Повсюду были желтые деревья, листья почти полностью засохли, а земля была голой и пыльной.
Пройдя на восток всего десять с небольшим дней, они не преодолели и половины пути до Хэчжоу, а растительность уже выглядела ужасно.
Неизвестно, что сейчас происходит в деревне Большого Колодца. Реки и источники воды встречались очень редко.
Раньше им еще удавалось их находить, но за последние несколько дней пути они не наткнулись ни на один ручей.
Колодцы в ближайших деревнях совсем пересохли, и несколько деревень уже начали покидать свои дома, но большинство все еще выжидали.
По дороге они встречали других беженцев, но всегда держались от них подальше, не решаясь подходить близко.
На телеге тоже накопилось немного стеблей диких овощей, и вес телеги постепенно увеличивался.
Однако обе девочки привыкли к этому весу, и благодаря тому, что они не испытывали недостатка в воде и еде и каждый день толкали телегу, их силы значительно возросли.
Даже если одна из них садилась на телегу, другая могла толкать ее снизу.
Когда впереди показались признаки жилья, обе девочки остановились на расстоянии.
Сяоцао вытерла пот с лица. После нескольких дней под палящим солнцем ее лицо стало совершенно смуглым и решительным. В сочетании с намеренно пониженным голосом, в ней уже нельзя было узнать прежнюю худобу.
— Здесь больше влаги, Сяо Шиту, смотри, листья даже зеленее.
Сяоцао потрогала толстолистную траву у дороги и вырвала ее всю.
Мэйцзы тоже помогала вырывать. Семь-восемь дней они не пополняли запасы воды, солнце палило нещадно, и Сяоцао с Мэйцзы пили воду лишь изредка. Сейчас у обеих пересохло в горле.
Эта толстолистная трава, разложенная на деревянной доске ночью, давала легкую прохладу и хорошо спасала от жары.
По логике, сейчас должна была наступить осень, но погода по-прежнему была такой жаркой, и не упало ни одной капли дождя.
Вырвав траву, Сяоцао стряхнула с листьев пыль и положила их на деревянную телегу. Сегодня была очередь Сяоцао сторожить телегу, а Мэйцзы пошла на гору искать воду.
Пока было светло, Мэйцзы быстро достала кухонный нож и флягу, передала их Сяоцао и одна отправилась на гору.
Гора была почти полностью опустошена, ее можно было осмотреть почти одним взглядом.
Мэйцзы не сдавалась и продолжала искать место за местом. Когда стало смеркаться, она нашла почти пересохший источник, где оставался лишь тонкий слой воды, а вокруг были сплошные следы.
Наверное, это жители той деревни, что впереди, приходили сюда за водой. Мэйцзы не стала пренебрегать малым и ковшом для воды тщательно вычерпала всю воду с поверхности.
Вода в ковше была мутной и желтоватой, с примесью земли и травы. Когда они вернутся, ее можно будет процедить через оторванный кусок грубой ткани.
На полпути Мэйцзы увидела вдалеке мерцающие огни деревни, сопровождаемые звуками ударов и столкновений.
Сердце ее сжалось. Неужели с Сяоцао что-то случилось?
Она поспешно бросилась бежать к Сяоцао. Подойдя ближе, Мэйцзы осмотрелась и обнаружила, что на прежнем месте ничего нет, но и следов борьбы не было.
Она не осмелилась сразу подойти. Вдруг она увидела на земле знак, который сама научила Сяоцао оставлять. Она поспешно последовала за знаком, держась на расстоянии.
Она увидела телегу, спрятанную в горной лощине. Сяоцао оглядывалась по сторонам и, увидев приближающуюся Мэйцзы, помахала ей:
— Кажется, горные бандиты спустились с горы. Я только что видела, как группа людей появилась на горе напротив и направилась в деревню. Я испугалась, что они нас обнаружат, и спрятала телегу здесь!
Линь Сяоцао, увидев, что Мэйцзы благополучно добралась до нее, постепенно успокоилась, но все еще боялась, что бандиты поднимутся на гору и найдут их.
Когда Мэйцзы подходила, она уже видела ужасные события, происходящие внизу. Группа мужчин ворвалась в деревню, женщин схватили и связали в стороне, а всех мужчин в деревне, независимо от возраста, убивали бандиты.
Мэйцзы рассказала Сяоцао о том, что видела. Руки Сяоцао задрожали еще сильнее. Обе знали, что эти люди видели кровь.
На месте, где они находились, вся растительность на земле тоже засохла. Стоило немного поднять голову, как их можно было увидеть.
К тому же, они находились слишком близко к деревне, и бандиты вполне могли после убийств начать прочесывать окрестности.
Мэйцзы достала деревянное ведро, набрала немного воды и стерла с лица Сяоцао черную пудру для бровей. Затем распустила волосы и заплела их в косы, как носят девочки.
Затем она быстро распустила свои волосы и стерла черную пудру с лица.
— Сяоцао, если кто-то подойдет, не бойся. Они нас не убьют, мы должны выжить!
Услышав это, Сяоцао молча кивнула. Выжить было самым важным.
— Сяо Шиту, ты спрячешься на телеге, а я останусь снаружи.
Мэйцзы, услышав это, покачала головой: — Они наверняка первым делом обыщут телегу. Если кто-то действительно придет, не забывай, у меня есть секретные средства!
Сяоцао немного успокоилась. Если они осмелятся обидеть Сяо Шиту, Сяоцао сжала кухонный нож в руке, она будет сражаться с ними до конца!
(Нет комментариев)
|
|
|
|