Я редко пьянею, но в последнее время это случается все чаще.
Каждый раз, когда я напиваюсь, мои мысли сначала становятся яснее, и я начинаю понимать то, что раньше было непонятно.
А потом все вокруг словно погружается в туман, и прошлое кажется далеким и нереальным.
Как будто все мои прежние тревоги и заботы остались позади.
В последнее время я все чаще думаю о том, чего же я хочу на самом деле.
И все мои мысли сводятся к двум людям: к матери и к Сяо Яню. Мать дала мне жизнь и оставила огромное состояние. Сяо Янь подарил мне любовь, очень много любви.
Да, что бы ни случилось потом, я должна признать, что Сяо Янь был со мной искренен.
Он заполнил мою жизнь и помог мне пережить все эти годы.
Моя мать была сложным человеком. Настолько сложным, что не знала, как устроить свою собственную жизнь, и тем более не понимала, какое место в ней отвести мне.
У нее не было опыта воспитания детей, мы никогда не жили вместе, и она не знала, какой должна быть идеальная дочь.
Она часто бывала на светских мероприятиях и, увидев чью-то дочь, которая ей нравилась, тут же брала ее за образец и заставляла меня ей подражать.
Каждый раз, когда у нее появлялся новый идеал, она составляла подробный план и отправляла его мне в письме. В нем было все расписано до мелочей: какие книги читать, какие платья носить, какие заколки использовать.
Я всегда была послушной и выполняла все ее указания.
Раньше я не понимала, зачем она это делает, но теперь мне все ясно. Я была одинока. Живя в этом доме, я должна была чем-то себя занять, чтобы не сойти с ума.
Поэтому, когда матери не стало, и письма перестали приходить, я начала писать их сама, подражая ее почерку.
Я заворачивала письма в промасленную бумагу, вечером клала их под дверь, а утром забирала.
Потом писала себе ответ.
Делала вид, что ничего не изменилось.
Так продолжалось три года.
Пока Сяо Янь не упал в мой пруд.
Наша первая встреча…
Я хорошо помню ту ночь. Небо было усыпано звездами, луна – большая и круглая. Я долго смотрела на нее, мне казалось, что я вижу, как по ней танцует Чанъэ (богиня луны). Поэтому в тот вечер я написала письмо позже обычного.
И, проходя по галерее, увидела Сяо Яня, выбравшегося из пруда.
Я дала ему одежду, накрыла на стол и пригласила в восточный павильон. Мы сидели у окна друг напротив друга и я, улыбаясь, разглядывала его.
Вела себя так, словно он всегда здесь был.
Сяо Янь был точь-в-точь как книжные ученые – бледный, худой, постоянно кланялся и краснел, когда говорил.
Наверное, я слишком пристально на него смотрела, потому что Сяо Янь заметно смутился, на лбу у него выступили капельки пота, и он чуть не опрокинул чашку с вином.
Я извинилась и объяснила, что из-за долгого одиночества привыкла витать в облаках и, должно быть, вела себя невежливо.
Услышав, что я живу одна, Сяо Янь широко раскрыл глаза, покраснел и с сомнением посмотрел на меня, словно решая, не стоит ли ему бежать без оглядки.
В отличие от нынешнего сдержанного и замкнутого Сяо Яня, тогда он был прозрачен, как вода в озере – чистый и открытый.
Мне кажется, он принял меня либо за лису-оборотня, либо вспомнил о незыблемых правилах приличия, запрещающих мужчине и женщине оставаться наедине.
Но Сяо Янь это отрицал. Он говорил, что тогда я показалась ему небесной феей, недостойной его внимания.
Потом я открыла окно. Яркая луна, легкий ветерок, аромат цветущей туберозы…
Чистый воздух, лунный свет, изысканная красота…
Все это было прекрасно.
Он не смог устоять и снова сел напротив меня.
Я подняла чашу с вином и спросила, улыбаясь: — У меня есть угощение и вино. А у тебя есть история?
Сяо Янь потом признавался, что в тот момент он уже не мог уйти. Ему хотелось рассказать мне все.
Прошло десять лет, но я до сих пор помню каждое его слово.
Сейчас, когда мы ссоримся, та встреча кажется мне прекрасным сном.
— Я провалил экзамены, у меня нет ни денег, ни будущего, — рассказывал Сяо Янь. — По дороге из столицы я попал в руки разбойников. Атаман велел мне написать один иероглиф. Сказал, что если напишу хорошо, то отпустит. Но он не сдержал слова и бросил меня здесь.
— Что ты написал? — спросила я.
— «Человек», — ответил он. — Я сказал ему, что люди должны помогать друг другу.
— Конечно, — засмеялась я. — Разбойники ведь как братья, всегда друг за друга горой. Неудивительно, что он обрадовался. Но на самом деле ты хотел сказать, что человеком можно назвать только того, кто не прячется от дневного света. Ты его оскорбил.
Сяо Янь посмотрел на меня, улыбнулся и с легкой гордостью сказал:
— Да.
Я подняла бокал за него. Вино Ло Сан Цзю было ароматным и освежающим. Сяо Янь расслабился, похвалил вино и, казалось, начал чувствовать себя свободнее.
— Ты смелый человек, раз решился оскорбить разбойника в такой ситуации, — сказала я. — Но если ты уже был готов к смерти, почему не попытался еще раз сдать экзамены?
Сяо Янь опустил голову и медленно разгладил складки на одежде. Белая ткань, мягкая и гладкая, переливалась в свете свечей.
— Поверишь ли ты мне, если я скажу, что не знаю, зачем мне сдавать эти экзамены? — наконец ответил он.
В тот момент я поняла, что встретила родственную душу. Он сказал то, что хотела сказать я сама.
Сяо Янь рассказал, что его предки были богаты, но к моменту его рождения семья обеднела. Он рос без отца, его воспитывала мать-вдова, которая возлагала на него большие надежды и мечтала, что он вернет семье былое величие.
— В детстве я был способным ребенком. В три года начал учиться, в пять пошел в школу, в двенадцать сдал экзамен на сюцай, в пятнадцать – на цзюйжэнь. Приехав сюда, я должен был продолжить обучение и сдать государственные экзамены, но вдруг понял, что больше не могу читать.
Я не мог рассказать об этом матери и каждый день запирался в кабинете, делая вид, что учусь. На самом деле я боялся, не зная, как сдам экзамены через три года и как объясню матери свое поражение.
Потом мать тяжело заболела, и я совсем забросил книги, чтобы ухаживать за ней. Я тайком начал изучать земледелие, но мать узнала об этом и заставила меня поклясться, что я прославлю наш род и сдам экзамены.
Когда матери не стало, я был безутешен. Но вдруг снова смог читать. После трех лет траура я продал наш небольшой участок земли и дом, собрал деньги на дорогу и отправился в столицу.
Но я не знал города и заблудился, оказавшись в переулке Сянь Шуй Сян. Меня радушно приняли в семье Ли, которые торговали бобовым молоком. Я думал, что пробуду там всего три месяца, но вскоре умер император, в столице началась смута, и новый император вступил на престол только через три года.
В этом году были объявлены особые императорские экзамены. Новый император ценил практические знания, а я в них ничего не понимал. Все мои пышные сочинения, написанные в угоду прежнему императору, оказались бесполезны, и я провалился.
Во время своего рассказа Сяо Янь несколько раз останавливался, чтобы выпить вина. К тому моменту, как он закончил, мы оба были уже немного пьяны.
Я подперла голову рукой и долго смотрела на него.
Он был таким чистым и искренним, и мне было так легко с ним разговаривать.
Мне захотелось, чтобы он увидел, какая я на самом деле.
Я начала объяснять ему, что ему не стоило останавливаться в переулке Сянь Шуй Сян. Это глухое место, где живут в основном торговцы и разносчики, там невозможно спокойно учиться. Обычно приезжие ученые селятся вместе, чтобы обмениваться информацией. Говорят, перед экзаменами новый император инкогнито посетил Чжуан Юань Лоу и беседовал с несколькими кандидатами.
Сяо Янь слушал меня с удивлением и спросил, была ли я когда-нибудь в столице.
Я ответила, что нет, все, что я знаю, я почерпнула из книг. И сказала, что ему не стоит отчаиваться, раз он умеет учиться, то сможет начать все сначала.
Я рассказала ему о своей матери, а потом сказала:
— Вся моя жизнь – это всего лишь тень.
Сяо Янь помолчал, а потом сказал:
— Но твоей матери больше нет, ты свободна.
Я выпила вина, склонилась над столом, посмотрела на него и со вздохом произнесла:
— Но у меня нет ног.
Мне нравилась эта атмосфера ночной беседы, когда вино льется рекой, и не хотелось ее разрушать. Я решила сделать для Сяо Яня все, что в моих силах.
— У тебя есть еще какие-нибудь желания? — спросила я. — У меня много денег, много книг, много слуг. Я могу помочь тебе со всем, кроме как стать членом императорской семьи.
Сяо Янь не ответил. Он тоже был пьян. Как и я, он склонился над столом и смотрел на луну, не говоря ни слова.
Прошло много лет, но я до сих пор помню его взгляд. Мне было так жаль его.
В книгах говорится, что женщинам сложно отличить жалость от любви. Разумная женщина сначала убедится в своих чувствах, а потом позволит себе сочувствовать. Если сделать наоборот, то можно погубить себя.
Но в том одиночестве, при свете луны, я бы и сейчас не смогла устоять. И теперь я понимаю, что бы ни случилось потом, я прощу себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|