Неожиданное ограбление и убийство (Часть 1)

Неожиданное ограбление и убийство

По дороге в супермаркет Лю Фэнъин с дочерью проходили мимо того западного ресторана и обнаружили, что там тоже проводится акция: у входа стоял большой лотерейный барабан.

Достаточно было заполнить анкету и оставить номер телефона, чтобы получить один шанс на розыгрыш.

Призы включали ваучеры на сумму от 50 до 200 юаней, а главный приз — бесплатный ужин на двоих.

Решив попытать счастья, Лю Фэнъин встала в очередь, заполнила форму, а когда подошла ее очередь крутить барабан, зная, что ей обычно не везет, она подтянула дочь.

Сяофэй протянула руку с красной нитью и изо всех сил раскрутила барабан. Барабан бешено вращался, а затем, замедляясь, остановился на секторе главного приза, вероятность выигрыша которого составляла всего один процент.

Окружающие, увидев такой результат, оживились, а официанты ресторана переглянулись — с начала акции главный приз еще никто не выигрывал.

Лю Фэнъин радостно обняла дочь и трижды покружилась на месте.

— Сяофэй, мы можем поесть в ресторане!

Хочешь?

— Хочу!

Сяофэй тоже обняла маму за шею и весело рассмеялась.

Поскольку они только что поели, мать и дочь решили оставить этот роскошный ужин на завтра, чтобы насладиться им как следует.

Открыв рольставни супермаркета, Лю Фэнъин, как обычно, вошла за прилавок, но сегодня ее настроение было не таким мрачным, как раньше.

Неожиданная встреча, чудесная удача — этот день уже стал другим. Приятное чувство осело в душе, и ей хотелось, чтобы оно осталось подольше.

Сяофэй рядом теребила бусину на красной нити: — Мама, этот браслет волшебный?

Когда барабан еще не остановился, я услышала, как он сказал мне, что мы выиграем. Там внутри живет маленький эльф?

Лю Фэнъин было уже 32 года, и она, конечно, не верила в магию и эльфов, но все же ответила дочери: — Да, пока Сяофэй будет доброй и послушной девочкой, маленький эльф будет тебя защищать.

— Правда?

Сяофэй очень обрадовалась: — Я буду послушной и хорошей девочкой, мама!

Зимой световой день короткий, и к шести-семи вечера уже совсем стемнело.

Лю Фэнъин сварила кашу в маленькой кладовке за магазином, и мать с дочерью поужинали с цзайцаем.

От интернет-кафе напротив донесся звук разбитой бутылки. Лю Фэнъин посмотрела наружу: двое молодых парней с крашеными желтыми волосами, в куртках и обтягивающих джинсах, переходили дорогу и направлялись к супермаркету.

Один из них был высокий, другой — пониже, оба не очень старые, с бандитским видом.

Высокий парень шел впереди, в его узких треугольных глазах блестел злой огонек, источающий злую ауру.

— Хозяйка, две пачки сигарет.

— Какие сигареты?

Лю Фэнъин отошла на два шага влево, загородив дочь.

Высокий парень уперся руками в прилавок, глядя на два ряда сигарет под стеклом: — Возьмите вот эти.

Лю Фэнъин взяла две пачки и протянула ему. Высокий парень вытащил из кошелька стоюаневую купюру: — Разменяйте, пожалуйста.

Пока ждали сдачу, двое парней осматривали магазин: — Хозяйка, вы одна смотрите за магазином?

Вашего мужчины нет?

— Есть, просто ненадолго вышел по делам, скоро вернется.

Лю Фэнъин солгала.

— О.

Высокий парень взял сдачу, и они, откинув штору, вышли на улицу, снова перешли дорогу и нырнули в темное интернет-кафе.

В интернет-кафе высокий Ло Лян и его двоюродный брат Чэнь Бай вернулись на свои места, разорвали пластиковую упаковку новой пачки сигарет, достали сигарету и закурили.

На экране компьютера была страница сайта с азартными играми. Сегодня они проиграли последние две тысячи юаней с карты.

— Позвони сестре, посмотри, сколько еще можно занять.

сказал Ло Лян Чэнь Баю.

Чэнь Бай неохотно достал телефон: — Не получится занять, брат, я уже несколько раз занимал, и предыдущие долги еще не вернул!

Ло Лян схватил пустую пачку сигарет со стола и швырнул ее в голову Чэнь Бая: — Как ты узнаешь, если не позвонишь? Если сейчас выиграем, разве не сможем все вернуть?

Чэнь Бай вздохнул, но все же набрал номер сестры, но ответа долго не было.

Он позвонил еще нескольким номерам из списка контактов, но либо никто не отвечал, либо звонок сразу сбрасывали. Чэнь Бай опустил телефон и испуганно посмотрел на Ло Ляна.

— Брат Лян, я правда больше не могу занять.

Ло Лян откинулся назад, закинув свои тонкие длинные ноги в джинсах на клавиатуру. Он глубоко затянулся сигаретой и выпустил мутное облако дыма.

Они снова вышли из интернет-кафе и присели у пожарного гидранта у входа, наблюдая за редкими, спешащими прохожими на улице.

В прошлый раз, когда они оказались в безвыходном положении, они дважды совершали незаконные поступки.

В первый раз они вымогали деньги у нескольких детей у входа в среднюю школу, но у школьников было мало денег, и они получили всего несколько сотен юаней; в другой раз, посреди ночи, они остановили женщину в глухом переулке, одетую откровенно и с вульгарным ярким макияжем, и отобрали у нее шесть тысяч юаней.

Ло Лян всегда хорошо знал, с кем легче всего справиться: это дети, старики и одинокие женщины.

В супермаркете через дорогу Лю Фэнъин сидела за прилавком, держа дочь на руках. Ло Лян уставился на магазин, освещенный оранжевым светом, и подмигнул Чэнь Баю — они определились с целью.

Последний месяц погода была на удивление холодной, и после наступления темноты прохожих на улицах стало намного меньше, чем обычно.

Порыв холодного ветра ворвался в магазин, пластиковая штора у входа в супермаркет откинулась. Лю Фэнъин посмотрела на вход: там дрожащий стоял старик из дома престарелых. Кожа на его лице потрескалась от сухости, глаза были мутными, серо-зелеными, как у высохшего трупа.

Старик вошел в магазин, как обычно, обошел несколько полок, а затем остановился перед прилавком Лю Фэнъин.

— Пачку вот этих сигарет.

Как будто это был какой-то фиксированный ритуал, старик снова вытащил из кармана большую пачку купюр и рассыпал их по прилавку. Лю Фэнъин выбрала пятнадцать, а остальные аккуратно сложила и сунула обратно в карман пальто старика.

Старик взял сигареты, вышел из магазина, свернул налево и исчез из поля зрения Лю Фэнъин.

Ветер завывал, проносясь между зданиями, издавая звуки, похожие на рев огромного монстра. Лю Фэнъин вдруг почувствовала беспокойство. Она взяла ножницы с прилавка и вышла на улицу.

На прямой дороге, ведущей к дому престарелых, старика не было видно. По идее, он не должен был уйти так быстро.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение