Глава 11. У неё есть достоинство

Глава 11. У неё есть достоинство

В кафе напротив аэропорта сидели две одинаково красивые и очаровательные девушки.

Цзэлянь Юйэр сказала, что это она вовлекла её в неприятности, и поэтому обязательно должна угостить её кофе. У Юнь Гун Исюэ не было выбора, кроме как беспомощно согласиться.

— Эй, красавица, у меня мало друзей. Раз уж судьба свела нас, давай подружимся, как тебе?

Милый вид девушки напротив и обращение «красавица» невольно рассмешили Юнь Гун Исюэ.

— Хорошо, — слово «друзья» мгновенно напомнило Юнь Гун Исюэ о Юйэр, подруге детства, с которой они играли вместе.

— Тогда как тебя зовут? — выражение лица Цзэлянь Юйэр, полное любопытства, позабавило Юнь Гун Исюэ.

Затем она услышала продолжение: — Ты такая красивая, имя у тебя наверняка очень красивое.

Подумав немного, Юнь Гун Исюэ всё же решила использовать фальшивое имя. Ведь в Городе А была только одна семья с фамилией Юнь Гун — её собственная.

— Можешь звать меня Сяо Сюэ, — глядя на милую девушку напротив, Юнь Гун Исюэ не удержалась и решила её поддразнить.

Но кто бы мог подумать, что Цзэлянь Юйэр вдруг станет рассеянной.

Сяо Сюэ… Её лучшую подругу тоже звали Сяо Сюэ, только Юнь Гун Исюэ. Но она пропала много лет назад.

При этой мысли Цзэлянь Юйэр горько усмехнулась.

— Что случилось? — Юнь Гун Исюэ не понимала, почему та, услышав её имя, кажется расстроенной.

— Ничего, — Цзэлянь Юйэр мысленно приказала себе больше не думать об этом.

Вдруг, словно что-то вспомнив: — Ой, прости, я немного отвлеклась. Привет!

Меня зовут Цзэлянь Юйэр, хе-хе, красивое имя, правда?

Затем она продолжила: — Твоё имя тоже очень красивое. Значит, теперь мы подруги, да?

Сказав это, Цзэлянь Юйэр протянула руку, чтобы пожать руку своей новой подруге, но обнаружила, что светло-карие глаза девушки напротив полны слёз.

— Что с тобой? — даже всегда раскованная Цзэлянь Юйэр растерялась и запаниковала перед лицом этой неожиданной ситуации.

— Почему ты вдруг заплакала?

Сяо Сюэ.

— У-у-у… у-у-у… — Если до этого она ещё могла сдерживаться, чтобы не разрыдаться в голос, то обращение «Сяо Сюэ» окончательно сломило её. Хотя девушка напротив ещё не знала, что она и есть Юнь Гун Исюэ, она не смогла сдержать слёз.

Глядя на лицо, которое она так часто видела в детстве во время игр, Юнь Гун Исюэ вдруг не знала, стоит ли ей говорить, что на самом деле она — её лучшая подруга, Юнь Гун Исюэ.

Но она просто не смела. Даже папа, мама и братец Дун ошиблись.

Могла ли она гарантировать, что, услышав правду, их только что зародившаяся дружба не разрушится?

Она не смела, действительно не смела.

— У-у-у… — Внезапно всё кафе наполнилось горестными рыданиями девушки.

Цзэлянь Юйэр действительно не знала, что делать. Ей оставалось только выбежать на улицу, чтобы позвонить и позвать на помощь. Во время бегства она потеряла свой телефон, поэтому могла воспользоваться только общественным телефоном. Теперь оставалось надеяться только на того человека.

Ничего не поделаешь, она действительно дорожила этой новой подругой. Будь на её месте кто-то другой, она бы точно не стала вмешиваться, ну и что, что потеряла бы подругу!

Но когда дело касалось этой красивой, но немного печальной девушки, она невольно испытывала жалость. Поэтому, даже если придётся снова с ним контактировать, она всё равно не оставит её без помощи.

Однако, когда Цзэлянь Юйэр закончила звонить и вернулась, она с горечью обнаружила, что красавица исчезла.

Расспросив официанта, она узнала, что та ушла, как только она вышла позвонить. Плохо дело, она наверняка подумала, что её бросили.

Чёрт, ей сейчас так хотелось выругаться. Схватив официанта за белоснежный воротник, Цзэлянь Юйэр гневно зарычала: — Тогда почему ты её не остановил?

Официант невинно посмотрел на неё, с грустью думая: «Я всего лишь подаю кофе, кого я трогал?»

Но он мог только думать об этом про себя. Кто сказал, что клиент всегда прав?

У-у-у, он не мог себе позволить с ней спорить.

К счастью, он только подумал об этом. Иначе, зная характер Цзэлянь Юйэр, если бы кто-то посмел ей возразить, когда она раздражена, вопрос стоял бы уже не о жизни и смерти.

А о том, сдерут ли с него шкуру.

— Хмф!

Цзэлянь Юйэр потеряла интерес и отпустила невинного официанта. Но не успела она его отпустить, как вспомнила.

Она же только что, кажется, вроде бы, звонила Сыкун И.

А-а!

Она сходила с ума! Как она могла только сейчас вспомнить? Неизвестно, успеет ли она уйти.

Как раз в тот момент, когда Цзэлянь Юйэр собралась смыться:

— Не думай бежать. Я уже услышал твой настойчивый зов и примчался. Что?

Уйти, не поболтав как следует? Это действительно хорошо?

Почти одновременно с тем, как она схватила сумку со стола, в кафе раздался знакомый, но чарующий голос. Цзэлянь Юйэр подумала про себя: «Чёрт возьми, почему мне так не везёт?»

— Хе-хе… Хе-хе… Хе-хе… — Не смейтесь над её глупостью. В такой ситуации разве она могла не притвориться дурочкой?

Подняв голову, она увидела мужчину, которого давно не видела, но который был всё так же очарователен, как и прежде. Он сидел на стуле у входа, скрестив ноги.

Шаг за шагом приближаясь, Цзэлянь Юйэр чувствовала горечь, которую не могла высказать. Ну почему ей так не везёт? Что это вообще такое?

В конце концов, хотя и очень неохотно, Цзэлянь Юйэр была легко схвачена Сыкун И и уведена обратно, даже не пытаясь сопротивляться.

Потому что она знала, что это будет лишь предсмертная агония. Мало того, что это пустая трата сил, так ещё важнее было то, что:

У — НЕЁ — ЕСТЬ — ДОС — ТО — ИН — СТВО, — подумала Цзэлянь Юйэр, почти скрипя зубами.

Му Хаодун сидел в машине, возвращаясь обратно. Он устало потёр лоб рукой и перевёл взгляд за окно.

Внезапно зазвонил телефон. Неизвестно, что сказал человек на том конце провода, но лицо Му Хаодуна, до этого спокойное и безмятежное, мгновенно наполнилось тревогой.

— Разворачивайся, в больницу.

— Да, господин, — хотя У Чэн удивился, почему господин вдруг решил ехать в больницу, но основной принцип работы под началом господина гласил: не спрашивай о том, о чём не следует.

-Конец главы-

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение