Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Когда рабочий день закончился, Шао Чжихань остановила ее у дверей.
— Как ты можешь быть такой глупой? Авария такая серьезная, разве ты одна сможешь взять на себя такую ответственность?
Шао Чжихань смотрела на нее, считая ее невероятно наивной.
— Вилла была спроектирована мной. Если проблема действительно в дизайне, то я и должна нести ответственность, — спокойно сказала Гу Юйжань.
— Эй, я тебе вот что скажу. После того как ты ушла в обед, я видела, как Фан Шэнсинь привел ту женщину, что была с ним вчера вечером, в компанию. По их виду сразу понятно, что вчера вечером у них что-то было.
Гу Юйжань горько усмехнулась: — Я уже знала об этом утром.
— Что? Ты уже знала?
Шао Чжихань была потрясена и тут же широко раскрыла глаза, глядя на нее.
Гу Юйжань знала, что ее муж изменил, и все равно была так спокойна?
— Завтра я пойду с ним в ЗАГС, чтобы оформить развод, — Гу Юйжань глубоко вздохнула, стараясь успокоить свои эмоции.
— А? Ты разводишься?
Шао Чжихань была в шоке:
— Юйжань, ты хорошо подумала? С любовницами мы можем сражаться! Разве ты, законная жена, боишься какую-то любовницу?
— Я не боюсь любовниц, — Гу Юйжань горько усмехнулась. — Если мужчина в присутствии посторонних даже не смеет сказать, что ты его жена, а называет тебя своей бывшей девушкой, нужен ли тебе такой мужчина?
Шао Чжихань: — .......
— Ладно, не буду больше с тобой разговаривать. Я пойду домой, соберу вещи и перееду обратно к своим бабушке и дедушке.
Сказав это, Гу Юйжань повернулась и направилась к входу в метро у главной дороги.
— Эй, Юйжань, может, ты еще раз подумаешь?
— Брак — это не шутка, не принимай необдуманных решений в порыве эмоций! — беспокойно крикнула Шао Чжихань ей вслед.
Гу Юйжань обернулась и помахала ей рукой:
— Не волнуйся, я очень рассудительна, я знаю, что делаю.
Она глубоко вздохнула, входя в метро. Она действительно знала, что делает.
Год, проведенный в одиночестве в пустом доме, был достаточен, чтобы она разглядела человека насквозь, даже если этот человек клялся в любви.
Мужчина, который ради одной сделки может продать свою жену, не стоит того, чтобы его держать!
Компания Шэнсин, офис президента.
— Господин Фан, — менеджер отдела продаж Фан Цян толкнул дверь и вошел.
— Дозвонился до господина Лю? — нервно спросил Фан Шэнсинь.
— Дозвонился, но... — Фан Цян посмотрел на Фан Шэнсиня, не решаясь договорить.
— Но что?
У Фан Шэнсиня внезапно возникло дурное предчувствие.
И действительно, Фан Цян сказал:
— Господин Лю сказал, что вы были недостаточно искренни, обманули его, и он не хочет вести дела с обманщиком.
— Обманули его?
Фан Шэнсинь, очевидно, не понял: — Когда мы его обманывали?
Фан Цян взглянул на Фан Шэнсиня, затем нерешительно произнес:
— Господин Лю сказал, что вчера вечером он ждал в номере 616 всю ночь, но так и не дождался вашего подарка.
Что?
Помимо шока, Фан Шэнсинь почувствовал необъяснимую радость.
— Я не знаю, о каком подарке он говорил, — Фан Цян с грустным лицом смотрел на Фан Шэнсиня.
— Понял, — Фан Шэнсинь махнул рукой, показывая, чтобы тот вышел.
Гу Юйжань сказала, что он вчера вечером подставил ее, а господин Лю так никого и не дождался. Что происходит?
Неужели Гу Юйжань вчера вечером уже разгадала его план?
Значит, она не пошла в номер 616?
Гу Юйжань вернулась домой, в Ляньсиньцзюй, что на юге города. Это была трехкомнатная квартира, купленная еще в прошлом году, когда она выходила замуж.
Войдя в главную спальню и оглядев знакомую комнату, ее стойкие слезы, наконец, не смогли сдержаться и покатились вниз.
Она все еще помнила конец августа прошлого года, когда выходила замуж за Фан Шэнсиня.
Тогда Фан Шэнсинь сказал ей: — Я твой паровозик, который никогда не сойдет с рельсов!
А она с улыбкой ответила ему: — А я твоя русалка, которая никогда не изменит!
Теперь, всего лишь год спустя, он уже изменил!
А вчера вечером, по его замыслу, она тоже изменила!
Какая смешная пара, какой смешной брак!
Она прожила здесь почти год, и когда пришло время окончательно расстаться, она обнаружила, что вещей, которые нужно забрать, было очень-очень мало.
Кроме ноутбука, который дедушка купил ей на свадьбу, все остальное, казалось, было не так уж и важно!
Одежду можно будет купить позже, к тому же, кроме нескольких деловых костюмов для работы, у нее действительно было не так много другой одежды.
Предметы первой необходимости?
Кроме нового тюбика BB-крема, купленного на прошлой неделе, ничего другого брать с собой не было необходимости.
Она сложила вещи, которые хотела взять, в дорожную сумку, и в тот момент, когда открыла ящик, снова увидела тот альбом, который хранил их прошлое.
Воспоминания, как иголки, впивались ей в сердце. Каждое воспоминание — это новый укол в плоть, от которого ей было так больно, что она не могла даже плакать.
Она глубоко вздохнула, достала альбом, даже не пролистав его, и бросила прямо в мусорное ведро рядом.
Раз уж решено покончить с этим, то нет нужды вспоминать прошлое. Пусть прошлое унесет ветер, все унесет ветер!
Подняв простую дорожную сумку, она спустилась вниз. Фан Шэнсинь еще не вернулся. Немного поколебавшись, она все же положила ключи в почтовый ящик у двери.
Раз уж расставаться, то расставаться чисто, чтобы не оставлять ненужных вещей, которые могли бы связывать их.
Выйдя из Ляньсиньцзюя, она почувствовала необъяснимое облегчение и даже радость.
К счастью, Фан Шэнсинь оставил ее одну в пустом доме на год, так что, по крайней мере, при разводе не было привязанности к детям.
Она даже не смела думать, что если бы у нее сейчас был ребенок, хватило бы ей смелости так просто расстаться, столкнувшись с подобным!
Вернувшись домой, в Канхушаньчжуан, она открыла дверь и вошла с сумкой.
Бабушка и дедушка уехали в деревню две недели назад, и дом, в котором две недели никто не жил, казался немного пустым и унылым.
Глядя на пустой дом, она глубоко вздохнула.
Хорошо, что бабушки и дедушки нет. Если бы они были, этот развод с Фан Шэнсинем, вероятно, был бы не таким легким.
Фан Шэнсинь в глазах бабушки и дедушки всегда был лучшим зятем. Они всегда относились к нему как к родному внуку, хваля его перед всеми, говоря, какой он хороший, способный, и как хорошо относится к их внучке, редкий хороший молодой человек.
Если бы они узнали, что Фан Шэнсинь изменил ей во время их брака, они бы, наверное, очень расстроились.
Она была слишком уставшей, как физически, так и морально. У нее не было сил даже принять душ, не говоря уже о том, чтобы приготовить себе что-нибудь поесть.
К тому же, бабушка и дедушка уехали в деревню, и в холодильнике, вероятно, не было продуктов для готовки.
Она мягко легла на кровать, словно последняя капля сил была вытянута из ее тела.
А за окном откуда-то доносилась песня Чжан Цзе.
Пусть прошлое унесет ветер, пусть все унесет ветер, пусть все унесет ветер, сердце движется за тобой.
Вчерашние увядшие и распустившиеся цветы — это не сон, не сон, не сон...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|