В полумраке комнаты, где свет и тени переплетались, на столе лежала покрытая пылью огненно-рыжая перышко.
Белый дым собрался в фигуру старика с длинной бородой, одетого в даосское одеяние. Его волосы на висках были аккуратно зачесаны.
Сзади послышались легкие шаги ребенка. Маленький Хэ Янь, держа в руке леденец на палочке, поднял лицо и помахал старику: — Учитель, учитель, дедушка Чжоу зовет тебя кушать!
Ранее расплывчатые черты лица старика стали четкими, явив образ мастера-медиума… Хэ Шоудао.
Он был очень педантичным человеком, все делал строго по правилам и никогда не проявлял фаворитизма, даже к своим ученикам. Но сейчас, увидев бегущего ребенка, старик смягчился: — Тогда учитель возьмет Тунтун с собой. Кушай побольше, чтобы скорее вырасти.
— Учитель, почему ты всегда хочешь, чтобы Тунтун вырос? Когда я вырасту, я тоже буду учиться медиумизму, как старшие братья, и смогу спускаться с горы, чтобы делать великие дела? — спросил маленький Хэ Янь, у которого все лицо было в сахарной крошке. Его большие глаза были полны детского любопытства и невинности.
Старик хотел улыбнуться. Морщины на его лице разгладились, и он, смеясь и вздыхая одновременно, поднял Хэ Яня на руки: — Тебе не нужно учиться… Тебе просто нужно вырасти. Когда ты вырастешь, ты все будешь знать. Все, чему я научился, все, что у меня есть, будет твоим. Тунтун, расти скорее…
Маленький Хэ Янь сжал кулачки и, уткнувшись в плечо учителя, закивал. Он совсем не понял слов учителя, которые для его старших братьев звучали крайне несправедливо.
Он был всего лишь ребенком и не обращал внимания на скрытый смысл слов. Ему было все равно, что учитель решил передать ему свое наследие и имущество.
Он с любопытством смотрел через плечо учителя на стол позади него.
— Перышко птички… — показал он на стол.
Руки старика, державшего его, дрогнули. Голос тоже показался странным, полным с трудом сдерживаемого волнения: — Ты видишь это перышко?
— Красное, учитель, — сказал маленький Хэ Янь с некоторым испугом. — Кажется, оно умерло.
Старик замер: — Почему ты так решил?
— Оно не поет. Чжу Лань упала с дерева, и через пять дней перестала петь. Старший брат сказал, что Чжу Лань умерла. Но он сказал, что она умерла пять дней назад. Но после этого я еще пять дней слышал, как Чжу Лань поет. Учитель, разве это не Чжу Лань?
Чжу Лань была птенцом жаворонка. Однажды ночью ее укусила дикая кошка. Она промучилась всю ночь и, упав с дерева, разбилась.
Но ребенок говорил, что она перестала петь только через пять дней.
Как и при жизни, она пять дней пела под деревом, прежде чем исчезнуть.
Старик не испугался и не счел ребенка дурным предзнаменованием. Он похлопал его по плечу. Веки восьмидесятилетнего старика опустились, выдавая его возраст. Он хотел что-то сказать, но лишь вздохнул: — Расти скорее.
Прошло время.
Маленький Хэ Янь вырос, а старик совсем одряхлел. Юноша был полон сил, а его старшие братья разъехались кто куда, постепенно отдаляясь от него. И только когда старик, лежа на смертном одре, дрожащей рукой передал все свое имущество Хэ Яню, холодность и неприязнь братьев проявились в полной мере.
— Он чудовище!
— Он не такой, как все, а учитель всегда выделял его. Наверняка это какой-то злой дух, околдовавший учителя!
— Вы не можете решить проблему и идете к Хэ Яню? Младший ученик учителя действительно обладает способностями, но вы уверены, что он человек?
— На всех напали, а у него только глаза покраснели, и он остался цел… Убейте его, и все проблемы решатся!
— Перья… Почему все перья на кладбище взлетели?!
Грохот!
Хэ Янь в холодном поту проснулся. Диван был мягким, и под его весом прогибался, в отличие от кровати с ее четырьмя ножками.
Когда Хэ Янь встал, на диване остался отпечаток его тела.
Снова этот сон… Хэ Янь покачал головой и пошел в ванную умыться. Сквозь водяную пыль он посмотрел на зеркало над раковиной.
В зеркале отражалось незнакомое лицо.
Оно не имело ничего общего с его прежним обликом. Щеки были пухлыми, нос, хоть и был небольшим и прямым, терялся на фоне полного лица. Единственное, что напоминало Хэ Яню о его прошлой жизни, — это глаза.
Черные, с огненно-рыжим проблеском в глубине.
Цветом пламени.
Первые дни в этом мире Хэ Яню постоянно снился взрыв в могиле. Это был не несчастный случай, а спланированная акция. Его братья хотели завладеть тем, что оставил ему учитель, но не знали, что это, и решили избавиться от него.
Но, скорее всего, их ждало разочарование. Хэ Шоудао оставил немного денег, большую часть пожертвовав школе у подножия горы. Талисманы братья и сами умели рисовать. Оставалось только то бесшумное перышко.
Хэ Янь был уверен, что даже если положить перышко перед братьями, они его не увидят.
Потому что Хэ Шоудао тоже не видел его. Он всегда использовал особые методы, чтобы определить местонахождение перышка и перемещать его с помощью талисманов.
Но Хэ Янь был другим. Он мог видеть перышко, касаться его, брать его в руки и носить с собой… Он с рождения был не таким, как все.
Будучи медиумами, Хэ Шоудао и его братья видели мир иначе, чем он!
Он смутно догадывался об этом с семи-восьми лет.
Хэ Шоудао!
Вероятно, он знал об этом раньше всех. Хэ Янь даже подозревал, что учитель знал о его происхождении, о том, где он родился и почему был брошен.
Учитель не считал его странным, а наоборот, заботливо обучал, и Хэ Янь думал, что в мире есть и другие, подобные ему, пусть и немного.
Но, выйдя в общество, он понял, что, хотя медиумы и существовали, они сильно отличались от него.
Учитель, Хэ Шоудао, похоже, с самого начала использовал способности Хэ Яня как медиума, чтобы скрыть его истинную природу.
Возможно.
А возможно, и нет.
Никто не знал наверняка.
Но Хэ Шоудао был очень опытным человеком, и вряд ли он не знал, как должен вести себя настоящий медиум.
Хэ Янь думал, что, найдя других медиумов, он найдет свое место. Но оказалось, что он, хоть и обладал нужными способностями, был из другой системы.
Как если бы черепаха создала команду по паркуру, приглашая туда черепах, умеющих быстро бегать. А потом пришел заяц, который тоже любил и умел бегать, но его не приняли в команду!
Потому что он не черепаха, а заяц. Он не такой, как они!
Поэтому даже в прошлой жизни, после смерти Хэ Шоудао, Хэ Янь чувствовал себя, как ряска, оторванная от корней, чужим в этом мире.
Именно поэтому, попав в другой мир, он, хоть и не сразу освоился, но принял все как есть. Это чувство отчужденности было ему знакомо.
Теперь же у него появилось чувство принадлежности.
Возможно, благодаря мягкому и легко адаптирующемуся характеру Чэнь Цыцы, а может, из-за того, что трудности жизни вернули его в реальность. И правда, когда есть нечего, не до отчужденности.
С этого момента!
Карты!
Станут новым началом в жизни Хэ Яня. А прошлые воспоминания… пусть останутся в прошлом.
Внезапно раздался звонок в дверь. Чэнь Цыцы, сонный, пошел открывать. На пороге стояла женщина со строгим лицом, напоминавшая классную руководительницу из начальной школы.
Чэнь Цыцы остолбенел: — Хозяйка?
Ах да, сегодня же нужно было платить за квартиру. Но они оба, один — изучая карты, другой — проспав до сих пор, пропустили сообщение…
И кровать… Кровать все еще была сломана!
(Нет комментариев)
|
|
|
|