Я немедленно застонала, сжав лицо в гримасе.
— Я отведу тебя в медицинский кабинет, чтобы обработать лоб.
— Не нужно, если твои фанаты это увидят, будет нехорошо. — Как говорится, "красота приносит беды", а я считаю, что "красавец" — это настоящая беда, с ним у меня не бывает хороших дней.
— Не обращай внимания на то, что говорят другие. Если кто-то еще посмеет тебя обидеть, я с ним разберусь! — сказал Янь Эньсюань. — Ты всегда напоминаешь мне о Сяо Хуань, и поэтому я должен защищать тебя!
— Сяо Хуань?
— "Хуань Фэй Янь Шоу" — это имя моей собаки померанского шпица. — Янь Эньсюань с улыбкой произнес это. — В мире, кроме меня и моих родителей, она самая красивая!
— Янь Эньсюань! — Я разозлилась и в первый раз закричала: — Как бы я ни выглядела, я все равно человек, разве я похожа на собаку?
Меня уже достаточно унизили те девушки, а теперь он еще подливает масла в огонь, это просто слишком. У-у…
— Когда ты злишься, ты становишься похожей на собаку. — Янь Эньсюань погладил меня по голове, на его лице расцвела яркая улыбка. — Девушка, ты лучше выглядишь, когда полна энергии.
Сравнение с собакой — это, наверное, его способ развеселить меня? Я обиженно надула губы.
— Ты все еще кровоточишь, давай скорее в медицинский кабинет.
Янь Эньсюань закрыл мою рану салфеткой, а затем, несмотря на мои протесты, потянул меня за собой в медицинский кабинет.
Хотя от его рук исходило тепло, но взгляды девушек, бросающие на меня убийственные взгляды, заставляли меня чувствовать себя неуютно.
Это чувство было таким же сложным, как блинчики, продаваемые на севере, два слова — "мучение".
В медицинском кабинете было пусто, никого не было. Солнечный свет пробивался сквозь щели жалюзи, оставляя легкие пятна тени от деревьев на белоснежных простынях.
Янь Эньсюань несколько раз позвал "учителя", но никто не ответил, и он начал сам рвать шкафы в поисках лекарств и бинтов: — Похоже, мне придется самому взяться за дело, как непревзойденному красавцу.
— Янь Эньсюань, ты не собираешься убирать за собой? — Я с недоумением смотрела, как он раскидывает вещи повсюду.
— Главное сейчас — обработать твою рану, остальное подождет, пока вернется учитель.
Черт, он действительно умеет создавать проблемы.
Вскоре медицинский кабинет стал похож на место преступления.
— Ха-ха, наконец-то нашел все необходимое. Теперь непревзойденный врач Янь Эньсюань будет тебя лечить!
Янь Эньсюань велел мне сесть на кровать, затем наклонился и с радостью начал дезинфицировать мой лоб ватной палочкой с йодом.
Смотря на его глаза, смеющиеся как полумесяцы, я поняла, что он не собирается делать это ради меня.
Он просто хочет поиграть в доктора и удовлетворить свои амбиции.
— Ой. — Как только йод попал в рану, я вскрикнула, и тело дрогнуло, ногти вонзились в мясо Янь Эньсюаня.
Больно — я ужасно боюсь боли.
— Не двигайся, иначе я залью йод в твои глаза. — Рука Янь Эньсюаня дрогнула, и ватная палочка коснулась моего века.
Я немедленно инстинктивно закрыл глаза и, дрожащим голосом, сказала: — Я больше не буду двигаться.
— Не показывай сомнений в моих медицинских навыках, хорошо? — Он беспомощно вытащил из кармана шоколад и протянул мне. — Съешь это и не кричи.
Я послушно кивнула и приняла шоколад. Он растаял во рту, постепенно выпуская сладость, и мое сердце тоже стало сладким.
— Чтобы отвлечь твое внимание, могу спеть тебе полуподлинную песню?
— Нет, спасибо.
Но он все равно начал петь: — Дорогая, спи спокойно, я твое самое теплое утешение, Сюаньсюань бережно охраняет тебя рядом, не бойся темноты. Мой малыш, не плачь, старайся не бояться темноты, в будущем тебе придется справляться с ночами жизни. Спи, спи хорошо, Сюаньсюань всегда рядом, не бойся радости и печали…
Это же песня "Розовая любовь", которую пела группа "Power Station" в сериале "Розовая любовь", не так ли? (Этот сериал я смотрела под давлением Минли.) Теперь Янь Эньсюань изменил слова, возможно, он думал, что эта песня обладает гипнотическим эффектом и успокоит мои нервы?
Но на самом деле она только усиливала мою боль.
Я никогда не думала, что кто-то сможет так "ужасно" испортить эту песню, и лишь в отчаянии закрыла уши!
Янь Эньсюань заметил, что я уже не обращаю внимания на его действия, и только тогда смело продолжил. Он быстро бегал вокруг меня с бинтом, как будто фея, танцующая с лентами.
Одна минута, две минуты… Через десять минут моя голова была обмотана бинтом, почти как мумия.
— Янь Эньсюань, мне кажется, что для моей раны достаточно просто пластыря.
— Но мне кажется, что сейчас твой образ выглядит лучше, ты похожа на Рэй Аянами. — Он беззаботно смеялся.
— …
Смотря на его красивое лицо (хотя оно еще не полностью отекло, но уже можно разглядеть его черты), я не могла выразить все свои недовольства и просто поблагодарила его.
Эх, красота — это действительно сила! Факт подтверждает, что я не имею иммунитета к красавцам, попавшись в его сети, я могу только признать свою неудачу.
— Уроки уже не успеваем, да? — Янь Эньсюань взглянул на дорогие часы на запястье.
(Нет комментариев)
|
|
|
|