Глава 16. Прямо сейчас наша брачная ночь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На обратном пути Гу Юйжань сидела на пассажирском сиденье, молча глядя в окно.

Шэнь Чжиюань слегка нахмурился. На перекрестке загорелся красный свет, он остановил машину и посмотрел на пассажирское сиденье.

Гу Юйжань смотрела в окно, где по пешеходному переходу шли отец с дочерью, держась за руки.

На спине у девочки был рюкзак с медвежонком, отец одной рукой держал ее за руку, а другой — зонт. Дочь была полностью укрыта зонтом, а половина отца промокла под дождем.

Отец создал для дочери бездождное небо, защищая ее от ветра и дождя.

В этом мире невозможно найти мужчину, который любил бы так сильно, как отец. Эта любовь самая нежная, самая бескорыстная, самая снисходительная и самая не требующая ничего взамен.

Возможно, увидев эту пару, уголки губ Гу Юйжань слегка приподнялись, и на ее лице незаметно появилась нежность.

Шэнь Чжиюань не знал, что она смотрит на отца с дочерью, и подумал, что она смотрит на ресторан у дороги.

— Ты голодна? Может, найдем какой-нибудь ресторан, чтобы поесть?

Было уже полдвенадцатого, почти время обеда.

Гу Юйжань отвела взгляд от окна и равнодушно ответила: — Еще не голодна.

Она не хотела обедать с ним.

Услышав, что она не голодна, Шэнь Чжиюань не стал настаивать. Как раз загорелся зеленый свет, и он снова завел машину.

Через двадцать минут машина остановилась у ее дома в Канхушаньчжуан.

Гу Юйжань вспомнила, в каком плачевном состоянии был дом, который не убирали две недели, и, открыв дверь, чтобы выйти, сказала:

— Спасибо, что подвез меня. Я сама поднимусь, тебе не нужно меня провожать.

Проводить ее наверх? Шэнь Чжиюань поднял бровь. Эта женщина до сих пор не поняла ситуацию.

Он открыл дверь, вышел следом, быстро подошел к ней и встал перед ней, полностью накрыв ее своей тенью.

— Я поднимусь, чтобы помочь тебе перенести вещи.

Он равнодушно бросил эту фразу и первым направился к лестнице.

— Перенести вещи? — Гу Юйжань не сразу поняла, о чем он, и ошеломленно посмотрела на него.

— Ты уже вышла за меня замуж, разве тебе не нужно переехать ко мне?

Он повернул голову и посмотрел на нее.

Только тогда Гу Юйжань опомнилась и поспешно сказала:

— Мои дедушка и бабушка еще не вернулись из деревни. Я не могу переехать к тебе прямо сейчас. Если они узнают, что я такая легкомысленная, они меня убьют.

— Не волнуйся, я не позволю им убить тебя.

Он протянул руку, схватил ее за руку и потянул за собой к лестнице.

— На каком этаже живешь? — равнодушно спросил он.

— Тогда подожди меня внизу, я сама поднимусь, соберусь и быстро спущусь.

Она поспешила сказать, не желая, чтобы он поднимался за ней.

— Боишься, что я поднимусь?

Шэнь Чжиюань нахмурился:

— У тебя в комнате есть что-то, что мне нельзя видеть? Неужели ты прячешь там мужчину?

Пронзительный взгляд Шэнь Чжиюаня упал на лицо Гу Юйжань. Выражение его лица и тон были крайне недовольными.

Гу Юйжань, прислонившись к перилам лестницы, лениво сказала:

— Лучше тебе не ходить. Поднимешься — пожалеешь.

— Пожалею — не женюсь на тебе. Я не боюсь смотреть на тебя, чего мне бояться твоего дома?

Сказав это, Шэнь Чжиюань протянул руку, схватил ее, когда она прислонилась к перилам, и прямо поднял на руки, неся ее по ступенькам, шаг за шагом, с прямой осанкой.

— Какой этаж? — спросил Шэнь Чжиюань, поднявшись на второй этаж.

— ...Третий этаж.

Гу Юйжань почувствовала себя беспомощной. Почему ее дом не на седьмом этаже? Как было бы хорошо, если бы он был на седьмом этаже, тогда он нес бы ее, стофунтовую, и сломал бы себе руку, — злобно подумала она, — пусть он заставляет ее жениться!

— Всего лишь третий этаж?

Голос Шэнь Чжиюаня прозвучал неторопливо, как будто он считал этаж слишком низким и еще не наносился вдоволь.

Гу Юйжань: — ...

Наконец, у ее двери, Шэнь Чжиюань опустил ее.

Гу Юйжань расстегнула сумку, чтобы достать ключи.

— Юйжань, это твой новый парень?

Сзади подошла тетушка с четвертого этажа, увидев ее, она с улыбкой сказала:

— Твой парень даже красивее твоего мужа.

Гу Юйжань: — ...

Разве так можно говорить? Зная, что у нее есть муж, все равно говорить, что это ее парень?

Гу Юйжань взглянула на бесстрастное лицо Шэнь Чжиюаня, поспешно достала ключи и открыла дверь, не желая болтать с тетушкой сверху, чтобы не вызвать еще больше сплетен.

— Твой муж приходил утром, полдня стучал в дверь, потом немного подождал у двери и ушел только в одиннадцать. Что случилось, Юйжань, вы поссорились?

Тетушка с четвертого этажа сплетничала, ее взгляд постоянно скользил по Шэнь Чжиюаню.

Гу Юйжань уже не обращала внимания на слова тетушки. Она и Шэнь Чжиюань быстро вошли в дом, затем быстро закрыли дверь, оставив сплетничающую тетушку с четвертого этажа снаружи.

Войдя, Шэнь Чжиюань нахмурился, глядя на покрытую пылью комнату, и холодно сказал:

— Это твое место жительства? Почему оно похоже на собачью конуру?

— Собачья конура?

Гу Юйжань тут же рассердилась:

— Мой дом такой аккуратный, где же он похож на собачью конуру?

— Аккуратный, но что это за пыль по всему полу?

Шэнь Чжиюань провел рукой по обеденному столу. Вот это да, можно прямо писать.

Гу Юйжань не стала обращать на него внимания. Дедушка и бабушка уехали в деревню больше чем полмесяца назад, а она сама переехала обратно только позавчера вечером. В эти два дня она была так занята, что у нее не было ни времени, ни сил на уборку, разве нет?

Увидев, что Гу Юйжань молчит, он последовал за ней в спальню. Когда он увидел беспорядок в ее спальне, особенно кучу бумажек на полу, он снова посмотрел на гостиную — там было намного чище.

Действительно, пока не сравнишь, не узнаешь; сравнишь — испугаешься. Не бывает самого большого беспорядка, бывает только еще больший!

Гу Юйжань повернулась и, глядя на мрачное лицо Шэнь Чжиюаня, мгновенно почувствовала себя намного счастливее.

— Я же говорила тебе не подниматься, а ты все равно поднялся. Теперь жалеешь?

— Жалею? — Он сделал два шага к ней, оттеснив ее прямо к кровати.

Холодный блеск мелькнул в темных глазах Шэнь Чжиюаня. Он протянул руку, обнял ее за тонкую талию и притянул прямо к себе, крепко удерживая в объятиях.

Опустив взгляд, он опасно посмотрел на нее.

— Тебе кто-нибудь говорил, что чем грязнее и беспорядочнее обстановка, тем легче это стимулирует скрытые гормоны у мужчин? Боюсь, я не дождусь ночи, и хочу провести с тобой брачную ночь прямо сейчас.

— Сейчас?

Гу Юйжань вздрогнула от испуга и поспешно сказала:

— Шэнь Чжиюань, это же моя спальня!

Увидев ее бледное от испуга лицо, он пришел в отличное настроение:

— Ты знаешь, что это спальня? И все равно соблазняешь меня?

Гу Юйжань: — ... Она что, соблазняла его?

Шэнь Чжиюань отпустил ее талию и легонько похлопал по тыльной стороне ее ладони.

— Что нужно собрать? Давай быстрее, мы оба еще голодны.

— Мои вещи в беспорядке, я не смогу быстро все собрать. Может, закажем фастфуд?

— Я не люблю фастфуд! — холодно отказал он.

Гу Юйжань: — ...

Богатых мужчин действительно трудно обслуживать. Похоже, ее жизнь в будущем будет нелегкой!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Прямо сейчас наша брачная ночь

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение