Глава 9. Обвал

Обвал!

Пока Сысы стояла в оцепенении, старый директор приюта быстро среагировала.

Она подняла близняшек из колыбелек, сунула их в объятия Сысы и крикнула: — Быстрее беги! Беги наружу!

— А вы куда? — крикнула Сысы. — Пойдемте вместе!

— Не обращай на меня внимания, бери этих двух девочек и беги!!

Сказав это, старый директор побежала вглубь коридора, крича на бегу: — Обвал! Обвал! Быстрее бегите!!

Сысы заплакала. Она знала, что там находились спальни детей, и старый директор хотела спасти их!

Опустив взгляд на двух малышек в своих объятиях, Сысы стиснула зубы и бросилась вниз по лестнице.

Земля тряслась еще сильнее, почти невозможно было устоять на ногах.

Она спотыкаясь выбежала из здания общежития и издалека увидела Го Яна и остальных, стоящих в панике во дворе.

Дети не понимали, что произошло, и просто стояли в ступоре, не бежали.

Сысы закричала: — Быстрее бегите! Быстрее бегите! Бегите к главным воротам!!

Она подбежала и толкнула Сяосы: — Беги скорее!

Дети разом бросились бежать за Сысы.

Позади раздался оглушительный грохот, казалось, рухнуло здание.

Неизвестно, как долго и как далеко они бежали, пока Сысы, обессилев, не остановилась.

Оглянувшись, она увидела, что Детский дом "Зеленые холмы" превратился в руины, большая часть двух зданий была погребена под землей.

Дети, спасшиеся вместе с Сысы, тяжело дышали неподалеку, явно не в силах больше бежать.

Они стояли лицом к приюту, младшие дети плакали, старшие стиснули зубы.

Сысы подошла к ним, идя... в ее сердце снова и снова всплывала одна мысль: «Господи, почему ты так жесток? Только что дал этим несчастным детям дом, а потом в одно мгновение разрушил его. Почему? Почему?»

Дети, увидев Сысы, бросились к ней: — Сестра Сысы, что нам делать?

Кто-то добавил: — Сяо Ло Гэ и другие не выбрались.

Да! Да! Еще много детей не выбралось.

Этой группе детей просто повезло, что во время обвала они играли во дворе.

А многие дети остались в общежитии и не успели выбежать.

— Я пойду посмотрю там, — сказала Сысы и приказала нескольким старшим детям: — Вы, несколько человек, разделитесь и идите за помощью. Идите в соседнюю деревню, найдите людей, найдите телефон.

Остальные оставайтесь на месте.

Сказав это, она передала близняшек одному из старших детей и велела: — Позаботься о сестренках.

Затем она побежала к руинам.

Два здания приюта рухнули, повсюду был хаос.

Сысы громко кричала: — Есть кто-нибудь? Есть кто-нибудь? — Ее голос эхом отдавался в воздухе и возвращался.

В этот момент послышался слабый голос: — Спасите… меня… спасите… меня…

Это была маленькая щель, голос доносился снизу.

Сысы резко бросилась туда: — Не бойся! Я здесь!

Она бешено разгребала землю руками, снова и снова, снова и снова.

Неизвестно, сколько времени прошло, когда показалась маленькая головка.

— Ты не ранена? Нигде не болит? — послышался плачущий голос. — Нет… не ранена, здесь столб, он меня прикрыл.

— Хорошо, можешь высунуть руку? Если можешь, высуни, я тебя вытащу.

Две руки, покрытые грязью, с трудом высунулись. Сысы схватила их и изо всех сил потянула.

Вытащили человека, покрытого грязью. Это была девочка по имени Дан Лин.

Сысы схватила ее и наперебой спрашивала: — Есть еще кто-нибудь?! Ты видела бабушку директора?!

— Бабушка директор там, — Дан Лин указала в одном направлении. — Когда было землетрясение, бабушка директор прибежала и крикнула нам бежать, мы побежали за ней, а потом здание рухнуло, я видела ее там.

Сказав это, Дан Лин снова заплакала: — И еще много людей… много людей… не выбрались.

Сысы чувствовала, что у нее больше нет слез. Она просто знала, что нужно броситься туда, куда указала Дан Лин, и продолжать копать, копать…

Лицо старого директора приюта всплывало в ее сознании, прошлые сцены проносились перед глазами, как в кино…

Старый директор, которая кормила и одевала Сысы в детстве;

Старый директор, которая в первый день в школе сказала ей, что если она не будет хорошо учиться, то не получит еды;

Старый директор, которая с возрастом стала добрее;

И старый директор, которая в последний раз крикнула, чтобы бежали вглубь коридора…

Слезы дождем капали на руки Сысы, смешиваясь с кровью из разбитых до неузнаваемости пальцев, и впитывались в землю…

Неизвестно, сколько времени прошло, когда Сысы услышала шум и голоса, словно много людей ходили вокруг.

Кто-то кричал ее имя: — Сысы! Сысы.

Перед Сысы появилось лицо, в тумане оно немного напоминало Линь Бое, но в то же время было другим.

На лице Линь Бое всегда было выражение самодовольной наглости.

А это лицо казалось очень нежным, немного похожим на лицо старого директора приюта, когда Сысы болела в детстве.

В тумане Сысы показалось, что перед ней старый директор. Она протянула руку, потянувшись к этому человеку.

Сильные большие руки притянули Сысы в теплые объятия.

Как тепло… как приятно.

Сысы так и уснула.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение