Когда обсидиан влился в тело Ся Яна, он почувствовал невыносимый жар, словно поток тепла разлился по всем его внутренним органам.
— Я — Шэнь-нун. После тысячелетней печати я возродился.
Услышав голос, Ся Ян медленно открыл глаза. Вокруг клубился туман, словно он попал в волшебную страну.
— Кто ты?
Открыв глаза, Ся Ян увидел перед собой странного человека.
Квадратное лицо, темная кожа, пронзительный взгляд, редкие волосы, а на голове — пара рогов.
— Я — прародитель Китая, отец земледелия, основатель медицины… — с загадочной улыбкой произнес Шэнь-нун. — Люди зовут меня Шэнь-нун. Ты тот самый глупый мальчишка, Ся Ян?
Ноги Ся Яна подкосились от страха. Он встал и спросил Шэнь-нуна:
— Я что, умер?
— Нет. Ты в моем сне!
— В благодарность за твою помощь я передам тебе все знания, накопленные за жизнь. Используй их во благо людей, не твори зла…
С этими словами Шэнь-нун протянул огромную ладонь и приложил ее ко лбу Ся Яна. В тот же миг вокруг поднялся густой туман.
Голова Ся Яна словно раскалывалась, он отчаянно пытался вырваться.
Тайны Врачевания, Секреты Шэнь-нуна, Всевидящее Око…
— А-а! — с криком Ся Ян снова потерял сознание.
Прошло какое-то время. Ся Ян почувствовал, как жар отступает, сменяясь холодом.
— Морг?
Открыв глаза, Ся Ян увидел вокруг себя тела. Рядом с ним лежала его мать.
— Мама! Что с тобой?
Ся Ян отчаянно тряс ее, но она не реагировала.
Скрип.
Дверь морга открылась, и вошел человек.
— Не кричи. Не ожидал, что ты выживешь, — сказал лечащий врач матери с отвращением в голосе. — У твоей матери больше нет признаков жизни.
— И кто-то, будь он неладен, привез тебя в эту больницу. Два трупа за день — это плохая примета.
Услышав резкие слова врача, Ся Ян пришел в ярость.
— Вы лжете! Моя мама не может быть мертва.
Ся Ян случайно коснулся руки матери, и в его голове вдруг всплыла информация, а вместе с ней — и способ лечения.
Ся Ян быстро поднял мать на руки, выбежал из морга и положил ее на скамейку в коридоре.
— Эй! Зачем ты вынес покойницу? Ты что, хочешь устроить скандал?
Лечащий врач поспешил за ним, громко крича.
— Быстро освободите палату! Мою маму еще можно спасти.
Ся Ян понимал, что сейчас не время для споров, нужно спасать мать.
Лечащий врач усмехнулся, скрестил руки на груди и равнодушно спросил:
— Палату? Легко сказать. А деньги у тебя есть?
— Ты еще за лечение не заплатил! И почему я должен освобождать палату для мертвеца?
— Ты… — Ся Ян гневно посмотрел на него.
В этот момент открылась дверь приемного покоя, и оттуда вышел врач средних лет.
— Что здесь происходит? Почему такой шум?
Увидев его, лечащий врач тут же опустил руки.
— Заведующий, у этого парня, похоже, не все дома. Пациентка мертва, а он требует, чтобы мы ее лечили, — заискивающе сказал лечащий врач.
— Да что вы говорите?
Заведующий приемным отделением, Дун Ханьцюань, нахмурился, подошел к матери Ся Яна, наклонился и послушал ее стетоскопом.
— Молодой человек, у вашей матери действительно нет признаков жизни. Примите мои соболезнования, — покачав головой, Дун Ханьцюань повернулся к лечащему врачу и отчитал его: — Сколько раз я вам говорил? Нужно быть терпеливым с родственниками пациентов. Я слышал все, что вы только что сказали.
— Да-да-да! Простите, заведующий! — лечащий врач тут же изменил тон. Это был его непосредственный начальник.
Ся Ян увидел, что Дун Ханьцюань — хороший человек, и спокойно сказал ему:
— Не могли бы вы предоставить мне временную палату? И набор игл для акупунктуры. Я могу спасти свою мать!
— Что вы сказали? — Дун Ханьцюань не поверил своим ушам. — Вы можете ее спасти?
— Да!
— Молодой человек, послушайте меня, пациентка уже…
— Я беру на себя ответственность, если не смогу ее спасти. Вы можете помочь мне с палатой?
Дун Ханьцюань не верил, но, видя уверенность Ся Яна, он заколебался. Подумав, он согласился.
Он отвел Ся Яна во временную палату. Она была скромной, но тихой.
— Вам нужна помощь?
— Нет, пожалуйста, выйдите все, — сказал Ся Ян.
Услышав это, лечащий врач вспылил:
— Не зазнавайся! Наш заведующий любезно…
— Молчать!
Дун Ханьцюань резко оборвал его и, развернувшись, вышел из палаты вместе с лечащим врачом. Они остались ждать снаружи.
Ся Ян запер дверь изнутри и подошел к кровати. Он сделал глубокий вдох.
Это был его первый опыт лечения. Хотя он получил наследие Шэнь-нуна, он все равно нервничал.
Через мгновение Ся Ян взял серебряную иглу и воткнул ее в точку Тай-и на животе матери.
После нескольких уколов цвет лица матери начал меняться.
— Мама! — увидев, что лечение действует, Ся Ян не смог сдержать радости. Он воткнул все десять игл, следуя инструкциям из своей памяти.
Когда Ся Ян воткнул последнюю иглу, мать вдруг открыла рот и выплюнула сгусток черной крови.
Постепенно ее глаза открылись. Увидев сына рядом, она попыталась что-то сказать.
— Мама! Не говори ничего, отдыхай, — Ся Ян знал, что теперь владеет искусством исцеления, и разговор с матерью мог подождать.
Дав матери отдохнуть, Ся Ян переложил ее на каталку и вывез из палаты.
Дун Ханьцюань, ожидавший снаружи, увидел, что пациентка пришла в себя, и застыл в изумлении. Он был заместителем главврача и заведующим приемным отделением, практиковал медицину несколько десятилетий и был известным врачом даже в масштабах провинции.
Он никогда не видел, чтобы пациент с остановкой сердца и смертью мозга вернулся к жизни.
Хотя он не мог в это поверить, живой человек был прямо перед ним.
Чтобы убедиться окончательно, Дун Ханьцюань подошел и лично осмотрел мать Ся Яна. Он обнаружил, что все ее показатели в норме, а прежние симптомы исчезли.
Кроме слабости, никаких признаков болезни не было.
— Божественный доктор! — Дун Ханьцюань схватил Ся Яна за руку и взволнованно спросил: — Молодой человек, какой медицинский институт вы окончили? Обладать такими навыками в столь юном возрасте — это большая редкость!
Ся Ян улыбнулся. Он не знал, как это объяснить, поэтому промолчал.
— Доктор Дун, могу я дать вам один совет?
— Конечно!
Дун Ханьцюань любил талантливых людей и был в восторге от такого молодого человека, как Ся Ян.
Ся Ян посмотрел на лечащего врача и холодно сказал:
— Он недостоин быть врачом. Врач должен быть милосердным. Он же оставил умирать человека, у него нет медицинской этики.
— Если ваша больница продолжит держать таких людей, это разрушит ее репутацию.
Дун Ханьцюань, услышав слова Ся Яна, недоуменно спросил:
— Что случилось? Не могли бы вы рассказать подробнее?
Ся Ян кивнул и рассказал о том, как лечили его мать, как вел себя этот врач и что произошло только что.
Лечащий врач дрожал от страха, стоя на месте и горько сожалея о случившемся.
Выслушав рассказ, Дун Ханьцюань пришел в ярость. Он всегда ненавидел врачей без этики.
— Вы уволены.
— Ч-что? — лечащий врач не мог поверить, что его уволили из-за слов пациента.
— Вы знаете, кто мой дедушка? Вы правда думаете, что раз я называю вас заведующим, то вы такой важный?
— Ха-ха! — Дун Ханьцюань усмехнулся. — Мне все равно, кто ваш дедушка. Если вы не заботитесь о пациентах, вы не имеете права работать врачом под моим руководством.
Лечащий врач взорвался от гнева:
— Хорошо! Вы оба еще пожалеете об этом!
С этими словами он сорвал с себя белый халат и выбежал за дверь.
Дун Ханьцюань покачал головой и обратился к Ся Яну:
— Молодой человек, у меня к вам просьба. Не знаю, согласитесь ли вы…
(Нет комментариев)
|
|
|
|