— На самом деле, между нами что-то есть, — Ци'эр не хотела обманывать подругу.
— А? Что именно? — Вэйвэй изо всех сил старалась не рассмеяться от радости.
Ци'эр рассказала Вэйвэй всю историю своих отношений с Холаном.
— Значит, вы друзья детства? — воскликнула Вэйвэй.
— Можно и так сказать.
— Подожди, а ты его любишь?
— Я не знаю. Все так запутано, — Ци'эр действительно не знала, что делать.
— Ци'эр, когда ты его видишь, ты краснеешь? Сердце начинает биться чаще? — Вэйвэй пыталась помочь подруге разобраться в своих чувствах.
— Кажется, нет. Скорее, я немного пугаюсь, и от этого сердцебиение учащается.
— А ты хочешь видеться с ним чаще?
Вэйвэй напряглась: ее интуиция подсказывала, что Холан действительно любит Ци'эр.
— Нет. — Каждый раз, когда Ци'эр видела Холана, он был холоден с ней, и ей становилось очень грустно. Со временем она стала бояться этих встреч.
— А ты радуешься, когда его видишь? — с каждым вопросом Вэйвэй все больше расстраивалась.
Ци'эр покачала головой. Когда она видела Холана, страх перевешивал все остальные эмоции.
— Тогда ты его совсем не любишь! — Вэйвэй огорчилась: она понапрасну обрадовалась.
— Я же говорила ему, что не люблю его.
— Тогда скажи ему это твердо! Если не любишь — отпусти. Так поступают хорошие женщины.
— Хорошо, в следующий раз я скажу ему прямо, чтобы он не питал ко мне никаких чувств, — Ци'эр решительно кивнула.
— Вот и молодец! Но если ты думаешь, что у вас есть шанс, не упускай его! Друзья детства — это такая редкость!
— Хе-хе, я воспринимаю его как брата, — смущенно сказала Ци'эр.
Вэйвэй вздохнула. Кажется, надежды нет.
— Сейчас очень популярны романы между сводными братьями и сестрами. Может, попробуешь? Все равно вы уже сделали все, что можно и нельзя.
— А? Нет уж, спасибо… — Ци'эр ужаснулась. Роман с братом? Лучше уж умереть!
— Может, расскажешь мне, что у тебя на душе? Я мог бы дать тебе совет, — неожиданно предложил Лин Хань.
Холан, как обычно, был холоден и не хотел ни с кем разговаривать.
— Не стоит меня недооценивать. Я тоже когда-то был влюблен. Не то что ты, который даже за ручку ни с кем не держался, — последнюю фразу Лин Хань произнес шепотом.
— Я все слышал.
— Вот это слух! Ты просто бог! — Лин Хань саркастично захлопал в ладоши.
— Не валяй дурака, — Лин Хань мало чем отличался от Цзюнь Яня.
— Это называется юмор! Ты просто ничего не понимаешь в прекрасном. — «Неудивительно, что ты один».
— Если не хочешь, чтобы я рассказал твоим родителям, где ты живешь, закрой рот. — Холан решил, что если Лин Хань продолжит его раздражать, он сначала как следует его изобьет, а потом отправит первым рейсом к родителям.
— Ты вечно меня только и делаешь, что запугиваешь. Так что, хочешь совет или нет? — Если совет сработает, Холан будет у него в долгу и не расскажет родителям о баре. А если не сработает, он ничего не потеряет. «Гениально!» — самодовольно подумал Лин Хань.
— Давай, выкладывай, — Холан никогда не считал, что плохо разбирается в женщинах, но он совершенно не понимал, что творится в голове у Ци'эр.
— Все просто. Женщины любят сладкие речи. Дари ей подарки, поздравляй с праздниками — вот и все. — Именно так Лин Хань ухаживал за девушками, и ни разу не ошибся.
— И это все? — Холан нахмурился.
— А ты что хотел?
— Ци'эр не такая, как другие.
— Ладно, думай сам. Мне пора на работу.
— Лин Хань.
— Что? — «Чего ему еще надо?»
— Спасибо, — бросил Холан и вышел. Типичный Холан.
Лин Хань ошеломленно смотрел ему вслед. «Он сказал мне спасибо? Холан? Я сплю?» Лин Хань ущипнул себя за руку. «Больно. Значит, не сплю. Неужели скоро пойдет красный дождь?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|