Глава 10. Собрание по каллиграфии

На улице Ли Бай кивнул, взял банку пива, с любопытством рассматривая её, и пошёл рядом с Пань Цзэ к жилому комплексу.

— Пань Цзэ!

— Ли Цинбай!

Пока Пань Цзэ размышлял, как ему прожить остаток месяца, в ушах внезапно раздался голос. Подняв голову, он увидел, как к нему стремительно приближается тучная фигура!

За ним следовала большая группа стариков, самому младшему из которых было не меньше шестидесяти. В сумме им было, наверное, лет шестьсот-семьсот, но они бежали к нему вместе с Ли Цзюньчэном.

— Вот чёрт!

— Что происходит?

Увидев такую картину, Пань Цзэ опешил и инстинктивно отступил назад.

Увидев их двоих, глаза Ли Цзюньчэна засияли, отчего Пань Цзэ почувствовал холодок по спине.

— Ты… что ты собираешься делать?

Не успев убежать, Пань Цзэ уже был схвачен Ли Цзюньчэном. Глядя в его сияющие глаза, Пань Цзэ инстинктивно обнял себя, чувствуя страх перед этим немного подозрительным толстяком.

— Наконец-то я вас нашёл. Наш старик хочет встретиться с вашим другом. Вы — надежда на моё будущее, на этот раз я ни за что не позволю вам сбежать!

Ли Цзюньчэн обнял Пань Цзэ, боясь, что тот снова убежит, как раньше.

Ли Бая тем временем окружила группа стариков и потащила его в жилой комплекс.

Пань Цзэ, опасаясь, что Ли Бай навлечёт неприятности, тоже вошёл в жилой комплекс под настойчивым напором Ли Цзюньчэна.

— Наконец-то дождались вас.

— Парень Ли, пошли, отвезём их сразу в ассоциацию.

Сказав это, они в окружении толпы сели в машину Ли Цзюньчэна. С ними был и тот самый старик по фамилии Хуан.

— Позвольте представиться, меня зовут Хуан Чэнчжи, я заместитель председателя Ассоциации каллиграфии города Хуацин. А этот, Ли Цзюньчэн, внук председателя Ли Хунбо. Встретиться с вами хочет именно его дедушка.

Хуан Чэнчжи, сев в машину, начал представляться обоим. Ли Бай, сидевший рядом, совершенно не обращал внимания. Пиво, которое он так и не открыл, он наконец открыл и начал пить из-за задержки.

Пшик!!

— Что это такое!

— Оно как лошадиная моча?

Сделав глоток, Ли Бай тут же выплюнул пиво, отчего Ли Цзюньчэн почувствовал боль в сердце.

Это же его машина!

Ха-ха-ха-ха-ха…

Хуан Чэнчжи и Пань Цзэ безудержно смеялись, отчего Ли Бай почувствовал себя неловко. В конце концов, он просто отставил пиво в сторону и начал пить из своей тыквы-горлянки.

По дороге Хуан Чэнчжи рассказывал им об Ассоциации каллиграфии. Ли Цзюньчэн, сидевший рядом, выглядел очень гордым. Вскоре они добрались до Ассоциации каллиграфии.

— Старый Ли, я привёл их!

Только войдя в здание, они направились прямо в кабинет Ли Хунбо. Не успев войти, Хуан Чэнчжи громко крикнул.

Дверь открылась, и оттуда вышел старик, который провёл их в соседнюю конференц-комнату.

— Два юных друга, прошу прощения, что пригласил вас таким образом, но дело срочное, поэтому пришлось сначала пригласить вас.

Надо сказать, дедушка Ли Цзюньчэна, Ли Хунбо, действительно выглядел как учёный. Даже Ли Бай невольно взглянул на этого старика несколько раз.

Затем Ли Хунбо в общих чертах рассказал им о ситуации. Только тогда Пань Цзэ понял, почему они так торопились найти их двоих.

— Ли Цинбай, что ты думаешь?

Главным героем на этот раз был всё-таки Ли Бай, поэтому Пань Цзэ предоставил выбор ему.

— Главное, чтобы вина было достаточно.

Ли Бай взглянул на Ли Хунбо и равнодушно произнёс.

Как только он это сказал, сердца двух стариков наполнились радостью. Они поспешили провести церемонию вступления для Ли Бая. Через полчаса Ли Бай наконец стал членом Ассоциации каллиграфии города Хуацин.

— Обмен состоится послезавтра в городе Хуайцзян, рядом с Хуацином. К тому времени я пришлю людей, чтобы забрать вас. Кроме того, три лучших участника этого обмена получат награды от двадцати до пятидесяти тысяч юаней.

Когда речь зашла о деньгах, Пань Цзэ сразу оживился. В конце концов, он сейчас был в долгах, и с этими деньгами он мог не только решить текущие проблемы, но и полностью погасить долги!

— Мы обязательно примем участие в этом конкурсе!

— И обязательно займём хорошее место!

Пань Цзэ схватил Ли Бая и отвёл его в сторону.

— На этот раз ты должен взять первое место!

Увидев взгляд Пань Цзэ, Ли Бай немного удивился, но теперь у этого парня, можно сказать, был его "хвостик" в руках. Хотя он не знал причины, он всё же кивнул.

С другой стороны, Ли Цзюньчэн гордо взглянул на своего дедушку Ли Хунбо, отчего старик чуть не надулся и не закатил глаза, желая устроить здесь драку.

Если бы не Хуан Чэнчжи, который его удерживал, Ли Цзюньчэн, вероятно, снова получил бы побои.

— Хорошо, мы договорились!

— Послезавтра будем ждать дома.

Объяснив некоторые важные моменты, Ли Цзюньчэн по знаку Ли Хунбо увёз их из ассоциации.

Пань Цзэ, не зная, куда идти, позволил Ли Цзюньчэну вести машину. Вскоре они втроём оказались у бара Чжоу Сяонин.

— Этот парень…

Он даже не говорил, куда идти, но этот парень сразу привёз их в бар.

Вспомнив, как он волновался всю ночь, Пань Цзэ испугался. Если они снова начнут пить, ему придётся снова заботиться о нескольких людях.

— Эм, молодой господин Ли, отвезите нас обратно, пожалуйста.

— Мы только вчера выпили, если сегодня снова пить, я завтра опять не смогу пойти на работу.

Пань Цзэ теперь действительно боялся пить. Сейчас он мог только выбрать бегство.

Ли Цзюньчэн взглянул на них двоих, затем с неохотой посмотрел на бар. Только после этого он посадил их в машину и повёз домой.

Время летело быстро, и вот наступил день, когда Ли Бай должен был участвовать в том самом собрании по каллиграфии. Опасаясь неприятностей, Пань Цзэ поехал вместе с ним в Хуайцзян.

К его удивлению, Ли Цзюньчэн тоже поехал с ними, назвав себя гидом. Старейшина Ли, человек слова, конечно, больше не контролировал его. К тому же, участие в этом собрании могло помочь Ли Цзюньчэну набраться опыта, поэтому он, конечно, не стал возражать.

— Председатель Ли!

— Не ожидал, что в этом году вы, Хуацин, сможете выставить участника. Я думал, вы уже совсем сдали позиции.

Только войдя в Ассоциацию каллиграфии города Хуайцзян, вышел старик в длинном халате, держа в руке бокал вина, и обратился к Ли Хунбо.

— Хе-хе, дядя-учитель шутит.

— Мы, конечно, не можем сравниться с ассоциацией города Хуайцзян, но хотя место и небольшое, здесь тоже скрыты драконы и притаившиеся тигры, много талантов.

Увидев пришедшего, в обычно мягких глазах Ли Хунбо появилась тень мрачности, но он быстро с улыбкой пошёл навстречу.

— Это же молодой господин Ли!

— Как поживаете в последнее время?

— Вы всё ещё девственник?

За спиной у старика, которого Ли Хунбо назвал дядей-учителем, вышел молодой человек. Он выглядел очень учёным, с манерами благородного молодого человека из смутного времени.

— Цзян Исюань, ты…!

— Цзюньчэн!

— Отведи маленьких Ли и Паня в сторону, пусть поиграют немного, а я тут с твоим дядей-учителем Цзяном поболтаю.

После слов этого молодого человека Ли Цзюньчэн тут же покраснел и сердито посмотрел на него.

Слова, готовые сорваться с его губ, были остановлены Ли Хунбо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Собрание по каллиграфии

Настройки


Сообщение