Глава 1: Звуки расставания, слезы ручьем

Черногорск был небольшим, выглядящим довольно отсталым и не особо богатым местом.

Лань Чун родился здесь.

Небо было чистым, лазурным и безоблачным. Солнце, недавно проснувшееся, уже висело на восточном небе, освещая землю и пробуждая все живое.

Лань Чун сидел на большом камне во дворе и сосредоточенно читал книгу.

Эту книгу привез ему старший брат, когда приезжал в прошлый раз. Истории и знания в ней глубоко его увлекли, особенно рассказы о ярком и разнообразном внешнем мире, заставив его забыть о сне и еде, считая ее бесценным сокровищем.

Несмотря на свой юный возраст, ему было чуть больше восьми лет, он уже прочел множество книг.

В книгах таятся и красота, и богатство.

Из книг он постиг множество истин и узнал о ценности знаний.

Однако, живя в этом мире, он уже понял, что самое ценное — это жизнь, и защищает ее не знание, а сила, мощь собственного тела.

Это мир, где сильный пожирает слабого, мир, пожирающий людей.

Это мир, где обитают демонические звери, магические звери и призраки.

Они кровожадны, воинственны, любят вкус людей и сеют хаос среди смертных.

Их существование приносит человечеству всевозможные страдания и бедствия.

Знание — это возвышенная цивилизация, но не панацея, спасающая человечество от страданий. Единственный способ спасти людей — это сражаться с ними, сражаться без остановки. Битва требует силы, потому что они очень могущественны; только будучи сильнее их, можно победить.

Будучи жителями Континента Имени Меча, с древних времен они несли на себе бремя долгой и богатой культуры — Пути Меча.

Что касается Пути Меча, на Континенте Имени Меча существует обширное и глубокое культурное наследие.

Будь то государства или секты, их приверженность, стремление и инновации в Пути Меча достигли сегодня предельной яркости и великолепия.

Но этого далеко не достаточно, потому что битва все еще бушует, а где битва, там и жертвы.

Поэтому каждое государство в этом мире без остатка использует имеющиеся ресурсы для формирования и усиления тех, кто обладает потенциалом и ценностью для развития.

Чтобы они постоянно становились сильнее, брали на себя ответственность, обладали праведностью и защищали мир человечества.

Эти знания передавались с древних времен и давно укоренились в сердцах каждого. Поэтому все, кто живет в этом мире, признают это и считают величайшей честью.

Прошло три года, и эта честь снова пришла.

И Лань Чун оказался в списке тех, кому выпала эта честь.

Мать Лань Чуна, Тан Жоу, знала, что сегодня придут посланники, чтобы забрать людей, поэтому встала очень рано, приготовила несколько блюд, которые Лань Чун любил больше всего, а также немного сухих пайков, которые удобно взять с собой, и положила их в его котомку.

За обеденным столом отец тоже постоянно клал мясо в миску Лань Чуна, говоря ему есть побольше, а затем наставлял:

— Хотя это большая честь, этот путь непрост. Впредь, когда будешь один снаружи, будь осторожен в словах и поступках, не наживай неприятностей, чтобы не погубить себя, понял?

Лань Чун послушно кивнул и сказал:

— Хорошо, отец, я запомнил.

Как только человек соответствовал условиям призыва, его забирали посланники, и возвращение домой занимало минимум три года.

Три года — не так уж много и не так уж мало, но главное, что Лань Чун был еще ребенком. Как могли родители чувствовать себя спокойно?

При мысли об этом у Тан Жоу защемило в глазах, и слезы покатились градом.

Лань Мошу сказал Тан Жоу:

— Что ты делаешь?

Но Лань Чун был рано повзрослевшим и сказал Тан Жоу:

— Мама, папа, вам не стоит беспокоиться обо мне. Я позабочусь о себе там. Не волнуйтесь, я постараюсь вернуться как можно скорее, чтобы навестить вас.

Тан Жоу вытерла слезы, выдавила из себя слабую улыбку для Лань Чуна, погладила его по голове и с облегчением сказала:

— Мой хороший Чун'эр.

Неудивительно. У нее было два сына. Старший сын был на десять лет старше Лань Чуна, давно уехал в город и сейчас там трудился и боролся, возвращаясь лишь изредка.

Теперь младшему сыну всего восемь лет, и он снова должен покинуть их заботливые объятия, оставив стариков одних дома. Как могли они не беспокоиться, не тосковать и не плакать от горя?

К тому же, не каждый, кого забирали, был гарантированно возвращен на сто процентов. Дети из многих семей в городке уезжали и не возвращались, и в итоге приходила весть о их жертве, их тела не находили, а получали лишь скудную компенсацию.

Хотя это был путь чести, слишком многие не хотели отдавать своих детей, потому что это расставание могло стать вечным.

Но нежелание не имело значения, потому что это было принудительно со стороны государства. Только прирожденные дураки или серьезные инвалиды могли избежать этого. Иного выбора не было.

А обмануть систему было невозможно, потому что через три месяца после рождения каждого человека специалисты проверяли его тело с помощью духовных камней, а затем регистрировали.

Если у тебя были деньги и ты хотел подкупить посланников, то мог лишь потратить огромную сумму, чтобы отсрочить неизбежное, потому что рано или поздно тебя все равно призовут и заберут. В этом вопросе не было места для переговоров.

Поэтому, даже испытывая тысячи нежеланий расставаться, можно было лишь молча терпеть.

Время приближалось к полудню, назначенное время подходило. Лань Мошу взвалил на плечи котомку, взял Лань Чуна за руку и тяжелым шагом покинул их маленький дворик.

Лань Мошу не позвал Тан Жоу с собой, опасаясь, что ей будет еще тяжелее и грустнее, поэтому оставил ее дома, а сам повел Лань Чуна в Призывной Холл городка.

Лань Чун, прежде чем уйти, глубоко взглянул на мать, навсегда запечатлев в памяти ее любящий образ, а затем решительно отвернулся и больше не оглядывался. Он тоже боялся, что его привязанность и нежелание расставаться сделают мать еще печальнее.

Придя к Призывному Холлу, можно было увидеть множество людей, много взрослых, которые держали своих детей за руки и ждали в очереди.

Черногорск был не очень большим, но на этот раз призвали около тридцати человек.

Условия призыва были: возраст старше семи лет и младше или равный десяти, независимо от пола.

Вскоре назвали имя Лань Чуна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Звуки расставания, слезы ручьем

Настройки


Сообщение