Глава 19. Можно мне немного вина?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Хм, — холодно фыркнул Сыкун Цзюэ, отдёргивая руку.

— Откройте ей. Человек в чёрном подошёл и открыл наручники Е Наньнянь.

Получив свободу, Е Наньнянь потрогала свои запястья, на которых уже стёрлась кожа, и тихонько втянула воздух сквозь зубы.

Да Винчи невольно напомнил:

— Мисс, пожалуйста, достаньте амулет мира, у нашего молодого господина не так много терпения.

— Амулета мира нет при мне, — безразлично сказала Е Наньнянь.

Сыкун Цзюэ схватил её за подбородок, его брови сильно нахмурились, черты лица напряглись:

— Ты смерти ищешь?! Только что говорила, что у тебя есть амулет мира, а теперь говоришь, что его нет при тебе. Дурачишь меня?!

Его хватка была очень сильной, Е Наньнянь от боли обеими руками пыталась отцепить его руку:

— Отпусти меня! Кто носит амулет мира при себе? Я положила его в кошелёк!

Услышав это, Сыкун Цзюэ медленно отпустил её.

Действительно, амулет мира был сделан из бумаги, и его нужно было бережно хранить.

Е Наньнянь, потирая подбородок, сердито сказала:

— Я спокойно спала в отеле, а вы схватили меня посреди ночи, все мои вещи остались в отеле. Теперь вы просите меня достать его, но я не могу. — Говоря это, Е Наньнянь злобно уставилась на Сыкун Цзюэ.

К счастью, у неё не было привычки спать обнажённой, иначе её бы схватили совсем без одежды?

Даже сейчас под пижамой у неё ничего не было, и чтобы избежать неловкости, она всё время сутулилась, чувствуя себя ужасно.

Видя, что Сыкун Цзюэ снова собирается рассердиться, Да Винчи опередил его:

— Молодой господин, тогда я прикажу людям пойти в отель мисс и принести все её вещи.

… В гостиной Сыкун Цзюэ сидел на диване и просматривал отчёты, а Да Винчи, его дворецкий, усердно прислуживал ему, то подавая кофе, то закуски.

Е Наньнянь, прижимая к груди подушку, сидела напротив Сыкун Цзюэ и злобно смотрела на него, очень злобно.

Сыкун Цзюэ отпил глоток кофе, перевернул страницу отчёта, поднял веки и тихо усмехнулся:

— Глаза не устали?

— Какое тебе дело? Тебе какое дело?

Е Наньнянь так и хотелось выхватить у него из рук кофе и выплеснуть ему в лицо.

Пусть он бесчинствует! Пусть видит, как он несправедливо обвинил её в воровстве! Из-за него она теперь так зависима, смущена и жалка.

К сожалению, она могла только мечтать об этом. Будучи одинокой и слабой, она, девушка, ничего не могла сделать.

Возможно, она бы даже не успела схватить кофе, как Да Винчи уже повалил бы её на землю.

— Ты всегда была такой дерзкой? — холодно усмехнулся Сыкун Цзюэ.

— Зависит от человека, — Е Наньнянь закатила глаза.

— К тем, кто, пользуясь своим богатством и властью, похищает и несправедливо обвиняет людей, я всегда отношусь без особого почтения.

— Несправедливо?

Сыкун Цзюэ презрительно отмахнулся от этого слова.

— Пока мой амулет мира не будет найден, никто не сможет доказать твою невиновность.

— В любом случае, ты уже решил, что я украла твою вещь, и сколько бы я ни говорила, это бесполезно. Мне лень с тобой разговаривать!

Е Наньнянь сердито отвернулась, не глядя на него.

Зачем ей красть то, что у неё самой есть? Одна мысль об этом казалась невозможной!

К тому же, даже если бы она умерла от бедности или голода, она бы не стала воровкой!

Сыкун Цзюэ изогнул губы, подошёл к мини-бару и налил себе бокал красного вина. Да Винчи подошёл следом и спросил:

— Молодой господин, уже поздно, мне приготовить вам что-нибудь на ужин?

— Угу, — Да Винчи вышел, чтобы приготовиться.

Е Наньнянь была в очень плохом настроении. Глядя, как Сыкун Цзюэ пьёт вино, она облизнула сухие губы и неожиданно спросила:

— Можно мне немного вина?

Сыкун Цзюэ приподнял бровь:

— Почему я должен давать тебе вино?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Можно мне немного вина?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение