Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 13. Жалкая фарфоровая кукла
— Я вообще не знаю никакого Артура!
— Ты лжёшь!
Е Наньнянь нахмурилась:
— Я не люблю лгать.
— Ты говоришь, что не знаешь Артура, я не верю!
Лидия свирепо уставилась на неё, словно хотела прожечь в ней две дыры:
— В отеле Коннот, ты посмеешь сказать, что не спускалась с Артуром в одном лифте?
Наверху был этаж с номерами, и если они спускались вместе, то их отношения никак не могли быть простыми! Лидия не верила ни единому её слову.
Е Наньнянь внезапно поняла, что Артур, о котором она говорила, — это тот самый властный и красивый мужчина? Действительно, мужская красота — источник бед: всего лишь спустившись с ним в одном лифте, она столкнулась с такими придирками от этой высокомерной барышни.
Е Наньнянь сказала:
— У нас нет никаких отношений. Если уж и говорить о какой-то связи, то мы просто незнакомцы, случайно ехавшие в одном лифте.
— Хм, ты думаешь, если ты не скажешь, я не смогу это выяснить?
Лидия отшвырнула чек, и он полетел ей в лицо. Е Наньнянь молча поймала чек.
Лидия добавила:
— Если дело в деньгах, то я советую тебе больше не заглядываться на Артура, иначе я сделаю твою жизнь невыносимой!
Приказав своим сопровождающим открыть чемодан, Лидия вытащила оттуда пачку фунтов стерлингов и швырнула их:
— Возьми эти деньги и проваливай! Если я ещё раз увижу тебя с Артуром, не обижайся!
Фунты стерлингов разлетелись в воздухе и посыпались вниз.
Е Наньнянь стояла неподвижно, вся напряжённая, её лицо побледнело. Впервые в жизни её так унизили, швырнув в лицо деньгами. Она была очень зла, очень разгневана, гнев застрял в груди, причиняя сильную боль. И это было так унизительно…
— Уходим!
Лидия холодно усмехнулась и, взяв своих сопровождающих, удалилась.
Менеджер зала, глядя на разбросанные по полу фунты стерлингов, с сочувствием хотел её утешить, но Е Наньнянь сняла фунты, упавшие ей на голову и плечи, и бросила их на пол.
В это время банк уже закрылся, и операционные окна были закрыты.
Е Наньнянь растерянно вышла наружу………………
Четыре Майбаха и один Линкольн стояли на обочине дороги, Майбахи впереди и сзади, защищая бронированный Линкольн посередине.
— Это же та девушка из Коннота, почему она плачет у входа в банк?
Да Винчи взглянул в зеркало заднего вида на своего молодого господина. И действительно, мужчина, который до этого притворялся спящим с закрытыми глазами, медленно открыл их.
У входа в банк стояла худенькая, бледная девушка с опухшими красными глазами… Плакала?
Сказать, что она плакала, было бы не совсем точно, но её покрасневшие, полные слёз глаза свидетельствовали о её горе и беспомощности.
— Ха…
Сыкун Цзюэ легко усмехнулся. Довольно упрямая.
Да Винчи наблюдал за выражением лица молодого господина:
— Смотри, эта девушка довольно жалка, молодой господин, может, подвезём её?
Сыкун Цзюэ перестал улыбаться, его пронзительные глаза сузились:
— Да Винчи, с каких пор ты стал таким любопытным?
Да Винчи сказал:
— Молодой господин, мне просто её жаль.
Да Винчи не мог понять, что на самом деле думает молодой господин, но в тот день в отеле он ясно видел его мягкость. Может быть, потому что эта девушка китаянка? Он думал, что у молодого господина будут другие мысли о ней, но, похоже, он ошибся.
— Поехали.
— Езжай.
Да Винчи и Сыкун Цзюэ произнесли это один за другим. Да Винчи был немного озадачен и повернулся, чтобы спросить:
— Молодой господин, куда вы сказали ехать?
Сыкун Цзюэ нахмурился и бросил на него взгляд:
— Разве ты не хотел быть любопытным?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|