Глава 6 (Часть 2)

Су Доу поджала губы, протянула багаж Ши Ганбо, затем схватилась за уголок его одежды и сказала:

— Я буду послушно ждать твоего возвращения.

Думая о предстоящей разлуке, Су Доу ощутила неописуемую тоску и сильное желание уехать вместе с ним…

— Пока меня не будет, можешь вернуться к дяде и тете. Помни, не заставляй меня волноваться, хорошо?

— Я буду ждать тебя дома! — Она никуда не пойдет, она будет ждать его здесь. Теперь это их дом!

— Доудоу, — позвал Ши Ганбо. Су Доу тут же подняла покрасневшие глаза, ожидая, что он скажет дальше.

— Ты хочешь поехать со мной в Париж? — Наконец, Ши Ганбо задал этот вопрос. Ему было жаль ее оставлять, он не хотел этого, но больше всего он боялся, что в его отсутствие Су Доу увлечется кем-то другим.

— Я… — Су Доу колебалась пару секунд, а затем решительно кивнула. — Я хочу. Дядя, возьми Доудоу с собой в Париж.

Глаза Су Доу все еще были красными от волнения. Услышав ее согласие, Ши Ганбо испытал не меньшее волнение, но, вспомнив, что ей еще нужно закончить школу, с тяжелым сердцем принял решение.

— Когда Доудоу окончит школу, дядя заберет тебя. А пока будь умницей и жди моего возвращения, хорошо?

— Хорошо! — Короткая разлука научила Су Доу ценить то, что у нее есть. Они сели в машину, и Ши Ганбо поехал в аэропорт. По дороге он позвонил Су Чэньцзуню. Каждая секунда ожидания казалась Су Доу вечностью. Глядя, как Ши Ганбо уходит в зал вылета, она не выдержала и заплакала. Стоявший рядом Су Чэньцзунь мягко утешал ее.

— Девочка, не плачь!

— Угу, — Су Доу шмыгнула носом. Они вышли из аэропорта и сели в машину. Су Чэньцзунь спросил:

— Поедем к дяде? Завтра тебе в школу.

— Угу! — едва слышно кивнула Су Доу. Су Чэньцзунь направил машину в сторону дома, искоса наблюдая за кузиной. Эта девочка познала горечь ожидания? Пусть попробует то, что пришлось испытать кое-кому. Люди взрослеют, особенно во время разлуки — взрослеют быстрее, понимают больше и начинают больше ценить.

Су Доу вернулась в дом дяди. Это была ее первая ночь без теплых объятий Ши Ганбо…

016. Любовь или увлечение?

Проворочавшись всю ночь, Су Доу появилась в столовой с темными кругами под глазами. Как только она села, Тётя Су обеспокоенно спросила:

— Что случилось? Вид такой, будто совсем не спала. Бессонница?

Эта девочка всего пару дней не ночевала дома, неужели уже отвыкла от своей кровати? Но ведь она прожила в этом доме пятнадцать лет! Как могли два дня в другой квартире так все изменить?

Тётя Су не хотела признавать, что ребенок, которого она растила как родную дочь, так быстро станет «отрезанным ломтем». Этот дом был ее домом больше десяти лет, он не мог уступать квартире, где она прожила всего два дня. Неужели эта девочка действительно… Тётя Су боялась продолжать эту мысль. Чем больше она думала, тем больше паниковала, тем сильнее становился страх. Эта девочка уже не тот ребенок, что когда-то цеплялся за нее. Ребенок вырос, у нее своя жизнь. Ради блага девочки ей, как тете, следовало бы отпустить ее, но как она могла это сделать?

— Тетя, я скучаю по дяде! — сказала Су Доу с несчастным лицом, совершенно без настроения.

Дяде?! Тётя Су нахмурилась и обвела взглядом сидевших за столом членов семьи Су. Су Чэньцзунь усмехнулся и пояснил:

— Дядя, о котором говорит Доудоу, — это Ганбо.

— …

Тётя Су потеряла дар речи. Почему эта девочка называет Ши Ганбо дядей? Вспомнив о праве опеки, она подумала, что Су Доу должна была бы называть его отцом, но это звучало бы странно. Называть или не называть — вот в чем вопрос. Пусть уж зовет дядей. Это всего лишь обращение, зачем так придираться?

— Девочка, я слышал, Дедушка Ши сводит тебя со своим старшим внуком. Ну как, есть шансы? — Дядя Су отложил утреннюю газету и поднял голову, задав вопрос, который тут же привлек любопытные взгляды всей семьи.

— Семья Ши — это знатный род, с которым нам, Су, не ровняться. Доудоу, послушай бабушку, не сближайся слишком сильно с семьей Ши, — серьезно и проникновенно посоветовала Бабушка Су, выразив несогласие с остальными членами семьи.

— Мама, ты же хочешь, чтобы Доудоу удачно вышла замуж и хорошо жила, верно? — спросил Дядя Су, посерьезнев.

Конечно, как бабушка, она хотела, чтобы ее внучка удачно вышла замуж и жила хорошо. Но семья Ши была знатным родом, куда уж им, Су, было до них?

— Доудоу не подходит на роль невестки в такой семье. К тому же, ей всего восемнадцать. Ее замужество можно отложить на несколько лет, поговорим об этом позже. Давайте есть, — эти слова прекратили спор Дяди Су. Су Доу, у которой пропал аппетит, отложила палочки и сказала:

— После окончания школы дядя заберет меня в Париж. Я не буду сближаться с другими членами семьи Ши.

— Цзунь, это правда? — Тётя Су взволнованно встала и посмотрела на сына. Однажды Доудоу покинет их семью Су, и у Ши Ганбо тоже будет своя жизнь…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение