Глава 5. Арестовать. Маршал, конфискующий орудия преступления… (Часть 2)

Скучая, Вэй Лань оглядывалась по сторонам, пока не встретилась взглядом с камерой наблюдения на потолке.

Камера размером с кулак младенца мигала синим огоньком, показывая, что усердно работает.

Мысль о том, что за каждым её движением следят и у неё нет никакой свободы, очень не понравилась Вэй Лань.

Прищурившись, Вэй Лань пошевелила руками, цепь наручников заскрежетала о крепление на столе.

Положив левую руку на стол, чтобы дать правой больше свободы, она соединила большой и указательный пальцы и сделала в сторону камеры сначала движение, будто что-то сжимает, затем — будто щиплет, и, наконец, будто скручивает.

Вэй Лань закончила серию быстрых и плавных движений, и её глаза сузились в щёлочки.

— Хрусть.

В соседней комнате наблюдения Бай Чжи обернулся и с ужасом увидел, как его маршал открутил кусок угла стола из сплава. Сверхпрочный титановый сплав был грубо превращён в металлолом, от жёсткого скрежета металла сводило зубы.

Но самое страшное было не это. Самое страшное — Бай Чжи увидел, как уголки губ его маршала приподнялись.

Улыбнулся? Самый невозмутимый маршал Федерации, его начальник, который за пять лет службы ни разу не улыбнулся, вдруг улыбнулся из-за какой-то странной записи с камеры?

Холодок пробежал по спине Бай Чжи, он вздрогнул и поспешно отвернулся, делая вид, что ничего не видел.

Глядя на Вэй Лань, которая сидела, закинув ногу на ногу, и выглядела расслабленной, Му Линь бросил кусок сплава и нажал кнопку коммуникатора.

На экране коммуникатора появилась информация о гражданке.

Имя: Вэй Лань

Дата рождения: 5178 год, 5 февраля по Галактическому календарю

Пол: мужской

...

Длинный палец с мозолью провёл по графе «Пол», и слово изменилось на «женский».

Му Линь не знал, почему Вэй Лань выдавала себя за мужчину, но это не мешало ему изменить её данные.

Это была не месть, а восстановление справедливости.

И надежда на то, что в следующий раз, прежде чем хулиганить, эта особа вспомнит, что у неё нет орудий преступления.

А почему он решил, что будет следующий раз? Му Линь и сам не понимал.

Изменив информацию, Му Линь почувствовал, как гнев немного утих.

Взглянув на Вэй Лань, которая подпёрла щёку рукой и выглядела скучающей, Му Линь встал и вышел из комнаты наблюдения.

Перед уходом Му Линь велел Бай Чжи передать его брату, старшему инспектору Баю, чтобы тот отпустил её.

Кого именно, было и так понятно.

— А как же то, что она напала на вас?

— Раз она не подозреваемая, я её неправильно понял, а она защищалась. Я принимаю это объяснение.

Му Линь не знал, как Вэй Лань со своим поганым языком опишет то, что произошло в переулке.

Поэтому он решил просто отпустить её.

Так закончился однодневный визит Вэй Лань в полицейский участок.

Однако, уходя, Вэй Лань обнаружила, что закваска пропала.

Помощник полицейского, отвечающий за хранение вещей, полистал должностную инструкцию и сказал Вэй Лань, что закваска опечатана как вещественное доказательство, и ей нужно будет подать заявление на её получение после завершения дела.

В результате Вэй Лань так и не дождалась своей драгоценной закваски, зато дождалась неожиданного гостя.

В этот день Вэй Лань сидела в своём, как всегда, захламлённом доме и собирала замок по инструкции.

Старый замок не собирался автоматически, и от десятков деталей у Вэй Лань разболелась голова.

Чтобы отвлечься, она вызвала систему: — Разве ты не говорила, что получаешь энергию, когда я издеваюсь над людьми? Я за эти три дня отделала всех хулиганов в округе, а ты мне даже никакой награды не дала.

— Я бы и рада, — механический голос системы звучал явно обиженно. — Но энергии, которую ты собрала, хватит разве что на изменение цвета волос. Я предложила тебе это, а ты назвала меня мусором.

— Ты и правда бесполезная, — Вэй Лань взмахнула прядями пепельно-каштановых волос. — Сказала с пренебрежением.

Пообщавшись с Вэй Лань, система поняла, что её мышление прямолинейно. Ради энергии ей пришлось прямо сказать: — Издевательства над хулиганами дают мало энергии. Тебе нужно издеваться над сильными людьми.

— Например?

— Например, над Му Линем.

Услышав имя Му Линя, Вэй Лань замолчала.

Цена за издевательства над этим человеком была довольно высока, и у неё пока не было возможности.

Пока Вэй Лань возилась с замком, размышляя, где бы найти человека с подходящей силой, чтобы над ним поиздеваться, в дверь постучали.

Замок на двери был всего лишь декорацией, но Вэй Лань всё же сунула детали под журнальный столик и встала, чтобы открыть дверь.

— Кто там? — увидев на пороге старшего инспектора Бая, Вэй Лань неуверенно спросила: — Вы пришли сообщить мне, что я могу забрать свои вещи?

Когда она уходила из полицейского участка, то видела, как несколько человек уступали старшему инспектору Баю дорогу. К тому же, под полицейской формой у него была белая рубашка, так что его звание, должно быть, было немаленьким. Вряд ли он стал бы заниматься такой мелочью, как уведомление.

И действительно, старший инспектор Бай покачал головой. Выражение его лица показалось Вэй Лань странным.

Словно зрители, увидевшие, как в популярном сериале «Любовь на краю галактики» главная героиня после генетической операции превратилась из барнардского енота в хрупкую красавицу с планеты Лунсинь, и вышедшие из хирургической капсулы, смотрят на неё взглядом, в котором смешались «Вот чёрт!», «Невероятно!» и «Сценаристы жгут!».

Проблема была в том, что, если не считать того, что её пол, ошибочно определённый врачами при рождении, почему-то вернулся к норме, Вэй Лань осталась собой и не превратилась из человека в представителя другого вида.

Однако через пятнадцать минут, выслушав старшего инспектора Бая и увидев перед собой «Трудовой договор помощника полицейского Киотского отдела Главного управления полиции Земли», Вэй Лань подумала: «И такое бывает?»

Кто предложил ей стать полицейским?

Это же...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Арестовать. Маршал, конфискующий орудия преступления… (Часть 2)

Настройки


Сообщение