Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Лун Мушэн не удержался от ворчания: — Ты что, как больная психопатка?
Ли Мулань, напевая, прижала его руку и наклонилась, чтобы поцеловать.
Пробив эту тонкую преграду между ними, Ли Мулань стала намного более бесцеремонной, чем раньше.
Возможно, потому что её давнее желание наконец-то должно было исполниться, на её лице появился румянец, и она слегка прикрыла глаза, выглядя невинно и соблазнительно.
— Нет! Сестрёнка, мы не будем!
Перед глазами Лун Мушэна были её надутые красные губы. Он сглотнул, ловко перевернулся, прижал её к земле, вскочил и убежал.
— Брат!
Ли Мулань, видя его скорость, словно он убегал от погони, сердито бросилась за ним.
Они добежали до дома, где Старый Лун курил самокрутку под ореховым деревом во дворе. Он затянулся и сказал: — Вас что, черти гонят? Зачем так спешить?
Лун Мушэн, задыхаясь, махнул рукой: — Папа, твоя дочка страшнее чертей, ну-ка, приструни её!
Старый Лун взглянул на него: — В ваши дела я не вмешиваюсь, разбирайтесь сами.
Лун Мушэн, обливаясь слезами, воскликнул: — Папа, ты знаешь, насколько сильно больна твоя дочка? Если ты её не приструнишь, потом сам плакать будешь!
Старый Лун постучал по самокрутке: — О? Что, она антисоциальна?
— Ну, нет.
— Тогда и вопроса нет.
Ли Мулань подошла, встала за спиной Лун Мушэна, холодно хмыкнула, скрестив руки на груди, и вошла в дом.
Лун Мушэн: — …
— Дедушка Лун, спасите, дедушка Лун!
В этот момент издалека донёсся пронзительный голос.
Лун Мушэн обернулся и увидел, как деревенский дядя Тянь Сань ведёт к ним мужчину, а за ними следуют несколько крепких парней.
— Что случилось?
Лун Мушэн посмотрел на поддерживаемого мужчину средних лет: его лицо было полным, тело на целый круг больше обычного, а живот был огромным, как у беременной женщины.
Дядя Тянь Сань вытер пот со лба и сказал им обоим: — Дедушка Лун, вы обязательно должны его спасти!
Старый Лун уже убрал самокрутку и серьёзно посмотрел на мужчину: — Кто он?
Дядя Тянь Сань ответил: — Это Линь Дацзинь, самый богатый человек в посёлке Яншань. Он когда-то спас меня, а теперь у него проблемы. Я подумал, что дедушка Лун обладает великими способностями, и привёл его к вам.
В деревне Лунван Старый Лун был известен своей силой. Если у кого-то из жителей деревни возникали проблемы, он всегда мог их решить.
— Господин Линь, пожалуйста, присаживайтесь, — сказал Старый Лун. — Я постараюсь вам помочь, но ваша проблема довольно серьёзна, и я не уверен, что смогу её решить.
Линь Дацзинь сел, с синяками под глазами, и умоляюще сказал: — Дедушка Лун, вы должны меня спасти! Я заплачу любые деньги, лишь бы вы меня спасли!
Старый Лун вздохнул, осмотрел его живот, прикоснулся к нему — он был твёрдым, как камень, и от него исходила зловещая аура.
Лун Мушэн подошёл с любопытством и удивлённо цокнул языком: — Папа, он что, под действием гу?
Большой живот мужчины, зловещая аура, окутывающая всё тело, и явные признаки приближающейся смерти — это либо призраки, либо гу.
Старый Лун кивнул, с выражением лица, полным тревоги: — Это легендарная Кровь гу Мяо — Гу-младенец.
Линь Дацзинь в ужасе обхватил живот: — Гу-младенец? Что это такое?
— Смертельная штука.
Старый Лун постучал по самокрутке: — Это гу должно созреть завтра. Тогда даже боги не смогут спасти!
— Значит, я действительно обречён?
Линь Дацзинь разрыдался, сопли и слёзы текли ручьём, взрослый мужчина плакал, как собака.
Старый Лун указал на Лун Мушэна: — Не обязательно. Мой сын может тебя спасти!
Линь Дацзинь опешил, посмотрел на Лун Мушэна: — Он?
Лун Мушэн, скрестив руки на груди, кивнул: — Я.
Дядя Тянь Сань встревоженно сказал: — Дедушка Лун, хотя Мушэн и учился у вас несколько лет, он ведь не может быть таким же сильным, как вы? Это вопрос жизни и смерти, лучше вы сами займитесь этим!
Лун Мушэн был слишком молод, ему было всего двадцать лет. Даже если бы он учился с самого рождения, как он мог сравниться со Старым Луном, который занимался этим делом десятилетиями?
Старый Лун усмехнулся: — Дядя Тянь Сань, не смотри, что Мушэн молод, у него талант! Он — Тело Чистого Ян, самый подходящий для нашего дела!
Все посмотрели на Лун Мушэна, увидев его узкие, глубокие глаза и нахальное выражение лица, которое казалось ненадёжным.
Линь Дацзинь открыл рот: — Он… он действительно может меня спасти?
— Сейчас может. Если ты ещё немного промедлишь, Гу-младенец полностью созреет, и ты станешь лишь пищей для гу!
Лун Мушэн приподнял бровь и закатал рукава.
Линь Дацзинь колебался, но вдруг схватился за живот и в ужасе закричал.
— А! Как больно!
На его круглом животе выпятился небольшой бугорок, очертания которого напоминали детскую ножку!
— Спасите меня! Пожалуйста, спасите меня!
Он был напуган до смерти и умолял без умолку.
Лун Мушэн кивнул: — Идите ко мне в дом, мы сейчас начнём ритуал.
Несколько телохранителей помогли Линь Дацзиню войти в дом, а Ли Мулань вышла наружу.
Лун Мушэн сказал ей: — Не оставайся дома, иди на поле к маме и возвращайся примерно к восьми вечера, мне понадобится некоторое время.
Ли Мулань взглянула на людей, следующих за ним, кивнула и ушла.
В критические моменты она никогда не шла против Лун Мушэна.
Линь Дацзинь лежал на кровати, а на его животе постоянно выпячивались очертания, напоминающие человеческую фигуру.
Несколько телохранителей и дядя Тянь Сань были в ужасе и не осмеливались оставаться в комнате.
Старый Лун остался помогать, привязав господина Линя к кровати.
Лун Мушэн достал чистую кисть, одним движением порезал себе руку и, обмакнув кисть в кровь, начал рисовать на животе Линь Дацзиня.
Он был рождён с Телом Чистого Ян, неуязвимым для всякой нечисти. Его кровь обладала мощной энергией Ян, и любая нечисть, соприкоснувшись с ним, расплавлялась под воздействием сильной энергии Ян.
По мере того как кровавые узоры завершались, Линь Дацзинь издавал душераздирающие вопли.
На его животе появился водоворот, из которого непрерывно вырывалась серая зловещая энергия, и смутно слышался пронзительный писк, похожий то на детский плач, то на жужжание насекомых.
— Джи-джи…
Лицо Старого Луна изменилось: — Мушэн, оно выходит!
В этот момент чёрный водоворот увеличился до размеров таза, почти полностью закрывая весь живот.
Лун Мушэн не изменился в лице: — Я знаю, папа.
В этот момент дядя Тянь Сань и остальные почувствовали, как вокруг них подул холодный ветер, и, дрожа от страха, прижались друг к другу.
Старый Лун и Лун Мушэн стояли наготове, готовясь к действиям.
Сквозь серую зловещую энергию на Лун Мушэна холодно смотрел толстый, как доношенный младенец, мягкокожий червь с несколькими парами сложных глаз, излучающих злобный блеск.
— Джи-джи…
Гу-червь цеплялся когтями за живот господина Линя и изо всех сил пытался пробуриться внутрь.
Завтра было время его рождения, но сейчас его чешуя ещё не затвердела, и если он покинет хозяина, то ему грозит только смерть.
— Выходи же!
Лун Мушэн холодно усмехнулся, протянул руку, прошёл сквозь чёрную дыру и схватил гу-червя.
— Выходи!
Когда Гу-младенец рождается естественным путём, он должен поглотить жизнь хозяина в качестве жертвы.
Теперь кровь Лун Мушэна вынудила его выйти раньше времени, разорвав его связь с хозяином. Его сила значительно уменьшилась, и он мог исчезнуть в любой момент.
— Джи-ва…
По комнате разнёсся громкий плач, похожий на детский, поднялся сильный ветер, который, подобно урагану, разнёс комнату в щепки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|