Мужчина тоже улыбался, едва заметно, уголки губ чуть приподняты, его спокойный взгляд, упавший на нее, был теплым, как нежное утреннее солнце.
Дин Сянь неотрывно смотрела на него, время словно остановилось, весь мир сузился до него и нее.
Одноклассницы пытались заговорить с ней, но она ничего не слышала, ее лицо было прижато к стеклу, глаза и сердце переполнялись чувствами к этому мужчине.
Неужели он пришел! Откуда он узнал про родительское собрание? Что ему сказала учительница? Рассказала ли она ему про ее низкие баллы? Он, наверное, очень разочарован.
Эти мысли вихрем пронеслись в голове Дин Сянь, вызвав внезапную панику. Но в его взгляде не было и тени недовольства, наоборот, он смотрел на нее с непривычной теплотой.
— Дин Сянь, урок начинается!
Кто-то из одноклассниц окликнул ее сзади. Дин Сянь очнулась и, обернувшись, увидела, что мужчина уже сидит среди других родителей. Классная руководительница стояла за кафедрой, собрание началось.
— Дин Сянь, быстрее! А то останешься после уроков! — Цзян Сыци позвала ее несколько раз, но, не дождавшись реакции, просто потянула за собой.
Сейчас был урок истории. Дин Сянь открыла учебник, смотрела, как учитель открывает и закрывает рот, но не понимала ни слова. Все ее мысли были о том, что сейчас происходит на собрании, жалуется ли на нее учительница, зачитывает ли оценки.
Если учительница при всех родителях озвучит ее место в рейтинге, ему наверняка будет стыдно.
Впервые Дин Сянь почувствовала то же волнение, что и другие ученики перед родительским собранием.
Тревога не отпускала ее до самого конца урока.
— До свидания, учитель!
Как только прозвенел звонок, девочки обступили Дин Сянь, засыпая ее вопросами о «брате». Ей не хотелось им отвечать. Выскользнув из класса, она хотела пойти к актовому залу, чтобы посмотреть, что там происходит, но у дверей ее остановил учитель истории: — Дин Сянь, есть что-нибудь непонятное по сегодняшней теме?
Дин Сянь покачала головой.
Учитель истории поправил очки в тонкой оправе. — Если что-то будет непонятно, сразу спрашивай, не стесняйся. Нужно быть прилежной ученицей и в будущем, как твой брат, приносить пользу обществу и людям.
— Хорошо, учитель.
Дин Сянь не раз слышала подобные наставления, и они уже начинали ее раздражать. Но сейчас, когда учитель привел в пример его, она почувствовала странную гордость.
Пока они разговаривали, к классу подошел один из родителей. Дин Сянь невольно посмотрела в ту сторону. Мужчина шел неторопливо, держа одну руку в кармане, его взгляд был устремлен на нее.
Учитель истории, увидев приближающегося Ши И, поспешил ему навстречу, с широкой улыбкой протягивая руку. — Профессор Ши, я так рад с вами познакомиться!
Ши И пожал ему руку, как подобает родителю ученика. — Учитель, пожалуйста, присматривайте за Дин Сянь в школе.
— Конечно, конечно.
Дин Сянь стояла рядом с Ши И и украдкой посматривала на него.
Они стояли очень близко, и если бы она чуть-чуть двинулась, ее рука коснулась бы его ноги. Даже сквозь тонкую ткань брюк она чувствовала, какие у него крепкие мышцы.
По ее телу пробежала дрожь, словно от электрического разряда. Щеки вспыхнули, заливаясь краской.
Учитель истории незаметно исчез. Ши И смотрел на нее, и, заметив, как она смущается, ласково потрепал ее по голове. — После уроков сразу иди домой. Я подожду тебя к ужину.
— Хорошо.
Подумав, что он не расслышал, Дин Сянь приподняла голову и повторила громче: — Хорошо.
Но на этот раз ее голос оказался слишком громким и привлек внимание окружающих. Щеки Дин Сянь стали еще краснее. Она опустила голову, желая провалиться сквозь землю.
Ши И тихонько рассмеялся. — Иди, у тебя урок.
Дин Сянь, словно получив помилование, стремглав бросилась в класс.
Забежав в класс, она снова не удержалась и посмотрела в окно, но Ши И уже ушел.
Дин Сянь села на свое место и достала учебник к следующему уроку. В класс вошел Чжай Жань и, сев рядом, спросил: — Дин Сянь, а почему у тебя фамилия Дин, а у твоего брата — Ши?
— А ты откуда знаешь, что его фамилия Ши? — Цзян Сыци обернулась. Как только родители ушли, она снова начала жевать острые полоски из теста. Запах распространился по классу, и несколько одноклассников тут же подошли к ней, вытаскивая по одной штучке.
— Я не только знаю, что его фамилия Ши, я еще знаю, что его зовут Ши И, — ответил Чжай Жань.
Не только одноклассники, но даже учителя и родители обсуждали ее брата. «Профессор Ши», «профессор Ши» — эти слова постоянно звучали вокруг, и он не мог их не услышать.
Они оба посмотрели на Дин Сянь.
Дин Сянь покусывала кончик ручки, задумавшись. — Он мой двоюродный брат.
— Вот оно что, — протянул Чжай Жань, потрогав свое молодое лицо. «Дела плохи», — подумал он. С таким красивым братом у нее, наверное, очень высокие требования к внешности.
Цзян Сыци, словно что-то заподозрив, наклонилась к Дин Сянь и прошептала: — Сянь, а это случайно не тот самый мужчина?
Они с Дин Сянь учились в одном классе еще в средней школе и хорошо знали друг друга, включая семейные обстоятельства. Внезапное появление двоюродного брата вызывало подозрения.
То ли от ее слов, то ли от ее горячего дыхания, уши Дин Сянь вспыхнули. Она отстранила подругу. — Сиди спокойно, сейчас урок начнется.
— Еще рано.
Цзян Сыци хотела еще что-то сказать, но к ним подошла одноклассница. — Дин Сянь, твой брат такой крутой! Он не только профессор в Столичном медицинском университете, но еще и заместитель главного хирурга в Госпитале 031!
Ее лицо светилось от восторга. — Военный врач! Это же так здорово!
Пачка острых полосок из теста быстро опустела. Цзян Сыци, облизав пальцы, спросила: — Откуда ты так много о нем знаешь?
— Конечно, знаю! — она пододвинула свой стул ближе. — Моя сестра учится в Столичном медицинском. Я часто слышала, как она о нем рассказывает. Когда наша классная назвала его «профессор Ши», мне показалось, что я где-то слышала это имя. Я тайком сфотографировала его и отправила сестре, и оказалось, что это он!
Дин Сянь слушала, бесцельно водя ручкой по тетради. У нее возникло странное чувство, словно кто-то обнаружил ее самое ценное сокровище. Ей хотелось спрятать его от чужих глаз, но он был слишком хорош собой, слишком заметен, где бы ни появился.
Одноклассницы столпились вокруг ее парты. — Моя сестра говорит, что профессор Ши почти все время проводит в больнице, редко появляется в университете. А когда читает лекции, аудитории всегда переполнены, иногда даже приходится ставить дополнительные стулья.
— Вот это да!
— Ага. Попасть на его лекцию — большая удача! Он не только хорошо преподает, но еще и красавчик! Особенно от него без ума девчонки. Ходят на лекции только ради него.
— Невероятно! Он такой молодой, а уже профессор!
(Нет комментариев)
|
|
|
|