безрезультатно.
Позже, наблюдая, Хэ Икэ обнаружил, что этот маленький ящик — улучшенная версия всех механизмов, с которыми они сталкивались ранее —
Были устранены почти все недостатки, так что Хэ Икэ не знал, с чего начать.
— Ни в коем случае не идите напролом! — сказал Хэ Икэ.
Если этот маленький ящик сломается, Хэ Икэ будет очень жалко.
Какой идеальный, какой прекрасный механизм!
Высокогорный румянец ни на йоту не сравнится с маленьким ящиком, замок Лу Баня не стоит ни волоска из маленького ящика!
Трое этих мужских существ очень интересовались механизмом. Наверное, каждый человек бесчисленное количество раз влюбляется в то, что любил в детстве.
Цзи Фэйчи тоже интересовалась, но там были одни мужчины, а у Цзи Фэйчи социофобия.
Оуян Дань узнала источник звуков "тук-тук-тук" и "треск" из своего сна.
А тухлый запах, который Оуян Дань чувствовала во сне?
Оуян Дань без выражения посмотрела на человека, сидевшего на другом конце кровати.
— Ах, — улыбаясь, сказала Фэн Цзинмэй, — ты проснулась.
Конечно, эта уродина вызвала у неё физиологический дискомфорт!
Заметив неприязнь Оуян Дань, Фэн Цзинмэй пожала плечами, отошла от кровати и подошла к мягкому диванчику.
На мягком диванчике уже отдыхала Шу Яньцзы.
Фэн Цзинмэй не испытывала неприязни к Шу Яньцзы, особенно к разумной Шу Яньцзы.
Шу Яньцзы увидела, как Фэн Цзинмэй, прихрамывая, подошла. Хотя она и преувеличивала травму, но, учитывая, что Фэн Цзинмэй действительно была ранена, Шу Яньцзы сама встала и уступила мягкий диванчик Фэн Цзинмэй.
Хорошая девочка, хорошая девочка.
Фэн Цзинмэй легла, наблюдая за мужчинами.
Мужчины, после некоторого времени исследований, уже нашли совершенно новую закономерность улучшенного механизма. Конечно, наибольший вклад внёс Хэ Икэ.
Если подумать, это логично. В конце концов, причина его участия — одержимость машиностроением и желание получить чертежи, так что у Хэ Икэ определённо есть талант в механике.
Цзюань Эр смотрел на Хэ Икэ, чьи глаза горели, а вид был как у одержимого.
...По крайней мере, любовь Хэ Икэ к механике была безграничной.
У каждого своя специализация. Хэ Икэ с помощью плоскогубцев разобрал конструкцию маленького ящика.
Он вставил проволоку и медленно поворачивал её в направлении замка. Достигнув определённой критической точки, Хэ Икэ "шмыг" просунул алюминиевую пластину и резко потянул!
Маленький ящик тут же затрещал, его корпус из древесины софоры искривился на бесчисленные блоки и рассыпался по полу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|